意味 | 例文 |
「いんう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼はいつも口実を設けてうんと言わない.
他总是托故不答应。 - 白水社 中国語辞典
彼はどういうことはないと言わんばかりにちょっと笑った.
他稀松地笑一笑。 - 白水社 中国語辞典
(恒星の密集している)恒星系の中心部分.
星系核 - 白水社 中国語辞典
この老牛はたいへんおとなしい,言うことをよくきく.
这头老牛很驯良。 - 白水社 中国語辞典
どんなに安くても30元以下ということはないだろう!
不论怎么便宜不会在三十块以内吧? - 白水社 中国語辞典
1年のうちで春秋2つの季節の気候が一番いい.
一年中以春秋两季气候为最好。 - 白水社 中国語辞典
今回はこのような問題を起こしてしまい、本当にごめんなさい。
这次我的不小心引起了这样的问题真的是非常的抱歉。 - 中国語会話例文集
自然条件はこんなによいけれども,十分には利用されていない.
自然条件尽管这样好,却没有得到充分的利用。 - 白水社 中国語辞典
人民委員会(1954年から文化大革命時までの地方各級の国家行政機関).
人民委员会 - 白水社 中国語辞典
文科系を受験する人数が大いに増え,受験生数は十分いる.
报考文科的人数大增,生源充足。 - 白水社 中国語辞典
外交関係・対外事務の面で顕著な成果を上げた要員・幹部・指導者.
外交家 - 白水社 中国語辞典
自分自身を売り込んで下さい。
请你推销你自己。 - 中国語会話例文集
根本の原因を解消する。
消除根本原因。 - 中国語会話例文集
いつ赤ちゃんを産んだのですか?
你什么时候生了孩子? - 中国語会話例文集
2014年中に返済のローン
2014年中偿还的贷款 - 中国語会話例文集
運転が下手でごめんなさい。
开车不好非常抱歉。 - 中国語会話例文集
冷蔵庫は電源が入ってません。
冰箱没有插电源。 - 中国語会話例文集
ごめんね、とても調子が悪いんだ。
不好意思,状态非常差。 - 中国語会話例文集
送金手段は問いません。
不问汇款方式。 - 中国語会話例文集
常に安全に運転しています。
我一直都是安全驾驶。 - 中国語会話例文集
野球観戦を楽しんでいます。
我正在享受观看棒球比赛。 - 中国語会話例文集
田んぼ一面黄金色の稲.
遍地金黄的稻子。 - 白水社 中国語辞典
単身で他郷に住んでいる.
单身在外 - 白水社 中国語辞典
公安関係の幹部と警官.
公安干警 - 白水社 中国語辞典
行政部門の人員を削減する.
缩减行政人员 - 白水社 中国語辞典
論難の文章を1編書いた.
写了一篇问难文章。 - 白水社 中国語辞典
目も奪わんばかり絢爛としている.
绚烂夺目 - 白水社 中国語辞典
兄弟3人は,皆以前に死んだ.
兄弟三人,皆早年殒命。 - 白水社 中国語辞典
(工場などの)班長は分工場長が担当を命じる.
组长由车间主任指派。 - 白水社 中国語辞典
中国人民銀行が企業などの現金使用の範囲・数量を管理すること.
现金管理 - 白水社 中国語辞典
コンテンツは、階層中のいろいろな送信装置により提供される。
内容由分级中的不同发射设备提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨日,党の中央委員会第3次全体会議の文書が発表された.
昨天,党的三中全会文件公布了。 - 白水社 中国語辞典
(全く十分に耐えている→)もう本当に耐えられない,本当にやりきれない.
真够受的。 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第13回全国代表大会.≒十三大((略語)).
中国共产党第十三次全国代表大会 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第14回全国代表大会.≒十四大((略語)).
中国共产党第十四次全国代表大会 - 白水社 中国語辞典
本発明の一態様においては、先ず、送信部において、搬送信号生成部では変調用の搬送信号を生成し、周波数変換部では伝送対象信号を変調用の搬送信号で周波数変換して伝送信号を生成する。
在本发明的一种模式中,首先,在发送部分中,载波信号生成部分生成用于调制的载波信号,并且频率转换部分通过利用用于调制的载波信号频率转换发送对象信号来生成发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は一日じゅう病院のベッドの上にいて,退屈でどうしようもない.
他成天躺在病床上,非常无聊。 - 白水社 中国語辞典
こういう意見は受け入れられるとは限らない.
这种意见未必会接受。 - 白水社 中国語辞典
行政管理権をもって企業の営業管理権に代える,行政管理権が企業の営業管理権を無視する.
以政代企((成語)) - 白水社 中国語辞典
5. 情報処理装置における無線診断方法であって、前記情報処理装置は、ネットワークの診断機能を有する外部装置と第1の通信方法を用いて通信を行う第1通信部と、前記外部装置と第2の通信方法を用いて通信を行う第2通信部と、を備え、前記第1通信部を介して、前記外部装置に診断要求を送信する第1送信ステップと、前記診断要求の送信後に、前記第2通信部を介して、前記外部装置の存在を確認するための所定の信号を当該外部装置に送信する第2送信ステップと、を行う、ことを特徴とする無線診断方法。
第 2通信部,其使用第 2通信方法与上述外部装置进行通信; 第 1发送部,其将诊断请求经由上述第 1通信部发送给上述外部装置; - 中国語 特許翻訳例文集
国務院の各省と各委員会(外務省・国防省等々と国家経済体制改革委員会・国家教育委員会等々).
国务院各部委 - 白水社 中国語辞典
たいていの場合、前回の行程と似ている行程が関連している。
多数情况下,与上一次行程相似的行程有关系。 - 中国語会話例文集
社会的必要労働(現在の正常な生産条件や平均的熟練・労働強度の下である製品を生産するのに必要な労働時間).
社会必要劳动 - 白水社 中国語辞典
‘中国人民解放军’;中国人民解放軍(1947年9月から中国の軍隊はこのように改称された).
人民解放军((略語)) - 白水社 中国語辞典
健康保険の範囲で治したい。
想在健康保险的范围治病。 - 中国語会話例文集
ここ最近、学校を休んでいます。
最近跟学校请假了。 - 中国語会話例文集
今日はなんだか身体がだるい。
总觉得今天身体发懒。 - 中国語会話例文集
飲酒運転はお控えください。
请不要酒后驾驶。 - 中国語会話例文集
彼は大学病院に転院した。
他转到大学的医院了。 - 中国語会話例文集
日本の高齢化は進んでいる。
日本进入高龄化。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |