「いんじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いんじの意味・解説 > いんじに関連した中国語例文


「いんじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 .... 999 1000 次へ>

彼は自分の妻を捨てて,別に新しい愛人を捜しに行った.

他遗弃自己的妻子,另找新欢去了。 - 白水社 中国語辞典

本の知識は実践の中に用いて実証を加えねばならない.

书本上的知识应该拿到实践中加以印证。 - 白水社 中国語辞典

個人経営の商店に対して優遇政策を実行する.

对个体经营的商店实行优惠的政策。 - 白水社 中国語辞典

ここでは地震後,まだ余波が続いて,地面がたえず揺れている.

这里震后,尚有余波,地面不时震动。 - 白水社 中国語辞典

明日は第3課に入るので,皆さんあらかじめ1度予習してください.

明天讲第三课,请同学们先预习一遍。 - 白水社 中国語辞典

このビルの建築スタイルはどっちつかずで,古今入り交じっている.

这幢大厦的建筑风格不伦不类,古今杂糅。 - 白水社 中国語辞典

おい,大声を立てるな!あたりの人が皆お前をじろっとにらんでいるよ!

你别炸啦!周围的人都瞪你哪! - 白水社 中国語辞典

わが部隊は命令を奉じて西北戦区へ行って任務を執行する.

我们部队奉命令去西北战区执行任务。 - 白水社 中国語辞典

この工場は多士済々であり,人員配置は強力である.

这个厂人材济济,阵容强大。 - 白水社 中国語辞典

中央政府はこの工事が2年以内に必ず完成するよう指示した.

中央指令这项工程一定要在两年以内完成。 - 白水社 中国語辞典


院長は張医師に医療部長を担当するよう命じた.

院长指派张医生担任医疗组长。 - 白水社 中国語辞典

突然血の中に新しい生命が注ぎ込まれたように感じた.

我突然感到血液里好像注入了新的生命。 - 白水社 中国語辞典

(水脈まで掘り下げ水圧によって自噴させる)被圧井戸,自噴の油井.

自流井 - 白水社 中国語辞典

アジアファッションが日本市場で受けている.(業界用語で‘走红于…’とも言う.)

亚洲服装走红日本市场。 - 白水社 中国語辞典

時計部109は、撮影日時等の各種の時間を計時する。

计时部 109对摄影日期等各种时间进行计时。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部304はコマンドに応じた処理をデバイス41に対して実行する。

控制部 304对设备 41执行与命令相应的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のClip情報及びPL情報は、"静的シナリオ"に分類される。

以上的片断信息及 PL信息被分类为“静态脚本”。 - 中国語 特許翻訳例文集

昨日は夜遅くに食事をしたので胃がもたれている感じがします。

因为昨天晚上很晚吃了晚饭,所以有胃积食的感觉。 - 中国語会話例文集

公平な人事考課を行うことは非常に難しい。

进行公平的人事科考员工测评评价是非常困难的。 - 中国語会話例文集

あなた自身の調子が悪かったからその試合に負けた訳じゃない。

你并不是因为自身状况不佳而输掉那场比赛的。 - 中国語会話例文集

昨日は夜遅くに食事をしたので胃がもたれている感じがします。

昨天晚上很晚吃了饭,所以感觉胃里积住食了。 - 中国語会話例文集

あなたのことをまるで初めてであった兄弟のように感じています。

我感觉你简直就像是初次见面的兄弟一样。 - 中国語会話例文集

判事は彼の栄養チューブを再挿入するよう命じた。

法官命令再次插入他的营养管。 - 中国語会話例文集

営業時間外の為、23時から翌7時まで出庫致しかねます。

因为不是营业时间,所以从23点到第二天7点很难发货。 - 中国語会話例文集

薬で症状が改善されないなら、手術を実施することになる。

如果不能用药改善症状的话,就得实施手术。 - 中国語会話例文集

尚、時間については、13時から15時ごろまでを予定しております。

然后,关于时间预计是13点开始到15点左右为止。 - 中国語会話例文集

信じられない光景を目にし、彼女は動けなくなった。

看到让人无法置信的情景,她呆住了。 - 中国語会話例文集

次回は、もう少し違った形でお手伝いできればと存じます。

希望下次能用稍微不一样的方法来帮忙。 - 中国語会話例文集

私は辺境の地で一生開発事業に従事すると固く決意した.

我决计在边疆搞一辈子开发建设。 - 白水社 中国語辞典

古い同窓たちが一緒に昔話をして,非常に親しさを感じた.

老同学在一起叙旧,感到分外亲热。 - 白水社 中国語辞典

彼女は柔順で,これまで夫の意に逆らったことがない.

她很驯良,从不违背丈夫的意旨。 - 白水社 中国語辞典

彼らが奴隷として踏みにじられる時代は永遠に終わった.

他们被奴役践踏的时代永远地结束了。 - 白水社 中国語辞典

彼が手術実習を行ない,主治医がそのアシスタントを務める.

他实习开刀,由主治医师当助手。 - 白水社 中国語辞典

添付図面に関連した下記の詳細の説明は、本発明の例示的な実施形態の説明として意図されており、本発明が実施されることができる唯一つの例示的な実施形態を表わすことを意図していない。

结合附图在下文阐述的说明书是对本发明的示例性实施例的描述,而不是表示仅在这些实施例中可以实现本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、本発明の(一)側面を実施の形態を用いて説明したが、本発明の技術的範囲は上記実施の形態に記載の範囲には限定されない。

以上,使用实施方式就本发明的一个侧面进行了说明,但本发明的技术的范围并不限定于上述实施方式记载的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、移動局12は、受信電力制御後の受信信号に基づいて、基地局14の制御信号の受信電力と近接基地局の制御信号の受信電力との受信電力差を検出する(S104)。

接着,移动站 12基于进行了接收功率控制后的接收信号,检测基站 14的控制信号的接收功率与邻近基站的控制信号的接收功率的接收功率差 (S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されない。

尽管以上参考附图详细描述了本发明的优选实施例,但是本发明不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、基準信号のレベルに対して最大値信号のレベルが高い場合を例に取って説明したが、本発明はこれに限定されない。

在上述实施例中,作为例子,假定最大值信号的电平比基准信号的高。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されない。

以上已经参考附图描述了本发明的优选实施例,但是本发明不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されない。

参考附图,以上具体说明了本发明的典型实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されない。

然而,本发明并不局限于以上所描述的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されない。

上面已经参考附图详细地说明了本发明的优选实施例,但是本发明不限于该示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されない。

以上参照附图详细地描述了本实施例的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されない。

以上参照附图详细描述本发明示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されない。

如上参照附图详细说明了本发明的优选实施例,并且本发明不限于以上实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施の形態について説明する。

以下,说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施の形態について説明する。

下面,对本发明的实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明の第3実施形態について説明する。

然后,说明本发明的第 3实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明の第4実施形態について説明する。

然后,说明本发明的第 4实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明の第5実施形態について説明する。

然后,说明本发明的第 5实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS