意味 | 例文 |
「うおだな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14263件
丁寧なお返事を頂きありがとうございました。
感谢您礼貌认真的回答。 - 中国語会話例文集
あなたの留守の間、お母さんはどうしていましたか。
你不在家期间母亲怎么样? - 中国語会話例文集
あなたの留守の間、お母さんはどうでしたか。
你不在家的时候,母亲怎么样? - 中国語会話例文集
あなたが良いと思う場所を私に教えて下さい。
请你告诉我觉得好的地方。 - 中国語会話例文集
任務がこう多くては,一時に段取りの手が回らない.
任务这么多,一时安排不过来。 - 白水社 中国語辞典
年代も長いし,史料も多く失われた.
时代长远,史料丧失不少。 - 白水社 中国語辞典
彼は体は大きいが,動作は鈍重ではない.
他身材高大,但动作并不粗笨。 - 白水社 中国語辞典
川の上流に1つ大きなダムを作った.
河上游打了一个大坝。 - 白水社 中国語辞典
(…は)さしあたってほうっておく,さしあたって問題にしない.
姑且搁起 - 白水社 中国語辞典
フン,誰がお前の言うことなんか信ずるものか!
哼,谁信你的! - 白水社 中国語辞典
お前ときたら,どうしてそんなに間が抜けているのか!
你看你,怎么这么糊涂呵! - 白水社 中国語辞典
彼が問題を起こそうとは全く思いも寄らなかった.
万没想到他会出问题。 - 白水社 中国語辞典
大胆に,おじけることなく,新文化を吸収する.
大胆地,无畏地,吸收新文化。 - 白水社 中国語辞典
その場で承諾しておきながら,後でまたそれを後悔する.
当即应允,已又悔之。 - 白水社 中国語辞典
北海道、九州、四国、沖縄、その他離島にお住まいの方はお電話でご相談下さい。
住在北海道、九州、四国、冲绳以及其他孤岛的人请打电话商谈。 - 中国語会話例文集
粗品ではございますが、どうぞお納め下さいませ。
一份薄礼,请笑纳。 - 中国語会話例文集
ご質問内容の詳細についてお教え下さい。
请告诉我您所询问的详细内容。 - 中国語会話例文集
もう一生会うことはできないだろうと思っていました。
我本以为可能一辈子都不能再见面了。 - 中国語会話例文集
私たちは過去の回答から、学んだものをあなたにお見せします。
我们把从过去的回答中学到的东西给您看一下。 - 中国語会話例文集
その費用は私があなたに託したお金の中から差し引いてください。
那个费用请从我交给你的钱里面扣除。 - 中国語会話例文集
あなたが室内でお過ごしの際は内鍵をかけてください。
你待在室内的时候请锁上内侧的锁。 - 中国語会話例文集
役に立たない品物を贈るよりも,金銭を贈った方がましだ.
与其送些没用的东西,还不如折干。 - 白水社 中国語辞典
それは貴方を愛する理由の一つです、だから恐れないで下さい。
那个是爱你的理由之一,所以请不要害怕。 - 中国語会話例文集
タブロイド新聞はその女優を自堕落な女と呼んだ。
小报把那位女星称为自甘堕落的女子。 - 中国語会話例文集
娘も息子も同じだよ,男尊女卑の考えは必要ない.
姑娘、儿子都一样,何必重男轻女。 - 白水社 中国語辞典
貴方についてはとっくに名声をお伺いしているが,まだお顔を拝見したことがない.
对您早已闻名,只是未见面。 - 白水社 中国語辞典
ただし、始皇帝を埋葬した陵墓の発掘作業が行われていない。
不过,埋葬秦始皇的陵墓的挖掘工作尚未展开。 - 中国語会話例文集
何か効果的な救済方法があれば教えてください。
如果有什么有效的补救办法请告诉我。 - 中国語会話例文集
犬を飼っている人は、犬と話せたらいいなあと思うだろう。
养狗的人会觉得能和狗说话就好了呢吧。 - 中国語会話例文集
女が子供を生むのは,地獄の一丁目に入るようなものだ.
妇女生孩子,就像走进鬼门关。 - 白水社 中国語辞典
匹夫の交わりでも恩を忘れない,まして大丈夫ではなおさらである.
匹夫之交,尚不负心,何况大丈夫乎。 - 白水社 中国語辞典
ゴロッと大きな雷の音が2階建ての茶屋の上から鳴り響いた.
一响巨雷自茶楼顶上吼出了。 - 白水社 中国語辞典
急なお願いだったにもかかわらず、聞いてくださりありがとうございました。
虽然是紧急委托,您却答应了,非常感谢。 - 中国語会話例文集
どうぞあなたのご意見をお述べください,ありがたく拝聴させていただきます.
请谈谈你的意见,我洗耳恭听。 - 白水社 中国語辞典
彼は試験を受けても(最も多くても500点取れるだけである→)せいぜい500点しか取れないだろう.
他顶多也只考得到五百分。 - 白水社 中国語辞典
資料について一度お目通しいただき、合意点など内容に間違いがないか確認いただけますでしょうか。
关于资料,能请您先过目一遍,再确认一下达成协议的内容有没有问题吗? - 中国語会話例文集
病気はやっとよくなったばかりで,まだ完全には治っていない.
病才好,还没完全合辙呢。 - 白水社 中国語辞典
彼は正体もなく眠って,何が起こったかまだ知らない.
他睡得糊里糊涂的,还不知道出了什么事。 - 白水社 中国語辞典
オフィスの誰かからお金を送ってもらうことはできないの?
不能让你办公室的某个人把前送过来吗? - 中国語会話例文集
先日は素敵なお食事会にお招き頂きありがとうございました。
感谢您前些天邀请我参加一个很棒的餐会。 - 中国語会話例文集
品物を送っても大丈夫?
可以发送商品吗? - 中国語会話例文集
念入りに清掃を行って下さい。
请仔细打扫。 - 中国語会話例文集
明日山田と打合せを行います。
我明天和山田碰头。 - 中国語会話例文集
その文章を正しく直した。
我修改了那篇文章。 - 中国語会話例文集
念入りに清掃を行って下さい。
请仔细的清扫。 - 中国語会話例文集
早く病気を治して下さい。
请快点把病治好。 - 中国語会話例文集
下流の水の流れは穏やかである.
下流的水势平稳。 - 白水社 中国語辞典
郵便局へ行って小包を出す.
到邮局去寄邮包。 - 白水社 中国語辞典
皆は彼を代表として推した.
大家选他作代表。 - 白水社 中国語辞典
先日依頼しました御見積について、まだお返事をいただいておりませんが、どのようになっておりますでしょうか?
关于前些日子拜托您的报价单,还没有回音,怎么了? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |