「うおとか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > うおとかの意味・解説 > うおとかに関連した中国語例文


「うおとか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 45649



<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 912 913 次へ>

御社に伺わせていただきたいと思います。

我准备去贵公司。 - 中国語会話例文集

彼は大型トラックの運転手の仕事に就いた。

他就职成了一名大货车司机。 - 中国語会話例文集

私の将来の夢はお金持ちになることである。

我将来的梦想是做个有钱人。 - 中国語会話例文集

ご辛抱とご理解のほど、よろしくお願いいたします。

请您忍耐和谅解。 - 中国語会話例文集

お陰様で無事復旧することができました。

多亏了您才能顺利恢复原状。 - 中国語会話例文集

お名前やメッセージを刻印することも可能でございます。

可以刻上名字或者信息。 - 中国語会話例文集

生鮮食品は当店では取り扱っておりません。

本店不能受理生鲜食品。 - 中国語会話例文集

直接お話を伺えればと存じます。

希望能直接对话。 - 中国語会話例文集

太陽がさんさんと輝き、木々が多い茂る夏。

阳光普照,树木繁茂的夏天。 - 中国語会話例文集

スケジュールの確認と調整をお願いします。

请确认和调整日程表。 - 中国語会話例文集


戦争後日本は大きな変化を遂げた。

战争后,日本完成了很大的转变。 - 中国語会話例文集

ご家族の健康と幸せをお祈りいたしています。

祝愿您家人健康幸福。 - 中国語会話例文集

我が家と母の兄弟のお墓参りをしました。

我去给我家里人和母亲的兄弟扫墓了。 - 中国語会話例文集

田舎は空気も水もおいしいと聞く。

我听说乡村空气清新水也好喝。 - 中国語会話例文集

この古い建築はまだ往時の面影をとどめている.

这座古建筑还保留着当年的面貌。 - 白水社 中国語辞典

こんな簡単なことまで指示をあおぐ必要はない.

这种小事甭请示。 - 白水社 中国語辞典

両手でほおづえを突いて考えごとをする.

双手撑下巴想心事。 - 白水社 中国語辞典

青々とした松やカシワは,高低がふぞろいである.

苍松翠柏,高低错落。 - 白水社 中国語辞典

大股でさっさと速く歩く.≒快步流星.

大步流星((成語)) - 白水社 中国語辞典

人手が仕事より多い,人員が過剰である.

人浮于事 - 白水社 中国語辞典

私は多くの負傷兵を看護したことがある.

我护理过很多伤员。 - 白水社 中国語辞典

誤ちを犯すに及んで,やっと注意をする.

及至犯了错误,方才加以注意。 - 白水社 中国語辞典

中国は多くの国と境を接している.

中国跟很多国家交界。 - 白水社 中国語辞典

子供たちは彼を王叔父さんと呼ぶ.

孩子们叫他王叔叔。 - 白水社 中国語辞典

彼は多くの外国の友人と知り合った.

他结识了许多国际友人。 - 白水社 中国語辞典

彼は通せん坊をして,私を通らせない.

他拦着我,不让过去。 - 白水社 中国語辞典

彼は上を向いて,ぼんやりとおいを眺めた.

他抬起头来,愣愣看着侄子。 - 白水社 中国語辞典

心の中ではなお漠然とした希望を抱いている.

心中还有一线模模糊糊的希望。 - 白水社 中国語辞典

私はまずいことに今日お金を持っていない.

我碰巧今天没带钱。 - 白水社 中国語辞典

彼らは展示品に対して一とおり品評した.

他们对展品品评了一番。 - 白水社 中国語辞典

春風が次々と潮の香りを運んで来る.

春风阵阵吹来海水的气味。 - 白水社 中国語辞典

現金取引のみで,掛け売りは一切お断り.

现钱交易,概不赊欠。 - 白水社 中国語辞典

大風がやむとすぐ,船団は出航した.

大风刚一停,船队就出海了。 - 白水社 中国語辞典

「オギャーオギャー」と赤ん坊の泣き声がした.

“哇—哇—”地发出了婴儿的哭叫声。 - 白水社 中国語辞典

嫁入りの輿に乗る前に顔の産毛をこすり落とした.

还没出嫁就修开面了。 - 白水社 中国語辞典

血と汗のお陰で豊作を手に入れた.

用血汗换来丰收 - 白水社 中国語辞典

犬がおとなしく彼の後ろについて歩く.

狗很驯顺地随着他走。 - 白水社 中国語辞典

目下やらねばならない事が本当に多い.

眼下要干的事情实在太多了。 - 白水社 中国語辞典

鳳形山の所にまた1本の用水路が作られた.

凤形山那边又开了一条圳。 - 白水社 中国語辞典

とりあえず目下のご幸福をお祈りします.

即请时祉 - 白水社 中国語辞典

そして、顔関連付部174は、位置特定部170が特定した顔画像と特徴量記憶部134に記憶された、類似度Fが最大となった顔情報とを同一人物として関連付ける。

并且,脸部关联部 174将位置确定部 170确定的脸部图像和特征量存储部 134中存储的类似度 F最大的脸部信息作为同一人物建立关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近しょっちゅう母校のことを懐かしく思うようになった.

最近常常想念起母校来了。 - 白水社 中国語辞典

このように、このアイコン表示領域6200においては、アイコンの大きさは、中央部の中央段に配置されるアイコンの大きさが最も大きく、かつ、左右対称および上下対称になるように表示される。

这样,在图标显示区域 6200中,图标的大小被显示成配置在中央部 (中央列的中央 )的图标的大小最大,并且,按照左右对称以及上下对称。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、このアイコン表示領域6200においては、アイコンの大きさは、中央部の中央段に配置されるアイコンの大きさが最も大きく、かつ、左右対称および上下対称になるように表示される。

这样,在图标显示区域 6200中,对于图标的大小而言,在中央部 (中央列的中央 )配置的图标的大小最大,并且,按照左右对称以及上下对称的方式显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、このアイコン表示領域6200においては、アイコンの大きさは、中央部の中央段に配置されるアイコンの大きさが最も大きく、かつ、左右対称および上下対称になるように表示される。

在图标显示区域 6200中,图标的大小在中央部 (中央列的中央 )配置的图标的大小最大,并且按照左右对称以及上下对称的方式来进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドライブトレーンを全部交換するのはお金がかかる。

将传动系统全部替换的话需要花很多钱。 - 中国語会話例文集

私は出かけて行って用事を片づけるから,会の仕事はお世話ください.

我去办点儿事儿,开会的事你照应照应吧。 - 白水社 中国語辞典

以下の説明において、上下方向とは、載置された状態における画像読取装置1の上下方向のことである。

在下述说明中,竖直方向是处于安装状态的图像读取装置 1的竖直方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、CASE4において、fとgの差、およびgとhの差がThre2以上であれば(CASE7)、fとgの中間値(k)とgとhの中間値(l)を選択肢に追加し、fとgとhとkとlの中から差分ベクトルが最も小さくなるものを予測ベクトルPMVとして選択し、2ビット、もしくは3ビットの情報を付加する。

另外,在 CASE4中,如果 f与 g的差、以及 g与 h的差为 Thre2以上 (CASE7),则在选择项中追加 f与 g的中间值 (k)和 g与 h的中间值 (i),从 f、g、h、k和 i中选择差分向量变得最小的作为预测向量 PMV,并附加 2比特或 3比特的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本システムおよび方法は他の通信規格に等しく適用可能である。

本系统和方法同样适用于其他通信标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 912 913 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS