「いんりつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いんりつの意味・解説 > いんりつに関連した中国語例文


「いんりつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3694



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 73 74 次へ>

敵は長年このかた中国を孤立させ,封じ込めようと意図している.

敌人多年来企图孤立、遏制中国。 - 白水社 中国語辞典

侵略者が他国の領土に居座り続けることを許さない.

不容许侵略者赖在别国的领土上。 - 白水社 中国語辞典

それぞれにそれぞれの特色があって,一律に論ずることはできない.

各有各的特色,不能一概而论。 - 白水社 中国語辞典

新しい家は会社から遠いため、彼はバスと電車を乗り継いで行かなければなりません。

由于新家离公司很远,他不得不坐公交再转乘电车去公司。 - 中国語会話例文集

簡単に言えば、損害率が高い場合、保険会社は赤字になる可能性がある。

简单来说,赔付率高的情况下保险公司有可能会产生赤字。 - 中国語会話例文集

彼は癌の発症率低下と抗精神病薬の関係について研究をしている。

他正在研究有关降低癌症发病率和抗精神病药物的关系。 - 中国語会話例文集

この場合において、撮像範囲の幅Waと顔の幅Wrefとの比率は、一般的に、画像の幅Wwと顔画像の幅Wfとの比率と同じである。

在这种情况下,图像捕获范围宽度 Wa与面孔宽度 Wref的比率通常和图像宽度 Ww与面孔图像宽度 Wf的比率相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合において、撮像範囲の幅Waと顔の幅Wrefとの比率は、一般的に、画像の幅Wwと顔画像の幅Wfとの比率と同じである。

在此情况下,图像捕获范围宽度 Wa与面部宽度 Wref的比率通常和图像宽度 Ww与面部图像宽度 Wf的比率相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的な赤/青WDMフィルタ中では、赤通過帯域の透過率と青通過帯域の透過率とは相補的である(エネルギー保存により)。

在常见的红 /蓝 WDM滤波器中,红通带的透射率和蓝通带的透射率是互补的 (归因于能量守恒 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置1は、例えば、近距離通信装置39を備え、近距離通信装置39を介して、料金支払い装置28との通信リンク40を確立することができる。

通信设备 1例如具有近区通信设备 39,通过其建立与结算设备 28的通信连接 40。 - 中国語 特許翻訳例文集


持続接続制御部106は、送受信部100により例えばPC30からのセッション確立要求信号が受信された場合、該セッション確立要求信号を送信したPC30との間にセッションを確立する。

持续连接控制部 106在由收发部 100接收到例如来自 PC30的对话建立请求信号时,在其与发送了该对话建立请求信号的 PC30之间建立对话。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのリソースは受信バッファ使用率および信号処理使用率を含むがこれらに限定されない。

这些资源包含但不限于接收缓冲器利用和信号处理利用。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、受光側の光通信部30Aで光を受信できる状態でなければ、発光側の光通信部12Aは駆動されない。

此外,仅在光通信单元 30A对于光的接收可用的状态下驱动发光侧的光通信单元 12A。 - 中国語 特許翻訳例文集

年貢を納める,地租を納める.≒完钱粮((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))

完粮纳税 - 白水社 中国語辞典

組合員と非組合員の間の公平性の確立が、エージェンシーショップ制の目的だ。

工会代理制的目标是确立会员和非会员之间的公平性。 - 中国語会話例文集

ステップS902において、メインシステム101の稼働率が80%を超えているか否かが判断される。

在步骤 S902中,副系统 102确定主系统 101的操作速率是否超过 80%。 - 中国語 特許翻訳例文集

飾り付けからお花から、たくさん準備をしていただいて本当にありがたいです。

又是装潢又是鲜花,感谢能为我准备这么多。 - 中国語会話例文集

国家権力それぞれが分立しながら互いに制限し合って平衡を保つという原則.

制衡原则 - 白水社 中国語辞典

【図12】本実施形態に係るブラケットが第1キャリッジへ取り付けられた取付状態を示す側面図である。

图 12是示出关于示例性实施方式的支架安装至第一托架的安装状态的侧视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図5の矩形でかこまれた4x4画素が予測対象の画素であり、斜線塗りつぶしの画素が予測画像生成のための参照画素である。

在图 5的矩形中包围的 4×4像素是预测对象的像素,涂上了斜线的像素是用于生成预测图像的参考像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、追加の非GBRベアラが確立される場合、図5のRCRが別の百分率に変更されてもよい。

类似地,当建立附加的非 GBR承载时,图 5中的 RCR也可以被改变为不同的百分比。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記取付軸はパイプ状であることを特徴とする請求項2に記載の摺動・回転取付ユニット。

3.如权利要求 2所述的滑动、旋转安装单元,其特征在于,所述安装轴为管状。 - 中国語 特許翻訳例文集

生産隊(人民公社の末端生産単位;独立採算を行ない,農業生産と社員への分配を管理したが,1978年以後廃止された).≒生产小队.

生产队 - 白水社 中国語辞典

PDN−GWはセッションデータのためのインターネットへの接続を確立する。

PDN-GW为会话数据建立到因特网的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】従来のスピーカの取付構造の断面図である。

图 8是现有技术的扬声器的安装结构的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は、株主資本配当率を参考に、投資する企業を選びます。

我通过参考股东资本股息率来选择投资的企业。 - 中国語会話例文集

労働分配率は、付加価値分析の指標の一つです。

劳动分配率是附加值分析的一个指标。 - 中国語会話例文集

連続9日間の祈りは12月16日に始まり12月24日に終わった。

连续9日的祈福从12月16日开始至12月24日结束。 - 中国語会話例文集

その候補者は対立候補を反科学的であると非難した。

那位候補者批評他的對手是反科學主義者 - 中国語会話例文集

フランス革命はアメリカ独立戦争より後の出来事である。

法国大革命是在美国独立战争之后发生的事情。 - 中国語会話例文集

市は白血病患者のための病院を設立することを決めた。

市里决定专门为白血病患者设立一家医院。 - 中国語会話例文集

10年前に会社から独立してフリーランスになりました。

我十年前从公司独立成为了自由职业者。 - 中国語会話例文集

私は水道管の検査係だ,メーターの取り付け穴はどこだ?

我是捡漏儿的,表井在哪里? - 白水社 中国語辞典

『列車時刻表』を取り次ぎ販売すれば総売り上げの10パーセントがもらえる.

代销《铁路时刻表》可以提成%。 - 白水社 中国語辞典

固定長期適合率は、数値が低いほど財務の健全性が高いことを意味しています。

长期资产适合率的数值越低代表财务的安定性越高。 - 中国語会話例文集

CEC通信ライン監視部108はCEC送受信部よりCEC通信ライン状態の情報を取得する。

CEC通信线路监视部 108从 CEC收发部取得 CEC通信线路状态的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、比率を算出するという単純な計算により画像属性を判別することができる。

因此,能够通过计算比率这种单纯的计算判别图像属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

この改革の結果、2012年度には年間8億円の経営効率化が実現する予定です。

这个改革的结果是预计能够在2012年实现一年8亿元的经营效率化。 - 中国語会話例文集

業務効率改善セミナー講師の山本様を囲んで懇談会を行います。

围着业务效率改善研讨会讲师山本先生举行恳谈会。 - 中国語会話例文集

当工場で生産している部品の不良品発生率は1パーセント未満です。

本工厂生产的零件中瑕疵品产生的几率不到1%。 - 中国語会話例文集

ここで、AAT全体は、最小容量、すなわち経時変化する容量全体の最小値より常に小さい。

这里,总 AAT始终低于最小容量,即最低时变总容量。 - 中国語 特許翻訳例文集

人の意見を大切にできなければ、その人との信頼関係は成立しないと思うからです。

因为我觉得如果不重视他人的意见,就不能与别人建立起信任的关系。 - 中国語会話例文集

どれか1つの値でも閾値Th1に達した場合、条件1は不成立とする。

当任何 1个值达到阈值 Th1时,条件 1不是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターネットは、複数の自律システムASから構成される。

因特网由多个自治系统 AS构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

<光通信される画素データをシリアル化する構成例>

光通信中串行化像素数据的配置示例 - 中国語 特許翻訳例文集

NとLの値は装置構成に関する値であり、通常固定値である。

N和 L的值是与装置结构相关的值,通常是固定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部は、設定した圧縮率が「高圧縮」に対応する圧縮率であるか否かを判断し(S15)、「高圧縮」に対応する圧縮率ではないと判断した場合(S15:NO)、ステップS14で設定した圧縮率での圧縮処理を実行し(S13)、処理を終了する。

处理部对所设定的压缩率是否是与“高压缩”对应的压缩率进行判断 (S15),在判断为不是与“高压缩”对应的压缩率的情况下 (S15:否 (NO)),按照在步骤 S14中设定的压缩率执行压缩处 (S13),结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベース板にいかに効率良く伝えるかが重要となる。

怎样有效地作用于基板变得重要。 - 中国語会話例文集

今年の付加価値増加率は昨年を大幅に上回っている。

今年的附加价值增长率比起去年有着大幅度的提高。 - 中国語会話例文集

このプロジェクトは十分な内部収益率を達成できる。

这个项目可以达成很可观的内部收益率。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 73 74 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS