意味 | 例文 |
「いんが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
最近の日本は、OL人口が非常に増えてきている。
最近日本OL人口增长了很多。 - 中国語会話例文集
質問がある場合は、遠慮なく連絡下さい。
有疑问的时候,请随时联系。 - 中国語会話例文集
ご注文頂いた商品の出荷が完了しました。
订单的商品发货了。 - 中国語会話例文集
ご返信頂いた情報がとても参考になりました。
您回复的信息非常有参考价值。 - 中国語会話例文集
調査の結果不具合の原因が判明しました。
经过调查,查明了故障的原因。 - 中国語会話例文集
たくさんのフジツボが船体に付着していた。
很多藤壶缠绕在船体上。 - 中国語会話例文集
今後変更が発生したら連絡ください。
今后如果有变更的话请联系我。 - 中国語会話例文集
問題が明らかになった時点でご連絡ください。
在查明了问题的时候请和我联络。 - 中国語会話例文集
返答をいただくまでは、お支払することができません。
在您回复我之前无法进行支付。 - 中国語会話例文集
母が背中の痛みで金曜日から寝込んでいます。
妈妈因为背疼从星期五就一直卧床不起。 - 中国語会話例文集
生徒達が君達のダンスを真剣に見ています。
学生们在认真看你们的舞蹈。 - 中国語会話例文集
彼は日本人以上に日本語が上手い。
他比日本人的日语说得还要好。 - 中国語会話例文集
この製品は今在庫がありません。
这个产品现在没有库存。 - 中国語会話例文集
早急にこの件が解決する事を望んでいます。
我希望尽早解决这件事。 - 中国語会話例文集
あなたの肺が健康と聞いて、安心しました。
听说你的肺很健康我就安心了。 - 中国語会話例文集
皆さんが今進めている仕事を尊重します。
我尊重大家现在进行的工作。 - 中国語会話例文集
商品企画や販売促進の仕事がしたい。
我想做商品企划和促销的工作。 - 中国語会話例文集
突然、私の近くにいた女性が座り込んだ。
离我近的女生突然坐了下来。 - 中国語会話例文集
彼は艱難困苦の中に陥り抜け出す方法がない.
他陷于艰难困苦之中而无法摆脱。 - 白水社 中国語辞典
私はかつて魯迅先生の講演を聞いたことがある.
我曾听过鲁迅先生的演讲。 - 白水社 中国語辞典
彼が口を挟んで,若干の新しい例を補充した.
他插了话,补充了一些新例子。 - 白水社 中国語辞典
意見があれば思う存分話してみなさい.
你有意见就敞开儿说说。 - 白水社 中国語辞典
草原に湖があり,湖水は澄んでいる.
草原中间有一个湖,湖水澄清。 - 白水社 中国語辞典
1隻の遊覧船が水面にゆらゆらしている.
一只游艇荡漾在水面上。 - 白水社 中国語辞典
なんだそのやせ方は,自分の体が大事ではないのか?
看你瘦得[这样子],还要不要身体了? - 白水社 中国語辞典
たびたび会談したが,何の進展もない.
迭次会谈,毫无进展。 - 白水社 中国語辞典
たくさんの問題が積もり積もっている.
许多问题堆在一起了。 - 白水社 中国語辞典
今度の公演は大衆の反響がとてもよい.
这次演出群众反应很好。 - 白水社 中国語辞典
昔上海にはエロ雑誌が氾濫していた.
过去上海泛滥着黄色杂志。 - 白水社 中国語辞典
彼の顔には善良で誠実な笑いが浮かんだ.
他脸上浮现出善良淳朴的笑容。 - 白水社 中国語辞典
2人の兵士が変装し,偵察任務を遂行する.
两个战士改了装,执行侦察任务。 - 白水社 中国語辞典
彼は外国語学習にたいへん興味を感じる.
他对于学习外文很感兴趣。 - 白水社 中国語辞典
過半数の同志がこの方案に賛成している.
过半数的同志赞成这个方案。 - 白水社 中国語辞典
漫才が始まると,観客は何度もどっと沸いた.
相声表演开始后,观众发出一阵阵的哄笑。 - 白水社 中国語辞典
彼は酒を何杯か飲んで,顔が真っ赤になっている.
他喝了几杯酒,脸上红扑扑的。 - 白水社 中国語辞典
彼らの全身に青春の力がみなぎっている.
他们身上焕发着青春的活力。 - 白水社 中国語辞典
地底の巌窟はさながら仙界の仙人の住みかのようだ.
地下岩洞恍如仙乡洞府。 - 白水社 中国語辞典
山全体が薄暗くぼんやりとした霧に包まれている.
满山是灰蒙蒙的云雾。 - 白水社 中国語辞典
子供が高熱を出したので,母親はたいへん心配した.
孩子发高烧,把妈妈急坏了。 - 白水社 中国語辞典
新しく作ったばかりの壁一面に白い斑点ができた.
新砌的墙全碱了。 - 白水社 中国語辞典
我々は参観しながら,担当者の説明を聞いた.
我们边参观,边听工作人员的讲解。 - 白水社 中国語辞典
私が体面を重んじないのを悪く思うな.
不要怪我不讲面子。 - 白水社 中国語辞典
彼らは交際がたいへん親密である.
他们交得很近。 - 白水社 中国語辞典
農繁期,家族の全員が疲れきっている.
农忙季节,一家人都很劳累。 - 白水社 中国語辞典
今回は大目に見てやるが,次からはそうはいかんよ!
这回便宜你了,下回可不行啊! - 白水社 中国語辞典
新任の先生は話し方によどみがない.
新来的老师讲话很流利。 - 白水社 中国語辞典
各種の衣料品がホールの中にぐるっと並んでいる.
各种服装在大厅里罗列了一圈。 - 白水社 中国語辞典
一家全員が英雄的な人物である.
满门英烈((成語)) - 白水社 中国語辞典
パーンパーンパーンと3度銃声が響いた.
乒乒乒响了三枪。 - 白水社 中国語辞典
国家の財産は何びとも占有することができない.
国家财产,谁也不能侵占。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |