意味 | 例文 |
「いんこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
研究を行なって成功した.
研究做成功了。 - 白水社 中国語辞典
この問題は2種の解き方がある.
这道题有两种做法。 - 白水社 中国語辞典
なお、ここで上りとは、イーサネット区間からMPLS区間方向をいい、下りとは、MPLS区間からイーサネット区間方向をいう。
另外,此处所说上行指从以太网区间到 MPLS区间方向,所说下行指从MPLS区间到以太网区间方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
NAVは、無線媒体への送信を開始することができないときに各局によって維持される時間のインジケータであることに注意すること。
注意,NAV是由每个站在不能发起向无线介质上的发射时所保存的时间的指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、本発明において、コンピュータ本体にインストールされる実行プログラムは、例えば、CD−ROM等の記録媒体38等により提供される。
这里,在本发明中,安装至计算机上的执行程序例如可由 CD-ROM等记录介质 38所提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
与えられた状況において、可能な選択肢の中から毎回異なる行為を行うタイプの戦略のことを混合戦略という。
在给定的情况下,从可能的选项中每次都作出不同的行为的策略被称作混合策略。 - 中国語会話例文集
様々な修正、変更および変形が、特許請求の範囲の範囲を逸脱することなく、ここにおいて説明されるシステム、方法、および装置の構成、オペレーションおよび詳細の中で行われることができる。
在不脱离权利要求书的范围的情况下,可对本文中所描述的系统、方法和设备的布置、操作和细节作出各种修改、改变和变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
このプロセスは、RSAがこのRSAの送信電力を低下させることをこのRSAのRFエンジンにインストラクションするブロック520へ続く。
【0039】程序继续执行至方框 520,在此 RSA指示其射频引擎降低发射功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
何度か「何故?」を自問すること、いわゆる「なぜなぜ分析」によって、前進の妨げとなっている根底の問題を明らかにできることがある。
自问几次“为什么”,也就是所谓的“为什么分析法”可以让妨碍前进的本质问题变得清楚。 - 中国語会話例文集
この論文では「ヒューマニゼーション」を、人間の身体感覚をもっと重要視しようという意味で用います。
在本文中 - 中国語会話例文集
弊社が一般のご家庭に訪問して金融商品を販売することはございません。
弊公司不去一般家庭兜售金融商品。 - 中国語会話例文集
公務員の身分を持たない小中学校の教員.(給料は国の補助金以外は民間で負担する.)
民办教师 - 白水社 中国語辞典
本当に思いも寄らなかった,おいらの珍珍ちゃんにはこんなにすばらしい腕前があるのだ!
真想不到,咱的珍珍还有这么大的本事哩! - 白水社 中国語辞典
君の(こんな)服務態度はとても悪い,彼の(あんな)ように誠心誠意人民に奉仕すべきである.
你这样的服务态度很不好,应像他那样全心全意为人民服务。 - 白水社 中国語辞典
本発明の好ましい実施形態について、例証し説明してきたが、本発明の趣旨および範囲を逸脱することなく様々な変更をこの中で行うことができることが理解されよう。
虽然已经例示和描述了本发明的较佳实施例,但是应理解可做出各种改变而不背离本发明的精神和范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、行制御線15は垂直走査部14から画素に入る配線全般を示す。
这里,行控制线 15是指通常来自垂直扫描部件 14并进入像素中的布线。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、本実施形態におけるレンズ1021は、ズームレンズ1021aとフォーカスレンズ1021bとを有している。
本实施方式中的镜头 1021具有变焦镜头 1021a和调焦镜头 1021b。 - 中国語 特許翻訳例文集
この動的性の結果として、ALMセッションにおいて経路/方向が頻繁に変更される。
这种动态性导致了 ALM会话中的路径 /方向频繁改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
⇒(23)原稿G1を排紙する。
··(23)排出文稿 G1。 - 中国語 特許翻訳例文集
NN501 有効範囲A〜0
NN 501有效范围 A-0 - 中国語 特許翻訳例文集
TTTTTT503 有効範囲000000〜FFFFFF
TTTTTT 503有效范围 000000-FFFFFF - 中国語 特許翻訳例文集
ZZZZZZ504 有効範囲000000〜FFFFFF
ZZZZZZ 504有效范围 000000-FFFFFF - 中国語 特許翻訳例文集
CD505 有効範囲0〜F
CD 505有效范围 0-F - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、cdma2000は、IS−95、IS−2000、およびIS−856標準規格にしたがって実現される技術を含んでいてもよい。
在此,cdma2000可包括根据 IS-95、IS-2000、以及 IS-856标准实现的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、視点間の相関性を用いる圧縮符号化方式には、MPEG4-MVCが存在する。
这里,使用视点间的相关性的压缩编码方式存在 MPEG4-MVC。 - 中国語 特許翻訳例文集
契約者の変更
合同方的变更 - 中国語会話例文集
予定を変更する。
更改预定。 - 中国語会話例文集
原付で学校に行く。
骑轻型摩托上学。 - 中国語会話例文集
撹拌機に移動する。
移动至搅拌机。 - 中国語会話例文集
現在工事中です。
现在正在施工。 - 中国語会話例文集
撹拌を開始する。
开始搅拌。 - 中国語会話例文集
先生に囲まれた。
被老师围住了。 - 中国語会話例文集
また今度行きますよ!
下次再去啦! - 中国語会話例文集
基本的な構成要素
基本组成要素 - 中国語会話例文集
全工場の合計
全工厂的合计 - 中国語会話例文集
彼は天涯孤独である。
他孤苦伶仃。 - 中国語会話例文集
コーポレートファイナンス
公司金融 - 中国語会話例文集
関節を固定する。
固定关节。 - 中国語会話例文集
何時頃に家に着くの?
几点左右到家? - 中国語会話例文集
小学校5年生
小学五年级学生 - 中国語会話例文集
小学校の先生
小学的老师 - 中国語会話例文集
先生に怒られる。
被老师责骂。 - 中国語会話例文集
実験精度の向上
提高实验的精确度 - 中国語会話例文集
外国人の友達
外国友人 - 中国語会話例文集
将来結婚しましょう。
将来结婚吧。 - 中国語会話例文集
性的に興奮する。
性亢奋。 - 中国語会話例文集
沖縄行きの航空券
去冲绳的机票 - 中国語会話例文集
発酵時間を設定
设定发酵时间 - 中国語会話例文集
国際便を送ります。
我寄国际包裹。 - 中国語会話例文集
地域貢献を図る。
策划地域贡献。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |