意味 | 例文 |
「いんぎ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27872件
業務能力はもとよりたいへん優れているが,政治水準も低くない.
业务能力固然很强,政治水平也不低。 - 白水社 中国語辞典
自分がどういう点で劣っているかを知れば,自分の不足を補いやすい.
知道自己弱在那里,才好弥补自己。 - 白水社 中国語辞典
次に、IP電話端末41とIP電話端末43の通話が、制御信号により切断されたものとする(S404)。
接着,通过控制信号切断 IP电话终端 41和 IP电话终端 43的通话 (S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
…銀行は本日より全面的に転換して外国為替業務を始めることになった.
…银行从今天起将全面下海办理外汇业务。 - 白水社 中国語辞典
暗号鍵記憶部124には、社内管理者の公開鍵である社内公開鍵PKAおよび社外管理者の公開鍵である社外公開鍵PKBが記憶されている。
在加密密钥存储部 124中存储了作为公司内管理者的公开密钥的公司内公开密钥PKA以及作为公司外管理者的公开密钥的公司外公开密钥PKB。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下のように遷移を制御してもよい。
另外,也可以如下地控制迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集
2. [0059] 次に、本発明の実施例2について説明する。
接下来,对本发明的实施例 2进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に基準位置設定部107について説明する。
下面,对基准位置设定部 107进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第2の実施形態を説明する。
接着说明本发明第 2实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第3の実施形態を説明する。
接着说明本发明第 3实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、前景レイヤ生成部31での処理を説明する。
接着,说明前景层生成部 31中进行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に第三の実施例について説明する。
接着,对第三实施例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
料金をお支払い頂いたお荷物に限ります。
仅限于已经支付了费用的货物。 - 中国語会話例文集
英語が分かる従業員がいることを祈ります。
祈祷有懂英语的职员。 - 中国語会話例文集
私も絶対に時間通りにいつかは授業に出たい。
我也希望能有一天准时上课。 - 中国語会話例文集
最初に病院に行き、次に家に行く。
先去医院,接下来回家。 - 中国語会話例文集
市場は午前しか営業していない。
市场只有上午才营业。 - 中国語会話例文集
1999年にAFMM+3財務大臣会議が開催されました。
1999年举办了AFMM+3财务部长会议。 - 中国語会話例文集
私たちは偶然にも同じ業界で働いている。
我们偶然在同行业工作。 - 中国語会話例文集
会議に参加して欲しい人は誰かいますか。
有谁想参加会议吗? - 中国語会話例文集
銀行は来週も通常通り開いています。
银行下周也照常开着。 - 中国語会話例文集
授業中に寝ていたから、先生に追い出された。
因为在课上睡着了,所以被老师赶了出去。 - 中国語会話例文集
自分が犠牲になっても友達を救いたい。
我就算牺牲自己也想要救朋友。 - 中国語会話例文集
だから、化学の講義を聴いているのが、大変つらかった。
所以听化学的课是很辛苦的事。 - 中国語会話例文集
夫に対して精神的虐待をしていたのか?
我对丈夫进行过精神上的虐待吗? - 中国語会話例文集
自分の職業についてうまく説明したい。
我想要好好地解释自己的职业。 - 中国語会話例文集
私たちは来週水曜日に予算会議を行います。
我们下周三举行预算会议。 - 中国語会話例文集
その表で定義されている情報を確認しなさい。
请确认这张表上定义的信息。 - 中国語会話例文集
社会主義体制を発展させなさい。
请发展社会主义体制。 - 中国語会話例文集
予算の計画が遅れている企業がいくつかあります。
有几家预算计划耽误了的企业。 - 中国語会話例文集
今日の議題は低血圧の要因についてです。
今天的议题是关于引起低血压的主要原因。 - 中国語会話例文集
そうでない限りこの文書に記載されている。
只要不是那样就会被记载在这篇文章中。 - 中国語会話例文集
ターゲット年齢層を問わない幅広い事業
对象不问年龄,涉及广范围的事业 - 中国語会話例文集
次の更新予定を見ておいてください。
请事先看一下下次的更新计划。 - 中国語会話例文集
私はあなたと次の計画について相談したい。
我想和你商量一下关于接下来的计划。 - 中国語会話例文集
政治は若者の間で人気のある議題ではない。
政治并不是在年轻人之间受欢迎的话题。 - 中国語会話例文集
工業排水についての環境への影響
工业污水排放对环境的影响 - 中国語会話例文集
彼は以前ギターとピアノを弾いていた。
他以前弹吉他和钢琴。 - 中国語会話例文集
いいですよ。レモンの薄切りと一緒で。
好的。和柠檬薄片一起。 - 中国語会話例文集
昨日の会議にご参加いただき、ありがとうございました。
谢谢您来参加昨天的会议。 - 中国語会話例文集
彼らは授業に関係のないことをしている。
他们在做与上课无关的事。 - 中国語会話例文集
ジョンにその会議に出席してもらいたいですか。
你想让约翰参加那次会议吗? - 中国語会話例文集
彼と一緒に電話会議を手配してください。
请你和他一起安排电话会议。 - 中国語会話例文集
あなたと意義深い時間を過ごせて嬉しい。
能和你一起度过很有意义的时间,我很开心。 - 中国語会話例文集
銀行は来週も通常通り開いています。
银行下周也像往常一样营业。 - 中国語会話例文集
私たちが一緒にいる時間は限られている。
我们在一起的时间有限。 - 中国語会話例文集
その警官は疑い深く容疑者の話を聞いた。
警察仔细聆听了重大嫌疑犯的话 - 中国語会話例文集
これに疑問を抱いた事はないですか?
你没有对这个抱有过疑问吗? - 中国語会話例文集
小さい頃から金魚を飼っています。
我从小就开始养金鱼。 - 中国語会話例文集
次の質問が有りますので回答をお願いいたします。
因为有下面的问题,所以请回答。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |