意味 | 例文 |
「いんもつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2216件
例えば、テスト画像中の画素が色aをもつ場合には、この画素は、a+(c−d)に変換される。
例如,如果测试图像中的像素具有颜色 a,那么它被变换为 a+(c- d)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、1実施例において、プリコーディング・マトリクスWkは、行当り少なくとも1つのゼロである要素をもつように構成される。
例如,在一个实施例中,预编码矩阵 Wk配置为每行具有至少一个零元素。 - 中国語 特許翻訳例文集
甘く優しい安定した歌唱力を持つ。
有着甜美温柔的稳定唱功。 - 中国語会話例文集
自分なりの答えを持つことが大切だと思います。
我觉得有自己的答案很重要。 - 中国語会話例文集
この経験は誰にとっても辛いものだ。
这个经历不管对谁来说都是很痛苦的。 - 中国語会話例文集
政府は殺傷する権利を持つべきではない。
政府不该握有杀伤的权利。 - 中国語会話例文集
私は詩人の父を持つ女性を知っています。
我知道一名父亲是诗人的女性。 - 中国語会話例文集
ある特定の国と外交関係を持つ。
和某个特定国家保持外交关系。 - 中国語会話例文集
その会社は日本で最大の貨物輸送業者だ。
那家公司是日本最大的货物运送业者。 - 中国語会話例文集
その貨物はいつ頃日本に出荷予定ですか。
那个货物什么时候能从日本寄出? - 中国語会話例文集
手荷物破損に注意してください。
请注意随身物品的破损。 - 中国語会話例文集
あの人が言う言葉は反対の意味を持つ。
那个人说的话是带有相反的意思。 - 中国語会話例文集
文学に対する彼の興味はとても強い.
他对于文学的兴趣十分浓厚。 - 白水社 中国語辞典
この荷物は大して重くない,私1人で持てるよ.
这件行李没多重,我一个人拿得了。 - 白水社 中国語辞典
ここ何日も続けて,自動車隊は輸送に追われている.
连日来,汽车队运输繁忙。 - 白水社 中国語辞典
その犬はちょうど自分の食物を捜していた.
那条狗正在寻觅自己的食物。 - 白水社 中国語辞典
これらはいずれもツバキ見物の名勝地である.
这都是看茶花的名勝地方。 - 白水社 中国語辞典
政府は農民から穀物を買い上げる.
政府向农民征购粮食。 - 白水社 中国語辞典
一定の場所に固定した店を持つ商人.
坐地贩子 - 白水社 中国語辞典
農作物の生産量がとても高い.
作物的产量非常高。 - 白水社 中国語辞典
作物が早く成熟するように促進する中で作物が早く衰えることを避けねばならない.
促使作物早熟要避免作物早衰。 - 白水社 中国語辞典
この貨物コンテナタグは、以下に説明するように、無線通信方法(例えばRF通信)を使用して、個別の貨物コンテナのドアの開閉を追跡し、さらに貨物コンテナの移動も追跡するように構成することができる。
集装箱标签可被布置成使用如下所述的无线通信方法 (例如RF(射频 )通信 )来跟踪单独的集装箱上的门的打开和关闭,且还可跟踪集装箱的移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの妹さんは麻雀がとても強いんじゃないですか。
你妹妹不是打麻将特别厉害吗? - 中国語会話例文集
「インパクトローン」は「タイドローン」の反対の意味を持つ和製英語である。
Impact loan是有着和Tied loan相反意义的日式英语。 - 中国語会話例文集
今日はなんだかとっても疲れる一日だった。
今天不知道为什么是特别疲惫的一天。 - 中国語会話例文集
彼らはどこへも連れて行ってくれません。
他们哪里都不带我去。 - 中国語会話例文集
子供たちの食物アレルギーへの過敏性を減じる
降低儿童的对食物过敏源的过敏性。 - 中国語会話例文集
マリンバは普通5オクターブの音域を持つ。
木琴一般有五个八度的音域。 - 中国語会話例文集
その貨物船は水難事故を起こした。
那艘货船发生了海上事故。 - 中国語会話例文集
彼は獲物を一匹も捕まえることができませんでした。
他连一匹猎物都没有抓到。 - 中国語会話例文集
何個のチェックイン荷物がありますか?
有几个登记入住的行李? - 中国語会話例文集
沖縄には綺麗な浜を持つ離島がたくさんあります。
冲绳的很多孤岛上都有漂亮的海滨。 - 中国語会話例文集
あらゆる問題は,私が責任を持つ.
一切问题,由我承担。 - 白水社 中国語辞典
問題が起これば,私が責任を持つ.
出了问题,我兜着。 - 白水社 中国語辞典
(両手で物を大切に持つように)拳拳服膺する.
拳拳服膺 - 白水社 中国語辞典
君たちは国家の大事に関心を持つべきだ.
你们要关心国家大事。 - 白水社 中国語辞典
自然科学と社会科学の2つの分野の知識を持つ人.
两栖人 - 白水社 中国語辞典
穀物と綿花の安定多収穫を勝ち取ろう.
争取粮棉稳产高产。 - 白水社 中国語辞典
荷物の検査を経て初めて税関をパスできる.
要经过验货才能过关。 - 白水社 中国語辞典
(駅や港で)貨物を乱暴に積み卸しする.↔文明装卸.
野蛮装卸 - 白水社 中国語辞典
国の政治状況に関心を持つべきである.
应该关心国家的政情。 - 白水社 中国語辞典
彼の腕力はとても強く,一番遠くまで投げる.
他的臂力大,掷得最远。 - 白水社 中国語辞典
図10の例の場合、各画素における画像信号記録要素の数は、5つの転送段をもつ水平CCD503と、各々が5つの転送段をもつ5本の垂直CCD504により、計30個となる。
图 10的例子中,具有 5个传输段的水平 CCD配置有 1个,且具有 5个传输段的垂直 CCD配置有 5个,因此各个像素的图像信号记录元件共计 30个。 - 中国語 特許翻訳例文集
メディアセンター43は上記したようにいくつかの異なる可能な入力をもつ。
媒体中心 43具有上述的几种不同的可能输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
少なくとも1つのパケットは、少なくとも1つのネットワークノードに送信されてよい。
该至少一个分组可以被发送到该至少一个网络节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号1106は、しかも追加のノイズも含む。
信号 1106还包括 额外的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号1110は、しかも追加のノイズも含む。
信号 1110还包括额外的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号1114は、しかも追加のノイズも含む。
信号 1114还包括额外的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの荷物を体の正面で持って下さい。
请将您的行李放在身前。 - 中国語会話例文集
荷物が倉庫に入ったら連絡致します。
如果货物入库就给您联系。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |