意味 | 例文 |
「いん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ぜひ一度お会いして、北海道フェアへの出店について相談できればと思います。
希望务必与您见一面,并探讨一下在北海道展销会上出展的事情。 - 中国語会話例文集
当社のサービスをご利用いただいているお客さまは、主に広告関連企業が多いです。
使用该公司服务的顾客主要是与广告相关的企业。 - 中国語会話例文集
特にご返信がない場合、利用規約に同意頂いたものとさせて頂きます。
没有收到特别的回信的话,就当是同意了利用规章。 - 中国語会話例文集
どんな些細な事柄でもお気づきのはお知らせいただければ幸いでございます。
不管多么细小的事情,只要是您注意到的都请告诉我们。 - 中国語会話例文集
昨年末に頂いたカタログ(2012冬-2013春)の内容について質問がございます。
关于去年末收到的商品目录(2012冬至2013春)的内容,我有疑问。 - 中国語会話例文集
塗装は剥げやすいため、こすり洗いや塩素系洗剤のご利用やお控え下さい。
由于涂料容易剥落,请不要搓洗或使用氯化洗涤剂。 - 中国語会話例文集
お客様の70パーセント以上から「非常に満足している」との評価を頂いています。
70%以上的客人评价说非常满足。 - 中国語会話例文集
写真と実際の商品とは細部や色合いが異なる場合がございます。
照片可能与实际商品的细节或者颜色不同。 - 中国語会話例文集
会議は全員揃ってから開始しますので、遅刻しないようご注意下さい。
因为会议会在全员到齐后开始,所以请注意不要迟到。 - 中国語会話例文集
一昨日取り寄せを依頼した書籍を、追加でもう2冊注文したいと考えています。
前天订购的书籍,想要再多订两本。 - 中国語会話例文集
発表された新しい製品についてわたしはいくつか不明な点があります。
关于发布的新产品,我有几个不明白的点。 - 中国語会話例文集
これからは作業をしていきますが、彼らと一緒にがんばって成功させたいと思います。
接下来就要开始工作了,想和他们一起努力做好。 - 中国語会話例文集
20年間仕事をしたが,私はどれくらいいわれのないことでひどいめに会わされたことか.
我干了二十年,我受了多少肮脏气? - 白水社 中国語辞典
今もしお前の姉さんが生きていたら,あるいは私はとうの昔に孫の顔が拝めたかもしれない.
现在要是你姐姐在,说不定我早抱上外孙子了。 - 白水社 中国語辞典
彼は闘志がなくなり,問題が起こっても態度を表明せず,会議でも意見を言わない.
他斗志消沉,遇事不表态,开会不发言。 - 白水社 中国語辞典
息子の結婚問題のために,夫婦はとめどもなく言い争いを続けている.
为儿子的婚事,夫妻俩在那里争论不休。 - 白水社 中国語辞典
性格の明るい小花はここ数日普段とは打って変わって,ずっと一人物思いにふけっている.
性格开朗的小花这几天一反常态,总是一个人在沉思。 - 白水社 中国語辞典
なんということだ,話し方が目上に対して礼儀をわきまえていない,まるで間抜けだ.
瞧你,说话没老没少的,简直是个二半吊子。 - 白水社 中国語辞典
支配者は愚昧で腐敗しており,人民が生活していけないようになった.
统治者昏庸腐朽,使得人民无法生活下去。 - 白水社 中国語辞典
仕事は速くしなければならない,こんなに多くのことに一々構っていられない.
办事情要快,顾不了这么多了。 - 白水社 中国語辞典
君が行こうが行くまいが勝手だ,私に(何の関係があろうか→)何の関係もない.
你爱去不去,管我什么事? - 白水社 中国語辞典
忍耐強さが人並みでない,人並み外れ我慢強い,苦しみに堪える意志が卓越している.
坚苦卓绝 - 白水社 中国語辞典
空はこんなに暗く,雨も降り風も吹いている,いっそ君,帰るのをやめなさい.
天这么黑,又下雨又刮风的,你简直别回去了。 - 白水社 中国語辞典
フランス語は世界で最も美しい言語であり,最も明晰で,最も正確である,と言う人もいる.
有人说,法语是世界上最美的语言,最明白,最精确。 - 白水社 中国語辞典
彼が来ないんだったら来なくてよい,人様が来る気がないものを私たちにはどうしようもない.
他不来就不来呗,人家不肯来咱也没办法。 - 白水社 中国語辞典
その少年は以前あった悪い行ないをまたやりだして,母親はそのためにしきりに心を痛めている.
那个少年旧病复发,他的母亲为此心痛不已。 - 白水社 中国語辞典
反物買い付けの件について,当方へ代行方ご委託願えないでしょうか.
采买布疋一节,可否委托我方代为办理。 - 白水社 中国語辞典
大衆は長引く一進一退の情勢で,情緒が不安定になっており,動揺しやすい.
群众由于长期的拉锯局面,情绪不稳,容易摇动。 - 白水社 中国語辞典
我々は徹底的に問題を解決すべきで,未解決部分を残しておいてはならない.
我们要彻底解决问题,不要留尾巴。 - 白水社 中国語辞典
君がどう言おうと,僕がうんと言わない限り,君は僕をどうすることもできないじゃないか.
凭你怎么说,我就是不答应,你又能奈我何。 - 白水社 中国語辞典
これは彼が悪いのじゃない,見習い工にこんな複雑な仕事をやれといっても無理だよ.
这也难怪他,一个徒工哪能干这么复杂的活儿? - 白水社 中国語辞典
礼儀正しくしなければならない,何かと言うとすぐけんかをするのはいけない.
要文明礼貌,不要动不动就闹架。 - 白水社 中国語辞典
財布をなくした,大した金は入っていなかったが,まあ散財したというわけだ.
钱包儿丢了,虽说没有多少钱,也算破财。 - 白水社 中国語辞典
今年の水害は人々に生態環境を守らねばならないという教訓を与えた.
今年的水灾启示人们必须保护生态环境。 - 白水社 中国語辞典
指折り数えることができるほど数が少ない,(抜きんでている人は)寥々として何人もいない.
屈指可数((成語)) - 白水社 中国語辞典
ここは用水路が縦横に走り,完全な排水灌漑用水網を形成している.
这里渠道纵横,形成一个完整的排灌网。 - 白水社 中国語辞典
彼女はとてもつらい思いをしているので,君から彼女をちゃんとなだめてやりなさい.
她很难过,你好好劝劝她。 - 白水社 中国語辞典
身分の高い人と交わってもへつらわないし,身分の低い人と交わってもおごり高ぶらない.
上交不谄,下交不骄。((成語)) - 白水社 中国語辞典
私にはわからない!—何がわからないんだ,ただわからないふりをしているだけだ.
我不懂!—什么不懂,装糊涂就是了。 - 白水社 中国語辞典
今回は君がついているようだ,停留所に着いた途端に自動車がやって来た.
这次算你走运,刚到车站汽车就来了。 - 白水社 中国語辞典
我々は徹底的に問題を解決すべきで,未解決部分を残しておいてはならない.
我们要彻底解决问题,不要留尾巴。 - 白水社 中国語辞典
私はこれまで経験したことのない女性のいたわりと思いやりを感じた.
我感到一种从未体验过的女性的温存和体贴。 - 白水社 中国語辞典
どんな微細なことにも行き渡っている,心遣いが周到である,かゆいところに手が届く.
无微不至 - 白水社 中国語辞典
志のない人は志のある人を防ぎ難い,志のない人は志のある人に勝てない.
无心人难防有心人。 - 白水社 中国語辞典
(黄河に飛び込んでも洗い清めることができない→)どうやっても疑いを晴らすことができない.
跳进黄河洗不清。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
身分の高い人と交わってもへつらわないし,身分の低い人と交わってもおごり高ぶらない.
上交不谄,下交不骄。((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女はそれほどおしゃれをしていないのに,小ぎれいできちんとした身なりをしている.
她并没有怎么修饰,却显得很干净利落。 - 白水社 中国語辞典
若い俳優たちが演技を磨き,先輩俳優たちに栄誉の独り占めをさせない.
青年演员钻研表演艺术,不让上代艺人专美于前。 - 白水社 中国語辞典
解放前の社会では,深い恨みを持たないような貧乏な農民はいたであろうか!
在旧社会,哪一家贫苦农民没有一本血泪帐呢! - 白水社 中国語辞典
作文や絵画は,むやみに模仿ばかりしていたら,絶対よい作品はできっこない.
作文,绘画,如果一味模仿,肯定出不了好作品。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |