意味 | 例文 |
「うおとか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45649件
大きいことを言い,わずかな恵みを与え,人の心を買う.
说大活,使小钱收买人心。 - 白水社 中国語辞典
彼が問題を起こそうとは全く思いも寄らなかった.
万没想到他会出问题。 - 白水社 中国語辞典
お上の決めたことに盾突こうってのか?
你们敢违犯王法啦? - 白水社 中国語辞典
彼の大衆の中における信望はとても高い.
他在群众中的威信很高。 - 白水社 中国語辞典
彼は生涯多くの不幸とぶつかった.
他一生遭遇了许多不幸。 - 白水社 中国語辞典
彼は母におはようと言って,出かけた.
他向母亲道了早安,就出门了。 - 白水社 中国語辞典
君はどうして来たかと思うとすぐ慌ただしく出かけるのか?
你怎么才来到就慌着走? - 白水社 中国語辞典
こんなに若い人が工場長になると,恐らく抑えを利かせないだろう.
这么年轻人当厂长,怕压不住台吧。 - 白水社 中国語辞典
彼はおそらく軽い日射病と思われます。
我觉得他可能有点轻微中暑。 - 中国語会話例文集
お母さんはいつも弟の味方をする.
妈妈老向着弟弟。 - 白水社 中国語辞典
あらゆる事柄において先見の明を持つということは不可能なことだ.
在任何事情上都有预见性是不可能的。 - 白水社 中国語辞典
この薬はちょっと多く使うと人を死亡させることができる.
这种药多用一点就能置人于死地。 - 白水社 中国語辞典
高速道路も通りますので座席ベルトをしっかりとお締め下さい。
因为也会经过高速公路所以请系好安全带。 - 中国語会話例文集
あなたがお金を受け取るには数日かかります。
在你拿到钱之前还要花上几天。 - 中国語会話例文集
東京から大阪までいくらですか?
从东京到大阪要多少钱? - 中国語会話例文集
送別会をしようと思うのですが、いつがいいとかありますか?
我想办送别会,你什么时间合适? - 中国語会話例文集
その後、お加減はいかがでしょうか。仕事のことも気がかりでしょうが、どうか気を楽にして、治療に専念されることを願っております。
在那之后,您健康状况怎么样?虽然我知道您还是放不下工作,但希望您能放松心情,专心接受治疗。 - 中国語会話例文集
彼の意見が妥当だと思います。
我觉得他的意见很妥当。 - 中国語会話例文集
彼はとても温厚な人だ。
他是非常温厚的人。 - 中国語会話例文集
太陽が顔を出すと,雪は溶ける.
太阳一升,雪就要烊。 - 白水社 中国語辞典
例として、LPF122およびHPF123のカットオフ周波数は、それぞれ約1kHzおよび2kHzとすることができる。
例如,LPF 122和 HPF 123的截止频率可以分别约为 1kHz和 2kHz。 - 中国語 特許翻訳例文集
おびただしいお札をたっぷりと使ったが,何一つこれというものを買わなかった.
票子花够一河滩,也没置买个啥。 - 白水社 中国語辞典
商品の取り置きは1時間までとなっております。
商品能够预留一个小时。 - 中国語会話例文集
彼は,今日が彼の誕生日であることを人々が覚えていようとは思いもかけなかった.
他没想到人们会记得今天是他的生日。 - 白水社 中国語辞典
彼は地面に座ったかと思うともうぐうぐう眠り込んでしまった.
他刚刚坐到地下就呼呼地入睡了。 - 白水社 中国語辞典
顔画像の特徴量の導出には、顔の向きの影響が大きい。
脸部图像的特征量的导出对脸部的朝向的影像很大。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下では、注視度情報のことを単に注視度と呼ぶことにする。
另外,以下为了简便将注视度信息称为注视度。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らの表情と態度は従容としており,平然としている.
他们的神态从容、坦然。 - 白水社 中国語辞典
兵は精鋭であることが大切であって,数が多いということは重要でない.
兵贵精,不贵多 - 白水社 中国語辞典
(オオカミやトラのように)がつがつ食う,急いでかき込む.
狼吞虎咽((成語)) - 白水社 中国語辞典
上場企業から中小企業まで、さまざまなお得意先とお取引しています。
从上市企业到中小企业,有着各种各样的客户。 - 中国語会話例文集
彼は中国語が本当に上手だ.—おっしゃるとおりで,中国人と同じです.
他说汉语说得真好。—可不是吗,说得跟中国人一样。 - 白水社 中国語辞典
なお、以下では、テンプレート情報のことをテンプレートと呼ぶことにする。
另外,以下将模板信息称为模板。 - 中国語 特許翻訳例文集
大空を,オオタカが滑るように飛んでいる.
在天空上,苍鹰正在滑翔。 - 白水社 中国語辞典
どうしてお客を勝手に引き止めておいたの?
你怎么随便留起客人来了? - 白水社 中国語辞典
どうしてもあの不名誉な事柄を隠しおおせない.
怎么也隐讳不了那件不光彩的事情。 - 白水社 中国語辞典
彼女の顔立ちはこのようにカットする方が似合う,彼女の顔立ちはこのようにカットしないと似合わない.
她这个脸型非这样剪才好看。 - 白水社 中国語辞典
君がどう言おうと,僕がうんと言わない限り,君は僕をどうすることもできないじゃないか.
凭你怎么说,我就是不答应,你又能奈我何。 - 白水社 中国語辞典
数あるお店の中から当店をお選びいただき、誠にありがとうございます。
真诚感谢您能在数家店中选择本店。 - 中国語会話例文集
音楽家として仕事を持つことは楽しいことだろう。
把音乐家作为活动会很有趣的吧。 - 中国語会話例文集
彼は妹と弟が大学に行くことを望んでいる。
他期望着妹妹和弟弟去上大学。 - 中国語会話例文集
彼らは落とし格子を下ろして通行できないようにした。
他们下放了闸门以防通行。 - 中国語会話例文集
国家の最高指導権を奪おうともくろむ.
妄图篡夺国家的最高领导权。 - 白水社 中国語辞典
既にそうである以上,彼のするとおりにさせてやろう.
已然这样了,就随他办吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は校長に自分の後ろ盾になってもらおうとする.
他想找校长做自己的靠山。 - 白水社 中国語辞典
今日は友達とお母さんと新宿に行きました。
我今天和朋友和妈妈去了新宿。 - 中国語会話例文集
見ると,なんとお父さんが帰って来たのだった.
一看,原来是爸爸回来了。 - 白水社 中国語辞典
(ステップS306)クエリー応答開始待ち時間と閾値Th1との比較が行われる。
(S306)将等待时间与阈值 Th1相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
(昔は人の身長が‘七尺’前後であったことから)大人の身長,一人前の男.
七尺之躯 - 白水社 中国語辞典
彼女は小さい時からいつもおとなしくするという癖を身につけた.
她从小养成不爱动的习性。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |