意味 | 例文 |
「いんきだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2801件
隊員たちは次第に消極的になってきた.
队员们渐渐消极起来。 - 白水社 中国語辞典
第一四半期の輸出物価指数は前期比2.3ポイント増だった。
第一季度的出口价格指数同前期相比增加了2.3个百分点。 - 中国語会話例文集
そのシラーワインカフェでその男性に会うことができるだろう。
也许可以在那家席拉红酒咖啡店中遇到那个男人吧。 - 中国語会話例文集
第2次インティファーダの間に多くの自爆テロが起きた。
在第二次暴动期间发生了很多自杀性爆炸的恐怖袭击。 - 中国語会話例文集
原因の特定できていない問題がまだ1つ残存しています。
还有一个未能查明原因的问题。 - 中国語会話例文集
(中国共産党)第11期中央委員会第3回全体会議(第3回総会).
十一届三中全会 - 白水社 中国語辞典
個人で決定を下すなら,党委員会はあってなきがごとしだ.
由个人做决定,党委会等于虚设。 - 白水社 中国語辞典
印刷機でこの資料を2部印刷して下さい。
请用打印机把这个资料打印两份。 - 中国語会話例文集
こんなに気持ちいいんだから、外でお弁当を食べようよ。
心情都这么好了,我们就在外面吃便当吧。 - 中国語会話例文集
我々が見るためには君もログアウトしないといけないんだ!
我们要看的话,你也必须要退出登录! - 中国語会話例文集
この不協和音からどうやってオーケストラを作ればいいんだ?
要怎么从这个不协和音组建一支乐团呢? - 中国語会話例文集
隊長は笑って「今日は肉が少ないんです,辛抱してください」と言った.
队长笑着说:“今天肉少点,克服克服吧。” - 白水社 中国語辞典
君は言うのは易しそうに言うが,やってみれば難しいんだ.
你说着轻巧做起来就难了。 - 白水社 中国語辞典
この引用は変更されるだろうし、私達はその引用を適宜校正していくつもりだ。
这个引用会有所变更,我们打算适当的将其修改利用。 - 中国語会話例文集
この研究は、二酸化炭素が地球温暖化の原因だという仮定を証明するものだ。
这个研究证明了二氧化碳是地球变暖的原因这一假设。 - 中国語会話例文集
オフライン段階の第1部分はキー生成である。
离线阶段的第一部分是密钥生成。 - 中国語 特許翻訳例文集
従業員はまだ来ていないかもしれない。
员工可能还没来。 - 中国語会話例文集
コインランドリーの洗濯機は全部使用中だった。
自助洗衣房的洗衣機全部在使用中。 - 中国語会話例文集
根本的な原因は不明だったと報告された。
被告知根本的原因不明。 - 中国語会話例文集
船のたくさんの乗客が死んだが、全員ではない。
船上很多乘客都死了,但并不是所有人。 - 中国語会話例文集
彼は絶対にナイフの傷が原因で死んだ。
他一定是因刀伤而死的。 - 中国語会話例文集
彼女は退職した元女子教員だ。
她是一个退休了的女教师。 - 中国語会話例文集
彼は前世紀のボードビルの座員のようだった。
他就像是上世纪的喜剧团团员。 - 中国語会話例文集
この原因は精神的ストレスだと私は思う。
我认为这个原因是精神压力。 - 中国語会話例文集
彼女が病院へ来たのは午後8時過ぎだった。
她是过了下午八点来的医院。 - 中国語会話例文集
鎖骨窩を温めるのはインフルエンザに効果的だ。
暖锁骨窝对预防流感有效。 - 中国語会話例文集
子供だって、そんなインチキには引っかからないさ!
即使是孩子也不会被那么假的东西骗到。 - 中国語会話例文集
東京の印象を教えてください。
请告诉我东京的印象。 - 中国語会話例文集
販売員の許可の上で商品を触ってください。
请在销售员准许后触碰商品。 - 中国語会話例文集
この病気はプロラクチンの欠如が原因だ。
这种疾病的原因是缺乏泌乳雌激素。 - 中国語会話例文集
その書式は会計部長のサインが必要だ。
那份申请书需要有会计部长的签名。 - 中国語会話例文集
Fashion Outletグループの常勤社員になってください!
请成为Fashion Outlet团队的专职员工! - 中国語会話例文集
部長以上は全員出席するようにしてください。
请部长以上的全体员工都参加。 - 中国語会話例文集
貴社代表様のアポイントを頂けませんでしょうか。
能取得和贵公司代表的预约吗? - 中国語会話例文集
病院の向かいにある薬局で薬をとってください。
请在医院对面的药店取药。 - 中国語会話例文集
有効求人数は前月比1.2ポイント増だった。
有効求人数同上月相比增加了1.2个百分点。 - 中国語会話例文集
これは硬水で,飲用水には不適当だ.
这是苦水,不适于…饮用水。 - 白水社 中国語辞典
敵の陰謀はいまだ思いのままにならない.
敌人的阴谋未能得逞。 - 白水社 中国語辞典
飲食業は不景気で,落ち込んだ.
饮食业不景气,走向低谷。 - 白水社 中国語辞典
船員たちは時を移さず穴をふさいだ.
船员们及时堵塞了漏洞。 - 白水社 中国語辞典
彼らはまだ敵の陰謀を察知していない.
他们还没有觉察到敌人的阴谋。 - 白水社 中国語辞典
この芝居は1か月上演したが,いつも満員だった.
这个剧演了一个月,场场满座。 - 白水社 中国語辞典
入院治療期間中に,たくさん本を読んだ.
在住院治疗期间,读了很多书。 - 白水社 中国語辞典
市役所の職員は皆とても勤勉でまじめだ.
市政府的工作人员都非常勤恳。 - 白水社 中国語辞典
どうか勉強のポイントを教えてください.
请您提示学习重点。 - 白水社 中国語辞典
勉強のポイントを皆に教えてやってください.
请把学习重点向大家提示一下。 - 白水社 中国語辞典
海外派遣人員の人選はまだ決まっていない.
出国人选尚未定。 - 白水社 中国語辞典
高級ホテルはみなインテリアがとても豪華だ.
高级饭店都装饰得很豪华。 - 白水社 中国語辞典
セールスポイントを端的にお書き下さい。
请明确的写出销售特点。 - 中国語会話例文集
徹底的に陰謀を暴き出さねばならない.
必须彻底揭穿阴谋。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |