意味 | 例文 |
「いんとく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10859件
善行を行ない功徳を積む.
修好积德 - 白水社 中国語辞典
大安売り,大特売,バーゲン.
大减价 - 白水社 中国語辞典
山水を描くのが得意である.
擅画山水 - 白水社 中国語辞典
北京の秋は特別すがすがしい.
北京的秋天异常爽朗。 - 白水社 中国語辞典
民族的な特色を備えている.
具有民族特色 - 白水社 中国語辞典
善行を行ない功徳を積む.
修好积德 - 白水社 中国語辞典
特定の問題を取り上げて調査する.
专题调查 - 白水社 中国語辞典
その事件の再審理に時間がかかることくらいは百も承知だ。
十分清楚那件事的再审理需要花费时间这种事。 - 中国語会話例文集
欧米の映画監督が監督したが,俳優はすべて中国人である.
虽然是西方导演执导,演员都属于中国人。 - 白水社 中国語辞典
受信チップの周波数特性としては変換利得の周波数特性を測定する。
测量转换增益的频率特性作为接收芯片的频率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
博物館は本日特別展覧・展示を行なう,特別招待を行なう.
博物馆今天预展。 - 白水社 中国語辞典
ここ何年か華蓋星の巡り合わせが悪くて,ことごとくうまくいかない.
我这几年是交华盖运了,事事不顺利。 - 白水社 中国語辞典
実践が証明するごとく,これこそ唯一正確な路線である.
实践证明,这是唯一正确的路线。 - 白水社 中国語辞典
徳の高い人の住む部屋[で徳の高い人とつきあえば,自分もその感化を受ける].
芝兰之室((成語)) - 白水社 中国語辞典
言っとくけど、心配するのが幼馴染の仕事なんだからな。
我把话说在前面,我担心的是我童年玩伴的工作哦。 - 中国語会話例文集
短編小説集を1冊買って,毎晩1,2編をひもとく.
买了一本短篇小说集,每晚披阅一两篇。 - 白水社 中国語辞典
誰がこんなに公衆道徳を(重んじないのか→)軽んじるのか?
谁这么不讲公德? - 白水社 中国語辞典
取得要求のフォーマットについては特に限定されるものではない。
不特别限制获取请求的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得応答のフォーマットについては特に限定されるものではない。
不特别限制获取响应的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
それにはいったいどんな得があると言うんだ?
这又有什么好处? - 白水社 中国語辞典
関連付けられていない場合(S500のNO)、特徴量導出部476は、位置特定部170が特定した顔画像の特徴量を導出する(S502)。
没有建立关联时 (S500的否 ),特征量导出部 476导出位置确定部 170确定的脸部图像的特征量(S502)。 - 中国語 特許翻訳例文集
S803 タイトル番号取得ステップ
S803 标题号码获得步骤 - 中国語 特許翻訳例文集
お客様の信頼を獲得する。
我们会获得客户的信赖。 - 中国語会話例文集
適切な意見は説得力がある。
恰当意见有说服力。 - 中国語会話例文集
彼はドラム演奏が得意です。
他擅长打鼓。 - 中国語会話例文集
それは私の得意分野です。
那个是我擅长的领域。 - 中国語会話例文集
電子工作が得意です。
我擅长做电子工作。 - 中国語会話例文集
ビザを問題なく取得した。
我顺利取得了签证。 - 中国語会話例文集
ジョンは料理をするのが得意です。
约翰擅长做菜。 - 中国語会話例文集
論理的な思考が得意です。
我擅长逻辑性的思考。 - 中国語会話例文集
名前と製品の特徴
名字和产品的特征 - 中国語会話例文集
私は特に太郎を推薦します。
我特别推荐太郎。 - 中国語会話例文集
特に、インターネット上では
特别是在网络上 - 中国語会話例文集
前回のアップデートと比べて
与上一回的更新比起来 - 中国語会話例文集
最新のデータと比べて
与最新数据相比 - 中国語会話例文集
今回は特別なケースです。
这次是特别的案例。 - 中国語会話例文集
彼はそれを得意げに自慢する。
他很骄傲擅长那个。 - 中国語会話例文集
君は運動は得意ですか。
你擅长运动吗? - 中国語会話例文集
楽器演奏が得意です。
我擅长演奏乐器。 - 中国語会話例文集
彼は本質を見抜くのが得意だ。
他善于看穿本质。 - 中国語会話例文集
特に日本の時代物が好きです。
特别喜欢日本的古董。 - 中国語会話例文集
マイケルのダンスは独特です。
麦克的舞蹈很独特。 - 中国語会話例文集
私はギターの演奏が得意です。
我很擅长演奏吉他。 - 中国語会話例文集
私の特別な存在です。
你是个特别的存在。 - 中国語会話例文集
彼は管理が不得意である.
他不善[于]管理。 - 白水社 中国語辞典
人徳も才能も兼ね備える.
德才兼备 - 白水社 中国語辞典
彼女は音楽が得意である.
她长于音乐。 - 白水社 中国語辞典
(傷物・売れ残りなど)特売品.
处理品 - 白水社 中国語辞典
一段落を告げる,一区切りつく.
告一段落 - 白水社 中国語辞典
得点差を11対5まで引き離した.
把比分拉到比。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |