意味 | 例文 |
「いんめん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9447件
図5は、図4内のライン2−2に沿っての、波長が入射するSLM108の表面の平面図を示す。
图 5示出沿着图 4中的线 2-2所取的、波长入射在其上的 SLM 108的表面的平面视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】画像読取装置の概略の正面断面図の一部拡大図である。
图 5是示意性地示出图像读取装置的局部放大截面主视图; - 中国語 特許翻訳例文集
従って、確認画面Cから直接、再設定を行うための設定画面Sに飛ぶことができる。
因此,能够从确认画面 C直接跳转至用于进行重新设定的设定画面 S。 - 中国語 特許翻訳例文集
(文学・芸術面で反党・反社会主義路線の)黒い路線の独裁.
黑线专政 - 白水社 中国語辞典
以下、図面に基づいて詳細に説明する。
以下,将参照附图进行详细的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、実施例を図面を用いて説明する。
以下,使用附图来说明实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
国際免許証を取得しておくほうがいいだろう。
最好要拿到国际驾驶证吧。 - 中国語会話例文集
メンバーは指定された場所にいなければならない。
成员必须要在指定的场所。 - 中国語会話例文集
この図面は間違っている可能性が高い。
这个设计图是错的可能性很高。 - 中国語会話例文集
未来に向けた決意コメントを言ってください。
请说对于未来的决心。 - 中国語会話例文集
2008年4月1日より免税取扱い開始予定です。
预计2008年4月1日开始办理免税业务。 - 中国語会話例文集
その映画は三つの短い場面からなっている。
这部电影由三部短的情景剧组成。 - 中国語会話例文集
計画が綿密でないと手違いを生ずる.
计划不周到就会出岔子。 - 白水社 中国語辞典
臭いにおいが空まで立ちこめる,あたり一面に立ちこめる.
臭气熏天 - 白水社 中国語辞典
経済面から言えば,彼の主張は正しい.
从经济上说,他的意见不错。 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは地面に腹ばいになって,身動き一つしない.
战士们俯伏在地,一动也不动。 - 白水社 中国語辞典
サーッと米を地面いっぱいにこぼした.
哗的一下米撒了一地。 - 白水社 中国語辞典
(物の表面や並び方が)平らでない,ふぞろいである.
里出外进((成語)) - 白水社 中国語辞典
遠くの方は一面深い霧が立ちこめている.
远处是一片漠漠的烟雾。 - 白水社 中国語辞典
土地一面荒れるに任せて誰も耕作する者がいない.
遍地抛荒无人种。 - 白水社 中国語辞典
ふろ場は熱い湯気が一面に立ちこめていた.
浴池里热腾腾的,蒸气弥漫。 - 白水社 中国語辞典
両手一面に墨汁がべったりついている.
沾了两手墨汁。 - 白水社 中国語辞典
祖父の両ほおには一面長いひげが生えている.
爷爷两腮长满了长须。 - 白水社 中国語辞典
水面は薄いもやが覆っている.
水面上罩着一层淡淡的烟。 - 白水社 中国語辞典
スープがいっぱいになって,あたり一面にあふれた.
汤太满了,溢得到处都是。 - 白水社 中国語辞典
料理皿の中は油が一面に浮いている.
菜盘里油汪汪的。 - 白水社 中国語辞典
このテーブルクロスは一面に油の染みがついている.
这桌布油脂麻花的。 - 白水社 中国語辞典
アポイントメントのない方はご入館できませんのでご注意下さい。
请注意没有预约的人不能入馆。 - 中国語会話例文集
外交関係・対外事務の面で顕著な成果を上げた要員・幹部・指導者.
外交家 - 白水社 中国語辞典
【図7】(a)はホルダ部材の縦断面図、(b)は図7(a)に示したC−C線での縦断面図。
图 7B图示保持构件的沿图 7A所示的线 C-C的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、インストールされたソフトウェアバージョンを、既存のメンバの1つからメンバ#4にコピーする。
首先,安装的软件版本被从现有成员之一复制到成员 #4。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、Webサーバ102から受信した画面情報(HTMLファイルなど)に基づいて表示される画面をWebブラウザ画面と称する。
下文中,将与在这种情况下一样基于从 Web服务器 102接收到的画面信息 (例如 HTML文件 )显示的画面,称为 Web浏览器画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
スクロールボタン63は、選択画面60を縦方向にスクロールさせ、画面外にはみ出た情報を画面内に表示させる。
滚动按钮 63用来在垂直方向滚动选择屏幕 60,以便在屏幕当中显示出屏幕外面的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
TFT12の表示面はカメラ40の前面と同一方向を向き、カメラ40の前に立つ被写体側からTFT12の表示面を視認することができる。
TFT 12的显示面朝向与照相机 40的前面相同的方向,并且从位于照相机 40前面的被摄体可看得见TFT 12的显示面。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらなる実施形態では、複数の画像平面が少数の画像平面に統合される。
在另一个实施方式中,将多个图像平面合并为较少的图像平面。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮影光学系の光軸をZ軸とし、このZ軸に直交する平面をX−Y平面とする。
该拍摄光学系统的光轴称为 Z轴,而且,垂直于 Z轴的平面称为 X-Y平面。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、両面/分割で「片面→両面」をデフォルト値とするように、ワークフローが作成された場合、初めて設定画面S1が表示された際、図6に示すように、片面→両面キーK7が、既に選択されている状態として液晶表示部11に表示される。
例如,在工作流被制作为在双面 /分割中将“单面→双面”作为默认值的情况下,初次显示设定画面S1时,如图 6所示,单面→双面按键 K7以已经被选择的状态显示在液晶显示部 11上。 - 中国語 特許翻訳例文集
チームのメンバーはめいめい勝利の信念を抱いている.
队员个个都怀着胜利的信念。 - 白水社 中国語辞典
こういう行為は完全に帝国主義「文明」の仮面を引き裂いた.
这种行为彻底撕掉了帝国主义“文明”的面具。 - 白水社 中国語辞典
山田さんは大学の専攻は国文で教員免許をもっています。
山田大学的专业是语文而且有教师证。 - 中国語会話例文集
また、上流側の原稿検出センサDS3と、下流側の原稿検出センサDS5は、ともに片面パス及び両面パスの共通経路上に配置され、両面原稿及び両面原稿を監視している。
此外,上游侧的原稿检测传感器 DS3和下游侧的原稿检测传感器 DS5均被配置在单面路径和双面路径的共通路径上,对单面原稿和双面原稿进行监视。 - 中国語 特許翻訳例文集
中央部118は、両側壁部110b、110cの上側の中央部分により形成され、上端面をスライド方向と平行な面、ここでは重ねて配置された第2筐体の上面134と平行な水平面としている。
中央部 118由两侧壁部 110b、110c的上侧的中央部分形成,将上端面设为与滑动方向平行的面,这里设为与重叠地配置的第 2壳体的上表面 134平行的水平面。 - 中国語 特許翻訳例文集
この登録画面は、表示装置20または印刷制御装置106の表示画面上に表示する。
该记录屏幕在显示装置 20或打印控制装置 106的显示屏幕上显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、表示画面5が視線に対して垂直に近づき、従って画面が見易くなる。
此时,显示画面 5与视线接近于垂直,因此容易观察画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、表示画面25が視線に対して垂直に近づき、従って画面が見易くなる。
因此,显示画面 25与视线接近于垂直,因此容易观察画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、表示画面5が視線に対して垂直に近づき、従って画面が見易くなる。
因此,显示画面 5与视线接近于垂直,因此容易观察画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1に示す画像読取装置を背面から視た概略断面図である。
图 2是从背面观察图 1所示的图像读取装置得到的概略剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ガイド124は、印刷済みドキュメントをカバー126の表面に出力することができる。
例如,导向器 124可以输出已打印文档到盖 126的表面上。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】画像読取装置の内部構造を示す概略側面断面図である。
图 2是表示图像读取装置的内部构造的概略侧面剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
関係事項については,張さんを訪ねて面談してください.
有关事宜,请找张先生面洽。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |