意味 | 例文 |
「いんが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
そんなにはっきりと言うな,ひょっとして明日彼は用事があるかもしれない(用事があったらどうするんだ).
不要说得那么肯定,万一他明天有事呢。 - 白水社 中国語辞典
安全に注意をしそれによって事故が発生するのを避ける,事故の発生を避けるために安全に心がけよう.
注意安全,以避免发生事故。 - 白水社 中国語辞典
外国に流出した人材が短期間帰国して大学などで特別講義や公演などを行なうこと.
智力回流 - 白水社 中国語辞典
また、ジョブの処理対象が機密のデータである場合に停止緊急度が高い状態でジョブが実行されていると判断する。
当工作的数据是秘密数据时,确定该工作的处理在具有高停止紧急度的状态中执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、画像データDが逆光画像であると判定した場合に代表色算出部22が行なう色域変更の様子を例示している。
图 6表示了在判定为图像数据 D是逆光图像的情况下,代表色计算部 22进行的色域变更的状态的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は、今の株価より低い値段で指値注文を出したが、指定した値段以下に株価が下がらず、売買は成立しなかった。
我下了比现在的股价低的限价订单,可股价没有下降到定价之下,所以交易没有成立。 - 中国語会話例文集
同図には、二値化処理が施された修正前画像80と修正後画像90とが示されている。
图 6示出了二值化的校正前图像 80和二值化的校正后图像 90。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでたとえば時間t4においては、画素No.4が読み出され、さらに画素No.1がリセットされている。
例如,在时间 t4,读取 4号像素,并且复位 1号像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、映像表示画面(実像)を目視しながら最適な画質調整ができる。
具体来说,可以一边目视映像显示画面 (实际映像 ),一边进行最佳的画质调整。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は働きながら大学に通っているので、勤労学生控除が受けられます。
我边工作边上大学所以获得了针对勤工俭学学生的豁免。 - 中国語会話例文集
該当部分に保護カバーが無い場合、作業中に怪我をするリスクがある。
如果相关部位没有保护套的话,工作中有可能会受伤。 - 中国語会話例文集
このごろは(雨が降るのでなければ雪が降るという始末で→)悪天候続きで,3日と晴れたことがない.
这一向不是下雨,就是下雪,没晴过三天。 - 白水社 中国語辞典
(根っこがまっすぐでなければ茎もゆがむ→)基礎がしっかりしていなければ発展は望めない.
根不正秧子歪。 - 白水社 中国語辞典
この子供は本当に如才がない,大人の顔色をうかがって行動をすることができる.
这孩子真乖巧,能看大人的眼色行事。 - 白水社 中国語辞典
世渡りの経験が深く,世故にたけている人だけが口に出して言うことができる.
只有涉世很深,老于世故的人才说得出啊! - 白水社 中国語辞典
オルガンの音が部屋から流れて来た.「飯にもありつけないというのに,ギーギーさせやがって!」
风琴声从屋里传来了。“连饭也吃不上,还咿哩呀啦!” - 白水社 中国語辞典
私たち2人がちょっとしたつまらぬ事のために仲たがいする(必要があろうか→)までもない!
咱们俩何必为一点儿值不当的小事儿翻脸! - 白水社 中国語辞典
■生成コンポーネントと消費コンポーネントとの間の中間のコンポーネントが、伝送遅延および伝送ジッターをもたらす可能性がある。
■产生组件和消费组件之间的中间组件能够引起传输延迟和传输抖动。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図の場合、360枚の視点画像が得られる。
在该图的情况中,获得了 360个视点图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図の場合、18枚の視点画像が得られる。
在该视图的情况中,可以获得 18个视点图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
30 画像形成装置側の通常画面
30图像形成装置侧的通常画面 - 中国語 特許翻訳例文集
60 画像形成装置側のトラブル画面
60图像形成装置侧的故障画面 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、物理ポート1のエントリが該当する。
在该示例中为物理端口 1的入口。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、以下の二つの処理が考えられる。
这种情况下,要考虑下面的两个处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって例えば、第1の結果が遅れているが、後の2つの結果が報告される場合、第1の結果がバッファの中で最終的に利用できるようになると、3つの結果に対して完全な時間セットが存在する。
因此,例如,在第一结果被延迟而报告两个后面的结果的情况下,一旦在缓冲器中最终可获得第一结果,则存在关于这三个结果的完整的时间集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの事を考えると胸が苦しい。
一想起你的事情心里就难受。 - 中国語会話例文集
小遣いをあげます。頑張ってくれてありがとう。
给你零用钱。谢谢你为我努力。 - 中国語会話例文集
各教員が有する学位及び業績
各个教员拥有的学位及业绩 - 中国語会話例文集
単位が違うだけで測定方法は同じです。
只是单位不同,测定方法相同。 - 中国語会話例文集
ヒートシンクにガタツキがないかもチェックする。
还检查散热片是否有间隙。 - 中国語会話例文集
当該測定方法を確認する必要があります。
有必要确认该测定方法。 - 中国語会話例文集
持っているメガネよりもレンズが厚くなる。
镜片会比起现有的眼镜还厚。 - 中国語会話例文集
世界に先駆けて最新機器が導入された。
引入了领先于世界的最新机器。 - 中国語会話例文集
このメールには間違いが沢山ある。
这封邮件中有非常多错误。 - 中国語会話例文集
僕は将来映画監督になることが夢です。
我的梦想是将来成为电影导演。 - 中国語会話例文集
待つ時間が長いほど、楽しみも増える。
等待的时间越久,期待也就会随之增加。 - 中国語会話例文集
これこそまさに私が探していた本です。
这正是我在找的书。 - 中国語会話例文集
あなたが何を考えてるか私にはわからない。
我不知道你都想些什么。 - 中国語会話例文集
お互いの学習のため頑張りましょう。
为了彼此的学习加油吧! - 中国語会話例文集
あなたが私に教えてくれた音楽は、とても素晴らしい。
你教我的音乐特别棒。 - 中国語会話例文集
あなたの案には間違いがあると思う。
我觉得你的方案有错误。 - 中国語会話例文集
納入した部品の数が違っています。
交付的零件数量不对。 - 中国語会話例文集
火縄銃伝来の地として種子島が有名である。
种子岛作为火枪的传入地而著名。 - 中国語会話例文集
車の前のバンパー右側がつぶれてしまいました。
车前面的保险扛的右侧坏了。 - 中国語会話例文集
彼は幼い頃から音楽が好きだった。
他从小开始就喜欢音乐。 - 中国語会話例文集
この絵には日本の橋が描かれています。
这幅画描绘着日本的桥。 - 中国語会話例文集
医師は私の怪我が完治するのに2ヶ月かかると言った。
医生说我的伤痊愈要花两个月。 - 中国語会話例文集
早朝ですが頑張って起きてください。
虽然很早,但是请努力起床。 - 中国語会話例文集
あなたが愛してると言ってくれる限り頑張れます。
我会努力让你说喜欢我的。 - 中国語会話例文集
あなたが愛してると私に言ってくれる限り頑張れます。
我会努力让你说喜欢我的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |