「いんそう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いんそうの意味・解説 > いんそうに関連した中国語例文


「いんそう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 40221



<前へ 1 2 .... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 .... 804 805 次へ>

【図4】シリアル伝送の伝送帯域による無線通信帯域への妨害、及び本発明の一実施形態に係るシリアル伝送速度の制御方法について説明するための説明図である。

图 4是描述串行传输的传输带对于无线通信带的影响、以及根据本发明实施例的串行传输速率的控制方法的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

位相回転部8634は、I軸成分の信号Iに対するゲイン調整によりI軸成分に対して位相回転量αを調整する第1位相シフト部8642(cosα)と、Q軸成分の信号Qに対するゲイン調整によりQ軸成分に対して位相回転量αを調整する第2位相シフト部8644(−sinα)と、各位相シフト部8642,8644の出力信号を合成する信号合成部8646を有する。

相位旋转器 8634包括用于通过 I轴分量的信号 I的增益调整来调整 I轴分量的相位旋转量α的第一相位偏移器 8642(cosα)、用于通过 Q轴分量的信号 Q的增益调整来调整Q轴分量的相位旋转量α的第二相位偏移器8644(-sinα)、以及用于组合相位偏移器8642和 8644的输出信号的信号组合器 8646。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以降の説明において、読取位置306を基準に、搬送ローラ212の回転によって通紙センサ217を通過させながら読取位置306に原稿を供給(送出)する側を「搬送方向の上流側」といい、読取られた原稿が読取位置306から搬送ローラ212の回転によって送出される側を「搬送方向の下流側」という。

应注意,在以下描述中,“传送方向上的上游侧”指的是相对于读取位置 306的侧,在该侧处文稿通过过纸传感器 217且经由传送辊 212的旋转而被馈送 (递送 )到读取位置 306,且“传送方向上的下游侧”指的是相对于读取位置 306的侧,在该侧处经由传送辊 212而从读取位置 306递送读取的文稿。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以降の説明において、読取位置306を基準に、搬送ローラ212の回転によって通紙センサ217を通過させながら読取位置306に原稿を供給(送出)する側を「搬送方向の上流側」といい、読取られた原稿が読取位置306から搬送ローラ212の回転によって送出される側を「搬送方向の下流側」という。

注意,在以下描述中,“输送方向上的上游侧”是指相当于读取位置 306的、文档穿过纸张通过传感器 217并通过输送辊 212的旋转被馈送 (传送 )到读取位置 306的一侧,并且“输送方向上的下游侧”是指相当于读取位置 306的、读取的文档通过输送辊 212的旋转从读取位置 306被传送的一侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末は、システム、装置、加入者ユニット、加入者局、移動局、モバイル、モバイル装置、遠隔局、遠隔端末、アクセス端末、ユーザ端末、端末、通信装置、ユーザエージェント、ユーザ装置、又はユーザ装置(UE)と呼ぶことも可能である。

终端也可被称为系统、设备、订户单元、订户站、移动站、移动台、移动设备、远程站、远程终端、接入终端、用户终端、终端、通信设备、用户代理、用户设备、或用户装备 (UE)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、2回目の転送では、感度は2分の1となり、ダイナミックレンジは1回目の転送よりも狭いが、通常の約2倍の領域までは1回目の転送による領域よりも高いS/Nを実現できる。

在第二次转移中,灵敏度将为 1/2,并且动态范围比第一次转移窄,但是可以实现在该区域中比第一次转移更高的S/N,直到比宽至常规区域的大约两倍的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第三の実施態様は、第一の実施態様と比較して各無線基地局装置の参照信号構成が8送信アンテナに対応する点において相違している。

并且,与第一实施方式相比,第三实施方式的不同之处在于,各无线基站装置的参考信号结构对应于 8根发送天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施例では、多数の記号は各物理層パケットに伝送される。

在其它实施例中,在每个物理层分组中携带多个符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークI/F415は、LAN110上の他の装置との間で各種情報を送受信する。

网络 I/F 415与 LAN 110上的其他装置交换各种信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像復号装置300は、画像復号装置200と基本的に同様の構成を有する。

图像解码装置 300具有与图像解码装置 200的结构基本上类似的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集


相互相関プロセッサ240からの出力は位置プロセッサ250に結合される。

来自互相关处理器 240的输出被耦合至定位处理器 250。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13の符号化システム10は、撮像装置121と多視点符号化装置122により構成される。

图 13所示的编码系统 10包括图像捕获设备 121和多视点编码设备 122。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19の復号システム200は、多視点復号装置201と3Dビデオ表示装置202により構成される。

图 19所示的解码系统 200包括多视点解码设备 201和 3D视频显示设备 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作パネル7は、たとえば、各種の操作ボタン、およびタッチパネル内蔵の表示部7aを有する。

操作面板 7诸如具有各种的操作按钮及内置触摸面板的显示部 7a。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理層処理モジュール220の出力は、送信のためにTXブロック230に対して供給される。

将物理层处理模块 220的输出提供给 TX模块 230,以便进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】仮想M,Y座標が共にDevMax以下で仮想C座標がDevMaxを超える部分を示す図である。

图 8是示出其中虚拟 M、Y坐标二者不大于 DevMax并且虚拟 C坐标大于 DevMax的部分的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】実施例2おけるテレビ放送受信装置を示すブロック図である。

图 4是表示实施例 2中的电视广播接收装置的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】実施例3におけるテレビ放送受信装置を示すブロック図である。

图 7是表示实施例 3中的电视广播接收装置的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】実施例3におけるテレビ放送受信装置を示す他のブロック図である。

图 8是表示实施例 3中的电视广播接收装置的其他方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述に示したネットワーク相互接続装置105の処理を、フローチャートによって説明する。

将如上所述的网络相互连接装置 105的处理通过流程图来说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動通信装置をスリープモードで作動するための方法及び装置。

一种用于以休眠模式操作移动通信设备的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16に、ソース装置とブランチ装置との間の複数の接続が示される。

源与分支设备之间的多个连接在图 16中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16に、ソース装置とブランチ装置との間の複数の接続が示される。

源和分支设备之间的多个连接在图 16中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CPU2000は、処理を終えたデータを、DMA転送等により外部記憶装置へと書き戻す。

随后 CPU2000将完成处理的数据通过 DMA传送等写入外部存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置102は、ディスプレイなどを含み、機器管理装置100による処理結果を表示する。

该显示单元 102包括显示器等,并且显示从装置管理设备 100输出的处理结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき転送情報は、I/F1a、LAN20およびG/W6を介してNGN25へと送出される。

此时,转送信息经由 I/F 1a、LAN 20以及 G/W 6向 NGN 25发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、「buf_param」は、受信装置102がバッファする非圧縮データブロック数の想定数である。

另外,“buf_param”是缓冲在接收设备 102中的未经压缩数据块的所预期数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、信号処理装置10は、入力した左右画像の位相を合わせる必要がある。

为此,信号处理装置10需要匹配输入的左和右图像的相位。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的セクタ化通信装置300は、図2の流れ図200による方法を実装する。

示范性扇区化通信装置 300实施根据图 2的流程图 200的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

毎日、職場とホテルの往復で、観光は全くできなかったそうです。

听说他每天奔波于职场和酒店之间,完全没有能观光的时间。 - 中国語会話例文集

笙の奏者たちは(抑圧されて)苦労を重ねた我々の父の世代の物語を演奏した.

吹笙手们奏出我们劳苦的父辈的故事。 - 白水社 中国語辞典

キャメルソーン(砂地に生える落葉灌木の一種;枝にとげがあり,ラクダの牧草にする).≒骆驼草.

骆驼刺 - 白水社 中国語辞典

【図9】図9は、セクタ送信機に対応するビーコンを含んでいる具体例の基地局セクタ送信機シグナリングを説明する図であり、ビーコンは本発明にしたがって複数の帯域に送信され:

图 9示出了示例性基站扇区发射机信令,该信令包括对应于扇区发射机的信标,该信标按照本发明是发射到多频带内的; - 中国語 特許翻訳例文集

CDS相関ピーク値が閾値以上であり、P1シンボルが検出されたとステップS8において判定された場合、ステップS12において、CDS相関演算部75は、CDS相関値に基づいてキャリアごとの周波数誤差を検出する。

如果在步骤 S8判定 CDS相关性峰值等于或高于阈值并且检测到 P1码元,则在步骤 S12,CDS相关性计算部分 75基于 CDS相关性值检测每个载波的频率误差。 - 中国語 特許翻訳例文集

開閉カバー55の開閉回動によって、原稿搬送路30のうち原稿搬送路30のうち中間ローラ対34から第1搬送ローラ対36の直前付近までの範囲が露出したり覆われたりすることになる。

通过开关盖 55的开闭旋转,使原稿传送路 30中从原稿传送路 30中的中间辊对 34到第 1传送辊对 36的正前面附近为止的范围被露出或覆盖。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、受信装置200は、送信装置100との通信機能、受信した音声信号の再生機能、および再生に応じた音声の出力機能を実現する、1または2以上の任意のハードウェアで構成される。

这里,接收设备 200包括一件或多件可选的硬件,其实现与发送设备 100的通信功能、接收的声音信号的再现功能、以及对应于再现的声音的输出功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある場合には、多くのシグナリングデータ(signaling data)は物理層ブロック、例えば、物理層ブロックヘッダー情報内で伝送された他の情報において伝送された他の情報、物理層ブロック識別子、および、物理層ブロック内で物理層パケットの位置から記号の順序付けにおける記号の位置あるいは記号のESIを導く機能において利用可能であるかもしれない。

在一些情况中,在物理层块中有大量信令数据可用,例如,根据物理层分组在物理层块中的位置来导出符号的 ESI或者符号在该符号次序中的位置的能力,物理层块标识符以及物理层块头部信息中所携带的其它信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミリ波の伝搬路であるミリ波信号伝送路9は、自由空間伝送路でもよいが、好ましくは、導波管、伝送線路、誘電体線路、誘電体内などの導波構造で構成し、ミリ波帯域の電磁波を効率よく伝送させる特性を有するものとする。

假设作为毫米波传播路径的毫米波信号传输线 9可以是自由空间传输线,并且优选地由波导管、传输线、介质线或介质内的波导管 (waveguide)结构等形成,并且假设毫米波信号传输线 9具有有效地在毫米波段中发送电磁波的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランシーバ150は装置100の一体的な部分であってもよいが、装置100の外部に、たとえば外部SMSトランシーバとして配置されてもよい。

收发器 150可以是装置 100的组成部分,但收发器 150也可以被布置在装置 100的外部,例如作为外部的 SMS收发器。 - 中国語 特許翻訳例文集

衛星放送システム500は、衛星506からテレビ番組放送を受信する第一および第二の衛星アンテナ508および516をさらに含む。

卫星广播系统 500进一步包含接收从卫星 506广播的电视节目的第一卫星天线 508和第二卫星天线 516。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのデジタルカメラ本体1の背面に配置される操作部材7a〜7fは、背面外装カバー3に固定されている。

这些位于数字式照相机主体 1的背面的操作构件 7a至 7f被固定至背面外壳 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の画像処理装置や印刷装置の一例に該当するプリンタ10の構成を概略的に示している。

图 1概略地表示了相当于本发明的图像处理装置和打印装置的一例的打印机 10的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成装置5によって提供されるノイズ信号Rは、送信経路2のコヒーレンス帯域幅と比較して広帯域である。

发生单元 5所提供的噪声信号 R与传输路径 2的相干带宽相比为宽带。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の実施の形態における第1の変形例に係る画像形成装置の操作ユニットの平面図である。

图 8是本发明的实施方式的第 1变形例的图像形成装置的操作单元的俯视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の実施の形態における第2の変形例に係る画像形成装置の操作ユニットの平面図である。

图 9是本发明的实施方式的第 2变形例的图像形成装置的操作单元的俯视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、本実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。

最后,将总结本实施例的技术构想,并且将简单描述由该技术构想所获得的运行效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

お知り合いの中に本イベントに興味がありそうな方がいらっしゃいましたらぜひご連絡下さい。

在您认识的人里如果有对这次活动感兴趣的人的话,请一定联络我。 - 中国語会話例文集

さまざまな美しい花が咲き競う,((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))美しい妓女がつやを競う.

群芳竞艳((成語)) - 白水社 中国語辞典

聖だの仁だのということであれば,私にはとても無理です!しかしそれを志していとわず,人に教えてうまないという点では,そうだと言えるでしょう.

若圣与仁,则吾岂敢!抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。 - 白水社 中国語辞典

本発明は、時分割複信方式を採用する無線通信システムにおいて第1無線通信装置および第2無線通信装置が送受信するデータを中継する無線中継装置および無線中継方法に関する。

本发明涉及无线中继设备和无线中继方法,用于在采用时分双工方案的无线通信系统中中继由第一无线通信设备和第二无线通信设备发送和接收的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 .... 804 805 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS