「いんさつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いんさつの意味・解説 > いんさつに関連した中国語例文


「いんさつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 999 1000 次へ>

こんな小さなつまずきで,もうしょげてしまったのか?

碰这么小钉子,就灰心啦? - 白水社 中国語辞典

皆さんに注意を促すことが1つある.

有一件事提请大家注意。 - 白水社 中国語辞典

赤ん坊の指は細くて小さくかつ柔らかである.

婴儿的手指纤小而柔软。 - 白水社 中国語辞典

注文または商品について、お気軽にお問い合わせ下さい。

有关订单和商品的,请随意询问。 - 中国語会話例文集

実はわたしは小さい家でも平気で生活できるんです。

实际上我在很小的家里也可以生活的。 - 中国語会話例文集

そのスパイは20数年潜伏していたが,ついに逮捕された.

这个特务潜伏了二十多年,终于落网了。 - 白水社 中国語辞典

経済の発展によって,続いて我々の生活もたえず改善される.

由于经济的发展,我们的生活也随着不断改善。 - 白水社 中国語辞典

印刷を再開する場合、中央制御部207は、処理をS1201に戻して印刷処理を再開する。

在恢复打印的情况下,中央控制器 207使处理返回至步骤 S1201以恢复打印处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

下支持部材66Aには貫通孔66cが形成され、上支持部材66Bには貫通孔66dが形成されている。

通孔 66c形成于下支承部件 66A中,通孔 66d形成于上支承部件 66B中。 - 中国語 特許翻訳例文集

重複アドレス検出についてはIETF RFC 2462に詳細に説明されており、その全ての内容は参照により本明細書に組み込まれている。

在 IETF RFC 2462中详细描述了重复地址检测,本文通过引用并入其全部内容。 - 中国語 特許翻訳例文集


LUT保持部104は、印刷時に使用されるLUTを保持している。

LUT保持单元 104保持在打印时使用的 LUT。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、インターネットINTには、サーバSVが接続されている。

另外,因特网 INT上连接有服务器 SV。 - 中国語 特許翻訳例文集

なるべく幻想的に撮影したいからさ。

因为想尽量拍得梦幻一些嘛。 - 中国語会話例文集

それでは、引き続き最新の状況を教えて下さい。

那么,请告诉我紧接着的最新情况。 - 中国語会話例文集

必要な数を記載して注文してください。

请填写需要的数量并下单。 - 中国語会話例文集

50ドル札2枚に交換してください。

请帮我换两张五十美元的钞票。 - 中国語会話例文集

君は最善を尽くさなければならない。

你必须竭尽全力。 - 中国語会話例文集

この市のお祭りは来年に開催されます。

明年举办这个城市的庙会。 - 中国語会話例文集

撮影スタッフは自前でご準備ください。

摄影人员请自费准备。 - 中国語会話例文集

彼女は児童殺人の疑いで逮捕された。

他作为杀害儿童的疑犯被捕了。 - 中国語会話例文集

彼の書いた1編の小説は某雑誌に採用された.

他写的一篇小说被某刊物采用了。 - 白水社 中国語辞典

優しい態度は人を親密にさせる.

和善的态度使人亲近。 - 白水社 中国語辞典

立体交差橋はとっくに建設されている.

立交桥早就修了。 - 白水社 中国語辞典

この問題は最後にはきっと解決される.

这个问题终归会解决的。 - 白水社 中国語辞典

来年の学園祭が高校生活最後の学園祭です。

明年的校园庆典将是高中生活中最后的校园庆典。 - 中国語会話例文集

充電場所は火災、感電対応がされていることが大切だ。

在充电场所做好防止火灾和触电的措施是很重要的。 - 中国語会話例文集

厳島神社はユネスコ世界文化遺産に登録されている。

严岛神社被联合国教科文组织列为了世界文化遗产。 - 中国語会話例文集

最近,規律がたるんでいるので,少し正さなくてはならない.

最近,纪律有些松弛,应该整一整。 - 白水社 中国語辞典

地元で夏祭りが開催され、沢山の花火が上がりました。

老家举办了夏季庆典,放了很多烟花。 - 中国語会話例文集

地元で夏祭りが開催され、沢山の花火が上がりました。

在当地举行了夏季活动,放了好多烟花。 - 中国語会話例文集

お前さんはすっかり言った,今更おいらが言う必要(があろうか→)はない!

你都说了,还用咱说! - 白水社 中国語辞典

グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。

产生全局唯一标识符并使其与通过 EDID标识的设备相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。

全局唯一标识符生成且与如通过 EDID标识的设备相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付ファイルを確認し、さらに説明が必要なようでしたらお申し付けください。

确认附件,如果有进一步说明的必要请尽管吩咐。 - 中国語会話例文集

彼女とのコミュニケーションや彼女の仕事からは、公正さと誠実さをいつも感じます。

从和她交流以及她的工作中常常能感觉到她的公正和诚实。 - 中国語会話例文集

ライン03はライン06に移動させられ、ライン06はライン03に移動させられ、ここで、もう一つのループが検出される。

行 03被移到行 06; 而行 06被移到行 03,其中检测到另一循环。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに三番目に使用頻度が高い「Cさん」、四番目に使用頻度が高い「Dさん」の連絡先情報については、三番目に大きいサイズのアイコン62cおよびアイコン62dで表示した。

此外,通过第三大尺寸的图标 62c和 62d显示关于具有第三大使用频率的“C先生”和具有第四大使用频率的“D女士”的联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

バナーページを印刷するように設定されていない場合は、画像形成装置40は受信した印刷データを印刷して終了する。

未被设定成打印标题页时,图像形成装置 40打印接收到的打印数据并结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、副コンテンツに関連する作成ロジックを用いて作成したコンテンツ群が関連コンテンツとして提供される。

因此,将通过利用与副内容相关的创建逻辑而创建的内容组提供为相关内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

郵便料金、印刷物、そして便箋

邮费,印刷品,还有便签 - 中国語会話例文集

(二一天作の五—半分→)双方が半分ずつ分ける.

二一添作五—一半((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

検問所を通る時1人ずつ身体検査をする.

过关卡时逐个搜身。 - 白水社 中国語辞典

彼は1冊の詩集を両手で持ってぶつぶつと小声で読んでいる.

他捧着一本诗集在喃喃吟哦着。 - 白水社 中国語辞典

ステップ413において、前記メッセージコンテンツは、次いでフォーマットされる。

然后,在步骤 413中,消息内容被格式化。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿排出モータ50は、原稿排出ローラ対18を回転させる。

文稿排出马达 50使得文稿排出辊对 18旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

当社は昨年の財務諸表について任意監査を受けた。

本公司对于去年的财务报表接受了自愿性审计。 - 中国語会話例文集

もう少しあなた自身について教えてくださいませんか?

可以请您再告诉我一些关于你的事吗? - 中国語会話例文集

きついスケジュールではありますが、全力で取り組んでください!

虽说是比较艰难的行程,但请全力去做。 - 中国語会話例文集

それについて事前に連絡するようジョンに依頼された。

约翰拜托我关于那个要事先联络。 - 中国語会話例文集

私の荷物を本日泊まる部屋に運んでおいて下さい。

请你把我的行李搬到今天留宿的房间里。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS