意味 | 例文 |
「いんじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
図4は、本実施形態を実現するクライアント200の内部モジュール構成を示す。
图 4示出了用于实施本实施例的客户机 200的内部模块结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は本実施形態を実現するクライアント200の内部モジュール構成を示す。
图 11示出了用于实现本实施例的客户机 200的内部模块结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
「印刷ページ数」は、そのジョブにおいて印刷した印刷物のページ数である。
“印刷页数”是在该作业中印刷的印刷物的页数。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】方位情報登録処理を概念的に説明するための仮想二次元平面のイメージ図。
图 8是概念性描述方向信息登记处理的虚拟二维平面的概念视图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2の例においては、時刻k1から時刻k2の区間が重要区間として検出されている。
在图 2所示的示例中,从时刻 k1到时刻 k2的部分被检测为重要部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際は、クロストークは最近傍線以外の線から生じる可能性がある。
事实上,串扰可来自除最近邻以外的线路。 - 中国語 特許翻訳例文集
監視するためのASIC1204は、例えば、ここで論じたような受信機に対応していてもよい。
用于监测的 ASIC 1204可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集
各搬送ローラ11は、その回転軸周りに回転自在に支持されている。
各个传送辊 11以绕其旋转轴线可旋转的方式被支撑。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明は、上記各実施の形態に限定されるものではなく、種々の変形が可能である。
本发明并不限于上述实施例,并且能够做出多种变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、受信機は、CEシンボルが受信されているかどうかを調べる。
在一个实施例中,接收器查看是否接收 CE符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像プロセッサ550の一実施形態は、エッジ検出器モジュール552を含んでいる。
图像处理器 550的一个实施例包括边缘检测器模块 552。 - 中国語 特許翻訳例文集
光導波路の中心軸137は、画素130の中心軸138に対して、xz平面内でシフトしている。
光学波导的中心轴 137相对于像素 130的中心轴 138在 xz平面中偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施例1の録画再生装置を含むテレビジョン受信機の回路図である。
图 1是本发明的实施例 1的包含录像再现装置的电视接收机的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の実施例2の録画再生装置を含むテレビジョン受信機の回路図である。
图 3是本发明的实施例 2的包含录像再现装置的电视接收机的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の実施例3の録画再生装置を含むテレビジョン受信機の回路図である。
图 4是本发明的实施例 3的包含录像再现装置的电视接收机的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の実施例4の録画再生装置を含むテレビジョン受信機の回路図である。
图 6是本发明的实施例 4的包含录像再现装置的电视接收机的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の実施例5の録画再生装置を含むテレビジョン受信機の回路図である。
图 9是本发明的实施例 5的包含录像再现装置的电视接收机的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
人事考課に際しマネージャーは分散化傾向に陥らないようにする必要がある。
在人事考核的时候经理需要避免偏于极端化。 - 中国語会話例文集
ここ数十年間、私たちの学校は毎年700人以上の生徒を学籍に登録している。
這数十年間,我們的學校每年都有700名以上的學生登記入學。 - 中国語会話例文集
フィリピンとタイは同じ東南アジアに位置しますが、雰囲気が全く違うと思います。
虽然菲律宾和泰国都位于东南亚的,但是我认为氛围完全不同。 - 中国語会話例文集
(住宅交換希望者が一定の日に集まって互いに住宅を交換するよう交渉する)住宅交換会.
换房大会 - 白水社 中国語辞典
性格の内向的な男性は,自分の感情を外に出すことが上手でない.
性格内向的男同志,都不善于外露自己的感情。 - 白水社 中国語辞典
別の‘单位’や部門・地区・海外から科学技術関係の人材・情報を導入すること.
智力引进 - 白水社 中国語辞典
一実施例において、クライアント装置130は受信した注釈のいくつかのみを表示する。
在一个实施方式中,客户端 130仅显示了某些接收的注释。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の上述した実施例は、単なる具体例であることを意図している。
以上描述的本发明的实施例仅仅意在示例的目的。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示の1つ以上の態様の詳細は、添付図および以下の記述において示される。
在附图和以下描述中阐述本发明的一个或一个以上方面的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
(第2の実施形態)図18に本発明の第2の実施形態に係るスケジューリング装置を示す。
图 18是根据第二实施例的调度装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、この角部の形状は、単なる面取り形状、あるいは、R形状であってもよい。
并且,该角部的形状也可以是单纯的倒角形状或者圆弧形状。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の一実施の形態によるエリアの測定順序の例を示す説明図である。
图 7是示出本发明实施方式中对区域进行测定的顺序实例的示例图; - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のいくつかの実施形態では、DNS要求メッセージ108は、更新メッセージであってもよい。
DNS请求消息 108在本发明的某些实施例中可以是更新消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、時間L42乃至44については、ユーザの好みに応じて設定内容を変更するようにしてもよい。
时间 L42至 L44的设置内容可以根据用户的喜好改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、時間L42乃至44については、ユーザの好みに応じて設定内容を変更するようにしてもよい。
时间 L42到 L44的设置内容可以根据用户的偏好改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
指定するためのASIC1104は、例えば、ここで論じたような受信データ指定器に対応していてもよい。
用于指定的 ASIC 1104可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收数据指定器。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本実施の形態の例のテレビジョン受像機200の構成例を示している。
图 3示出了根据本实施例的示例的电视接收机 200的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本開示のいくつかの実施形態による、例示的なワイヤレス通信システムを示す図。
图 1说明根据本发明的某些实施例的实例无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態においては、第1の画像G1を2次元表示に用いるものとする。
在本实施例中,第一图像 G1被用于二维显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態は、第一実施形態と黒基準読み取りの制御方法が異なる。
本实施方式与第一实施方式的黑基准读取的控制方法不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
電源が入らないトラブルについて、はじめにマニュアルの54~57ページをお試し下さい。
关于无法开机的问题,首先请试一试说明书的54至57面。 - 中国語会話例文集
ご入力頂いた個人情報はサービスの品質向上に利用させて頂く場合がございます。
您填写的个人信息可能会被利用在提高服务品质上。 - 中国語会話例文集
民族ブルジョアジーの経済的地位が彼らの軟弱性を決定的にしている.
民族资产阶级的经济地位规定了他们的软弱性。 - 白水社 中国語辞典
一群の企業経営に長じた人材がちょうどそれぞれの業界から現われている.
一批管理人材正从各条战线起来。 - 白水社 中国語辞典
ある時期に生まれた第一子の総数の中に占める満24歳以上の女性の産んだ第一子の比率.
晚育比 - 白水社 中国語辞典
医師は医療技術を持たねばならないのみならず,その上医師道徳を重んじなければならない.
医生不仅要有医术,还要讲究医德。 - 白水社 中国語辞典
会社の発展の必要に応じるために,至るところで人材を招いている.
为了适应公司发展的需要,我们到处招纳人才。 - 白水社 中国語辞典
また不揮発メモリ35には、人物撮影条件を示す撮影条件アイコンに、当該人物撮影条件の設定に使用する条件設定情報が対応付けられて記憶されている。
另外,用于与指示人物摄影条件的摄影条件图标对应地设定人物摄像条件的条件设定信息被保存在非易失性存储器 35中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図3においては、時間T1における無線通信端末の移動速度が閾値Th1以下である場合、時間T1(初回送信時)の回線品質と、時間T2〜Tn(再送時)の回線品質とは、ほぼ同等になると推定される。
例如,在图 4中,当时间 T1的无线通信终端的移动速度小于等于 Th1时,估计为时间 T1(初次发送时 )的线路质量与时间 T2~ Tn(重传时 )的线路质量几乎等同。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図3においては、時間T1における無線通信端末の移動速度が閾値Th1以下である場合、時間T1(初回送信時)の回線品質と、時間T2〜Tn(再送時)の回線品質とは、ほぼ同等になると推定される。
例如,在图 4中,当时间 T1的无线通信终端的移动速度小于等于阈值 Th1时,估计为时间 T1(初次发送时 )的线路质量与时间 T2~ Tn(重传时 )的线路质量大致相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
英雄人物や落伍人物は数が少なく中間人物は大多数であるから,文芸作品は中間人物の複雑な心理状態を描くべきであるとする議論で,1962年に邵荃麟によって提唱されたが,66年以降は江青一派によって否定されていた.
中间人物论 - 白水社 中国語辞典
上海コミューン(文化大革命初期に上海市党委員会の権力を奪取して作られた臨時的権力機構).
上海公社 - 白水社 中国語辞典
この手順を用いて、ノードは発見信号を受信しようとする。
在这种规程下,节点侦听发现信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |