例文 |
「うおも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33917件
彼は既に高齢で体も衰えたので,これ以上政治に参与しようとは思わない.
他已年老体衰,不想再参政。 - 白水社 中国語辞典
彼は,今日が彼の誕生日であることを人々が覚えていようとは思いもかけなかった.
他没想到人们会记得今天是他的生日。 - 白水社 中国語辞典
買いあさる人がわっと押し寄せ,私の思うように丹念に選ぶことなどとてもできない.
抢购的人一涌而上,根本就由不得我仔细挑选。 - 白水社 中国語辞典
図11および図12をもとに、カウンタ519の動作について説明する。
以下,将参考图 11和图 12描述计数器 519的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この乗算の結果は、次いで、ステップ220においても格納される。
所述乘法运算的结果随后在步骤 220中也被存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
●おそらく、コードツリーの周波数位置を指示するためにMビットも含む
●可能,还包括 M位以指示代码树的频率位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
電流バッファ406は、スイッチ410および412にも結合される。
电流缓冲器 406还耦合到开关 410及 412。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、メーカーノート362に位置情報を記録することもできる。
注意,在制作者注解 362中可以记录位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置およびSIMは、組立作業場30にて10a、20aを組み合わせてもよい。
可以在装配站 30对所述设备和 SIM进行组合 10a、20a。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち3種類より多くの周辺ベクトルを候補としても良い。
即也可以将多于 3种的周围向量作为候补。 - 中国語 特許翻訳例文集
近端オーディオ入力10はまた、近端信号と呼ばれる場合もある。
近端音频输入 10也可被称作近端信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下、ディジタルスチルカメラ1を単にカメラ1ともいう。
以下,数码相机 1也可简称为相机 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この取付部42の形状は、必ずしも凹部である必要はない。
安装单元 42的形状并不一定是凹部。 - 中国語 特許翻訳例文集
各画素には、上書き優先度を示すデータを保持しておくものとする。
假设各个像素存储指示重写优先级的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図21〜図25に示す第3実施例においても同様である。
并且,图 21~图 25所示的第 3实施例也是一样。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、定義される特徴がオブジェクトに対応しなくてもよい。
而且,已定义特征可以不对应于对象。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在環境監査の時期を調整してもらっております。
目前正在请他们调整环境检查的时期。 - 中国語会話例文集
電車を使う人がとても多いのにびっくりしました。
对于搭乘电车的人很多这一点大吃一惊。 - 中国語会話例文集
さっきごはんを食べたのに、もうお腹が空いてしまいました。
刚才明明吃过饭了,却已经肚子饿了。 - 中国語会話例文集
明日から出荷区の合計も表記お願いいたします。
明天开始,请把出货区的合计也做出标记。 - 中国語会話例文集
あの人はいつも怒っているようなむっとした顔をしている。
那个人经常像生气似的一副闷闷不乐的表情。 - 中国語会話例文集
お年寄りの人たちに親切にすることはとても重要です。
亲切对待老年人是一件很重要的事情。 - 中国語会話例文集
誠に申し訳ございませんが、ご理解の程、よろしくお願い申し上げます。
真的非常抱歉,望您谅解。 - 中国語会話例文集
東京に行って人が多くとても都会だなと感じました。
我去东京之后人特别多,觉得真是大都市。 - 中国語会話例文集
渋みが少なく十分な旨みをもった味わいのお茶ができあがります。
泡好了不苦涩而具有风味的茶。 - 中国語会話例文集
もしお互いのビジネスに有益ならば、是非協力させて下さい。
如果有益于相互间的生意的话,请您一定要与我合作。 - 中国語会話例文集
これは私の故郷で作られているとても有名なお寿司です。
这是我故乡制作的很有名的寿司。 - 中国語会話例文集
しかし、これはあなたにとって面白くないことだと思う。
但是,我认为这对你来说不是有趣的事。 - 中国語会話例文集
自分の都合をあなたに押し付けてしまい、申し訳ないと思っている。
我将自己的情况强加于你,觉得很抱歉。 - 中国語会話例文集
今日の夕方までに宿題をやっておいてもらえますか?
今天傍晚之前能把作业做完吗? - 中国語会話例文集
あなたが私を手伝ってくれたおかげで、手続きも無事に済みそうです。
多亏了你帮我,看样子手续能顺利完成了。 - 中国語会話例文集
お母さんと私が海がとても好きなので最近は海にいきます。
因为妈妈和我特别喜欢海,所以最近常去海边。 - 中国語会話例文集
あなたたちに対して多くを要求し過ぎているのかもしれません。
我可能对你们要求太多了。 - 中国語会話例文集
おいしい料理はいつも栄養を与えてくれるとは限らない。
好吃的料理不一定时常能提供营养。 - 中国語会話例文集
みんなで何かおいしい日本食でも食べに行きましょう。
大家一起去吃点什么好吃的日本菜吧。 - 中国語会話例文集
もう少し前に知っていれば、あなたとお会いすることが出来たのに。
如果早点知道的话我就能见到你了。 - 中国語会話例文集
彼は人の意見を聞くというよりも、自分の意見押し通す。
比起听别人的意见,他更坚持自己的意见。 - 中国語会話例文集
もしあなたが予約が必要なら至急私たちにお知らせください。
如果需要预约的话请你赶快通知我们。 - 中国語会話例文集
私もお互いがうまくやっていけることを願ってやみません。
我也希望我们都能进展顺利。 - 中国語会話例文集
これがpdfファイルです。関連ファイルをもう一つ添付しておきました。
这是pdf文件。已经又添加了一个关联pdf文件。 - 中国語会話例文集
ごめんなさい、私どものメールサーバがなにかおかしいようです。
对不起,我们的邮件服务器好像有点不对劲 - 中国語会話例文集
私はあなたには家庭で学ぶべきことがたくさんあるとおもう。
我认为你有许多应该在家庭中学习的东西。 - 中国語会話例文集
あなたはもっと多くの人をサマーパーティーに招待した方がいい。
你最好邀请尽可能多的人参加夏日聚会。 - 中国語会話例文集
もう少し休みを多くとればたくさん息子さんと遊べますよ。
要是能有更多的假期的话就能更多的陪儿子一起玩了。 - 中国語会話例文集
もし彼女が大声で叫び続けるのなら、喉を痛めるだろう。
如果她一直大声呼叫的话,喉咙会很痛的吧。 - 中国語会話例文集
海外旅行において必要なものは何かを学びたい。
我想就去海外旅行儿必要的的东西是什么而学习。 - 中国語会話例文集
お金で何でも買えるという考えは間違いですか?
金钱什么都可以买到的这种想法是错的吗? - 中国語会話例文集
今月も皆さんに私たちから情報をお届けします。
这个月我们也会向大家发送我们的情报。 - 中国語会話例文集
私の娘がいつもお世話になり、ありがとうございます。
我的女儿一直以来收您照顾了,非常感谢。 - 中国語会話例文集
私たちは近いうちにそこにお昼を食べにいくつもりです。
我们打算最近去那吃午饭。 - 中国語会話例文集
例文 |