意味 | 例文 |
「いんごう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36462件
L2信号は、Pコード信号ならびにL2C民生用アクセス可能信号を含んでいる。
L2信号既包含 P码信号又包含 L2C民用可获得信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
大変申し訳ありません、御前。
实在是非常抱歉,大人。 - 中国語会話例文集
キャリア信号は、典型的に特定の周波数の周期信号(例えば、正弦波信号)である。
载波信号通常为具有特定频率的周期性信号 (例如,正弦信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号化部204は、制御情報信号復調部212から通知された符号化情報に基づき、復調後のデータ信号を符号化する。
解码部 204根据由控制信息信号解调部 212通知的解码信息,对解调后的数据信号进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回も商品を検討していただき、誠にありがとうございました。
这次也进行了商品的检讨,衷心表示感谢。 - 中国語会話例文集
ご検討いただけるよう、履歴書と推薦状を添付いたします。
为了您能斟酌,我把简历和推荐信发过去了。 - 中国語会話例文集
今申し上げた条件に合う物件を再度ご提案いただけますか。
能再提供一个符合现在说的条件的房子吗? - 中国語会話例文集
私はより一層一生懸命中国語を勉強したいと思います。
我想要更加拼命努力学习中文。 - 中国語会話例文集
私は日本中国友好協会の中国語講座のボランティアをしていますが、実を言うと中国語は話せません。
我在日本中国友好协会的中文讲座中做志愿者,但其实我不会说中文。 - 中国語会話例文集
公開鍵暗号(非対称暗号とも呼ばれる)は、1つは暗号化用で、もう1つは復号用の2つの異なる鍵を有する暗号である。
公钥密码 (也称为非对称密码 )是具有两个不同密钥的密码: 一个密钥用于加密,一个密钥用于解密。 - 中国語 特許翻訳例文集
今後とも変わらぬご厚誼とご指導のほど、よろしくお願い申し上げます。
今后也请您与我保持深厚的友谊并继续指导我。 - 中国語会話例文集
従業員は英語が話せなく、中国語で会話をした。
工作人员不会说英文,用汉语说了。 - 中国語会話例文集
今後も変わらぬご愛顧を賜りますようお願い申し上げます。
今后也请您一直光顾。 - 中国語会話例文集
英語が上手くなくてすいません。
很抱歉我的英语不好。 - 中国語会話例文集
英語を一生懸命頑張ります。
我想拼命学习英语。 - 中国語会話例文集
今後の研究に期待しています。
我期待着今后的研究。 - 中国語会話例文集
中国人をとても尊敬しています。
很尊重中国人。 - 中国語会話例文集
合成繊維と化学繊維
合成纤维和化学纤维 - 中国語会話例文集
半円形の中国式ひじ掛けいす.≒圈椅.
罗圈椅 - 白水社 中国語辞典
総会,本会議.≒全会((略語)).
全体会议 - 白水社 中国語辞典
御問い合わせ先については、当社のWebサイトをご覧下さい。
关于咨询方式,请看本公司的网站。 - 中国語会話例文集
政府は不動産への過剰投資を防ごうとした。
政府设法防范对不动产的过分投资。 - 中国語会話例文集
結局どのように返答するか,ご裁決を請う.
究竟如何答复,恳请裁断。 - 白水社 中国語辞典
出欠のご返事を4月15日までに、同封のはがきにてご返信いただけますでしょうか。
是否出席的回复请在4月15日之前放入此封信内的信封内回信。 - 中国語会話例文集
最近仕事のほうはどうですか?
最近工作怎么样? - 中国語会話例文集
最近仕事のほうはどうですか。
最近工作方面怎么样? - 中国語会話例文集
予備役将校の連合同盟
预备役军官学校的联盟 - 中国語会話例文集
400号以上の優良セメント.
高标号水泥 - 白水社 中国語辞典
(体操競技の)個人総合.
个人全能 - 白水社 中国語辞典
大統領の専用機を護送する.
为总统的专机护航。 - 白水社 中国語辞典
日本中国友好協会.
日中友协((略語)) - 白水社 中国語辞典
相互に対立する思想間の闘争.
思想斗争 - 白水社 中国語辞典
それは日本語ではこう言います。
那个用日语这么说。 - 中国語会話例文集
今日は本当に仕事が忙しい。
我今天工作真的很忙。 - 中国語会話例文集
(反語)どうして行きたくないものか.
何尝不想去((型)) - 白水社 中国語辞典
以後大いに連絡を取りましょう.
以后多联系 - 白水社 中国語辞典
人数を合計してください.
把人数统计一下。 - 白水社 中国語辞典
郷と鎮を中心とする地域経済.
乡镇经济 - 白水社 中国語辞典
同期信号成分とは、映像信号に含まれる垂直ブランキング期間の信号及び水平ブランキング期間の信号である。
同步信号分量是指包括在视频信号中的垂直消隐 (blanking)时段期间的信号和水平消隐时段期间的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
本件につきましては大変ご迷惑をおかけし、まことに申し訳ございません。
这件事给您添了大麻烦,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
期間中は新社屋への移設準備のためご返信が遅れる場合がございます。
在此期间中由于要搬设备去新办公楼,所以有可能不能及时回信。 - 中国語会話例文集
例えば、国際公開第2006047600号及び国際公開第2007120453号を参照されたい。
例如,参见 WO2006047600和 WO 2007120453。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数混合部8402は、その再生搬送信号を使って受信信号Sin_2を復調する。
混频器 8402使用恢复的载波信号来解调接收信号 Sin_2。 - 中国語 特許翻訳例文集
楽しい日本観光を過ごしてください。
请度过愉快的日本观光。 - 中国語会話例文集
輸入しているりんごの明細を下記に記します。
进口苹果的详细内容记载如下。 - 中国語会話例文集
それでは山田先生、ご講演宜しくお願い致します。
那么山田老师,请您做报告。 - 中国語会話例文集
この件について、ご検討のほど宜しくお願いします。
关于这件事,研究的工作就拜托了。 - 中国語会話例文集
中国の紙幣には4種類の言語が書いてある。
中国的纸币上写着4种语言。 - 中国語会話例文集
お待たせしてしまい、申し訳ございません。。
非常抱歉让您久等了。 - 中国語会話例文集
ご開店記念、心よりお祝い申しあげます。
衷心祝贺贵店开业。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |