「いーさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いーさの意味・解説 > いーさに関連した中国語例文


「いーさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 956 957 958 959 960 961 962 963 964 .... 999 1000 次へ>

次に、取得部140は、表示処理装置100の周囲を撮影することにより、周囲画像データを取得する(ステップS102)。

接着,取得部 140通过对显示处理装置 100的周围进行拍摄,而取得周围图像数据(步骤 S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

共同セッションに接続している管理者の検出に応答して、共同サーバ105は通信デバイス125に通知を出力することができる。

响应于检测管理者连接至协同会话,协同服务器 105可以向通信设备 125输出通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4A】、【図4B】、【図4C】可変サイズの表示領域にフィットするよう画像をスケーリングする処理を説明する図。

图 4A-4C例示了对图像进行缩放以使适配可变尺寸显示区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、少なくとも40MHzIEEE802.11nシステムの2倍(すなわち、80MHz)の最小トーン数を有することに加えての構成である。

这是作为对具有至少两倍于 40MHz(即,80MHz)IEEE 802.11n系统的最小音计数的附加。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、とくに、送信機サブシステム116が可搬キーフォッブ中ではなくドアの脇柱上の容器中に取付けられている場合である。

典型的情形是在发送器子系统 116安装在门柱的封装中,而不是位于便携式钥匙表袋中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aおよび4Bは、本発明のコンポーネントの動作を実証するための例示の時系列を示すブロック図である。

图 4A和 4B是说明用于说明本发明的组件的工作的示例性时间线的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

オペレータが、原稿を原稿トレイ11に載置すると、エンプティセンサ13は、オンし(ACT202)、本体制御部121に原稿オン信号を送信する。

当操作员将文稿放置在原稿托盘 11上时,用空传感器 13导通 (ACT202),并向主体控制部 121发送文稿开启信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿G1が、排紙パス54を進む間に排紙センサ57をオンすると(ACT224でYes)、CPU130は、ACT227で、両面モードの読取であるかを判断する。

当文稿 G1在进入排纸路径 54的期间导通排纸传感器 57(ACT224的是 ),则 CPU130在 ACT227中判断是否为双面模式读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、アルバム作成装置100は、上記の基準時刻を、ユーザ190からの入力によって取得してよい。

再者,影集制作装置 100,可以根据来自用户 190的输入而取得所述参考时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部27(自動撮像モード制御部86)は、ステップF108で、これらの特定の音の入力検出を行う。

在步骤 F108,控制单元 27(自动摄像模式控制单元 86)检测特定声音的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集


画像データ取得部110aが最後の画像であると判別した場合(ステップS209;YES)、表示制御処理は終了する。

在图像数据取得部 110a判断为是最后的图像的情况下 (步骤 S209;是 ),显示控制处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス端末120は、ネットワーク全体に分散することができ、及び、各アクセス端末は、静止型又は移動型であることができる。

接入终端 120可分散遍及网络各处,并且每个接入终端可以是静止的或移动的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダウンリンクサブフレーム202の終了位置において、送信が終了することで信号の電力レベルが降下する。

在下行链路子帧 202的末尾,信号的功率水平随传输结束而下降。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像を検出するときに、コントローラ380は、画像センサが光を集めている時間間隔を制御することができる。

当检测图像时,控制器 380可以控制图像传感器捕获光时的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、端末STA1,STA2から受信したHTTP要求をRAM52に記憶しておくことで、ルータ20が再送可能な構成とした。

在本实施例中,通过将从终端 STA1、STA2接收到的 HTTP请求存储于 RAM 52,来构成为能够由路由器 20重新发送该 HTTP请求的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ11のデバイス使用部100は、受信したデバイス41の識別情報により、デバイスを認識する。

服务器 11的设备使用部 100根据接收到的设备 41的识别信息,来识别设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信端末識別子523は、デバイス41を制御する制御情報が、どのサーバ端末から送られてくるかを示す識別子である。

发送终端标识符 523是表示控制设备 41的控制信息从哪个服务器终端发送来的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】GWアプリが複数のアプリケーションからリクエストを受けたときの、GWアプリの一動作例を示す説明図である。

图 11是图示出当 GW应用接收到来自多个应用的请求时 GW应用的示例性操作的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、クライアント‐サーバ間の通信量を低減することができ、認証情報が外部へ漏れるのを防止することができる。

因此,可以减少客户端与服务器之间的通信流量,并且可以防止认证信息被泄露到外面。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、GWアプリ100が複数のアプリケーションからリクエストを受けたときの、GWアプリ100の一動作例を示す説明図である。

图 11是图示出当 GW应用接收到来自多个应用的请求时 GW应用 100的示例性操作的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、そのプログラムリストから設定値セットに対応するプログラム番号を選択する操作を入力装置52に対して行う。

用户对输入装置 52进行从该程序列表中选择与设定值集对应的程序编号的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図5の判断動作における光源の点灯/消灯タイミングと原稿の読み取りタイミングを示すタイミングチャートである。

图 6是表示在图 5的判断动作中的光源的点亮 /熄灭定时和原稿的读取定时的定时图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば,画像形成装置は,MFPに限らず,プリンタ,コピー機等,印刷機能を備えるものであれば適用可能である。

例如图像形成装置不限于MFP,也可以是打印机、复印机等具有打印功能的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、図9(b)に示す状態で、ユーザが指455を操作支援情報(「次の画像」ボタン)452から離す。

接下来,在图 9B中所示的状态中,用户将手指 455从操作支持信息 (“下一图像”按钮 )452分离。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って一部の実施形態では、アンテナ20−24、および30−34は、送信および受信の両方をサポートすることができる。

相应地,在一些实施方式中,天线 20-24以及 30-34可以支持传输和接收二者。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信者ソフトウェア22は、送信者が電子郵便サービスに加入し、それのアカウントを有していることを反映する。

发信方软件 22反映的是发信方预订了电子邮政服务并具有相关帐户。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信者ソフトウェア26は、受信者が電子郵便サービスに加入し、それのアカウントを有していることを反映する。

所述收信方软件 26反映的是收信方预订了电子邮政服务并具有相关的帐户。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置本体1aの正面側(前面側)には、複数のキー(ボタン)を有する操作パネル8が設けられている。

在装置主体 1a的正面侧 (前面侧 )设置有具有多个按键 (按钮 )的操作面板 8。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップS410へ進み、CPU106は、ステップS400で取り出した個別画像のJPEGデータを再生対象として、後述するステップS420へ進む。

之后前进到步骤 S410,CPU106对在步骤 S400中取出的独立图像的 JPEG数据进行重放 (解码 ),并前进到下述步骤 S420。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、システム10は、通信チャネル15を介して符号化ビデオを宛先デバイス16に送信するソースデバイス12を含む。

如图 1所示,系统 10包括经由通信信道 15而将经编码视频发射到目的装置 16的源装置 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測動きベクトル探索器は、判定器231と切り替え器232とテンプレートマッチング器233を備えている。

预测运动矢量搜索器具有判定器 231、切换器 232、模板匹配器 233。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、機器管理システム1では、上記システム構成により、機器管理サービスを提供することができる。

如上所述,设备管理系统 1以上述的构成被布置从而提供设备管理服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、送信装置100は、再生処理部(図示せず)の役目を果たし、画像データを処理する画像処理回路を備えることもできる。

例如,发送设备 100可以充当再现处理单元 (图中未示出 ),并且包括处理图像数据的图像处理电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによってステップF111の処理で、コンテンツデータの配信を受け、次の楽曲の再生出力が行われる。

从而,该内容数据被分发,并且下一首音乐通过步骤 F111中的处理被再现和输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによってステップF111の処理で、コンテンツデータの配信を受け、次の楽曲の再生出力が行われる。

从而,对该内容数据的分发被步骤 F111中的处理接受,以再现和输出下一首音乐。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、各々が関連する奥行き情報を持つ前景及び背景画像を、三次元シーンを表すために使用することができる。

例如,前景和背景图像(每一个图像均具有相关联的深度信息)可用于呈现三维场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

つぎに、連携装置50の動作モード制御部61は、MFP10に対してキャッシュ情報CNの送信要求SG3を送信する(ステップS5)。

接着,协作装置 50的动作模式控制部 61对 MFP10发送高速缓存信息 CN的发送请求 SG3(步骤 S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

各給紙部5aは、それぞれ回転駆動する給紙ローラ51を備え、印刷時、1枚ずつ搬送路5bに用紙を送り込む。

各供纸部 5a分别具备进行旋转驱动的供纸辊 51,在打印时将纸张一张一张地送入运送路 5b。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、後処理制御部20は、制御部9の指示に基づき、パンチ部22やステープル部23、24等の動作を制御する。

例如,后处理控制部 20根据控制部 9的指示,控制打孔部 22及装订部 23、24等的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、操作パネル1は、液晶表示部11で表示を行うための画像データを、制御部9を介し、記憶装置92から受信する。

在此情况下,操作面板 1经由控制部 9,从存储装置 92接收用于由液晶显示部 11进行显示的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

各給紙部4aは、それぞれ回転駆動する給紙ローラ41を備え、印刷時、1枚ずつ搬送路4bに用紙を送り込む。

各供纸部 4a分别具有进行旋转驱动的供纸辊 41,在印刷时将纸张一张张地送入到运送路径 4b。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、色分解テーブルの純黒調の部分、つまり図6における601の部分は図4のように作成する。

注意,如图 4所示产生分色表的中性色调部分,即图 6中的中性色调 601。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS54において、遅延制御装置24は、遅延時間(1フレーム時間未満の遅延時間)を算出する。

在步骤 S54中,延迟控制器 24计算延迟时间 (小于 1帧时间的延迟时间 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS54において、遅延制御装置24は、遅延時間(1フレーム時間未満の遅延時間)を算出する。

在步骤 S54中,延迟控制设备 24计算延迟时间 (小于一帧的时间的延迟时间 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、外装カバー1に対して鏡胴ユニット8の左右方向の傾きを調整することができる。

换句话说,镜筒单元8在左右方向上的倾斜可相对于外盖 1调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別結果がNOであれば、最新9フレームにおける被写界像の動きは手振れに起因するものとみなし、ステップS149に進む。

若判断结果为“否”,则认为最新 9帧中的拍摄视场像的运动由手抖产生,进入步骤 S149。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような結合動作モードによれば、一回の処理でより多くの信号を合成することができる。

根据这种耦合操作模式,可通过单次处理来合成更多信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような結合動作モードによれば、一回の処理でより多くの信号を合成することができる。

根据这样的耦合操作模式,可通过单次处理来合成更多信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に戻って、メディア再生部20は、データ読取部20aと、信号処理部20bと、ディスク取込排出機構20cとを有する。

回到图 1,媒体播放部 20具有数据读取部 20a、信号处理部 20b和盘取入排出机构20c。 - 中国語 特許翻訳例文集

マウス23により、チェッカー表示を行う際に表示する境界線の色を選択することができる。

在进行网格状显示时,能够用鼠标 23来选择要显示的分界线的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 956 957 958 959 960 961 962 963 964 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS