意味 | 例文 |
「うお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
回答いただいた内容は今後の活動に役立てたいと思います。
希望回答的内容能够对今后的活动有帮助。 - 中国語会話例文集
みなさんに笑顔と勇気を与えられる1日になりますように。
希望能成为带给大家笑容和勇气的一天。 - 中国語会話例文集
北海道へ行ったりして楽しい時間を過ごしたことでしょう?
去了北海道也度过了快乐的时间吧? - 中国語会話例文集
土曜日は太郎が好きな友人と渋谷へ行ってきました。
星期天和太郎喜欢的朋友一起去了涉谷。 - 中国語会話例文集
彼は非常に動揺したさまで部屋を行ったり来たりした。
他看起来十分踌躇不定,在房间里走来走去。 - 中国語会話例文集
これらの症状は非精神病の原因で起こり得る。
这些症状也可能由非精神病的原因引起。 - 中国語会話例文集
壁の崩壊から25年を祝う大規模な式典が行われた。
举行了墙壁崩坏25周年的大规模典礼。 - 中国語会話例文集
彼はぴったりついてくる後続車が追い越すように左に寄った。
他向左靠是为了让后面紧跟的车可以超过去。 - 中国語会話例文集
変身譚は「カエルの王子様」や「6羽の白鳥」など、童話によくある。
变身谭里有着常见的青蛙王子,6只天鹅等童话故事。 - 中国語会話例文集
染色液の効果を高めるために、塩酸で前処理を行う。
为了提高染色液的效果,用盐酸进行了先前的处理。 - 中国語会話例文集
練習が大変で諦めようと思ったことが何度もあります。
练习很辛苦有好几次都想要放弃了。 - 中国語会話例文集
脳にけがを負った後神経心理学的治療を受ける
脑子受伤后接受神经心理学的治疗。 - 中国語会話例文集
その一言が色々なことを左右してしまう恐れがある。
恐怕那一句话能左右很多情况。 - 中国語会話例文集
最終確定申告は後日行われるのではないでしょうか?
最终确定申告不是在之后进行的吗? - 中国語会話例文集
あなたの国では騒音に対する法律、条例、規制がありますか?
在你的国家有关于噪音的法律、条例或者限制吗? - 中国語会話例文集
極端な中央集権主義は独裁を招くことがある。
极端的中央集权主义会导致专政独裁。 - 中国語会話例文集
ご存知のように今まで主に英語を勉強してきました。
正如您知道的,至今为止主要在学习英语。 - 中国語会話例文集
必要事項を記入したら、「次へ」ボタンを押して下さい。
写上必要事项以后,按「下一步」的按钮。 - 中国語会話例文集
当社の定期健康診断で、オプション検査を受けることができます。
在本公司的定期体检里,可以做选择性的检查。 - 中国語会話例文集
動作確認を行い正常に動作している事を確認する。
对机器的运转进行确认,确认机器在正常运转。 - 中国語会話例文集
入金処理はテンキー付きパソコンで行うのが望ましい。
进款处理用有数字键处理的电脑比较好。 - 中国語会話例文集
今日か明日には、みんなに社内文書が回ってくると思うわ。
我想公司的内部文件会在今天或者明天给大家传阅的。 - 中国語会話例文集
先に進んで、来週会議の予定を入れようと思います。
想先进行下去,加入下周会议的计划里。 - 中国語会話例文集
このようなことが二度と起こらないことを保証いたします。
保证不会再出现这样的事情。 - 中国語会話例文集
私、株式会社藤原興産の営業推進部の岡田と申します。
我是株式会社藤原兴产营业推进部的冈田。 - 中国語会話例文集
5月15日に、当社の創立10周年記念のパーティーを行います。
5月15日,举行本公司创立10周年纪念派对。 - 中国語会話例文集
御社のホームページ上での画像の利用を許可いたします。
允许使用贵公司网站首页上的图像。 - 中国語会話例文集
もし、本当に必要であれば、先方から連絡が来ると思います。
如果真的有必要的话,会收到对方的联络的。 - 中国語会話例文集
本件については当方で対処します。追って結果をご報告します。
这件事将由我方处理。随后将会给您报告结果。 - 中国語会話例文集
業務連絡を装ったサイバー攻撃にご注意下さい。
请注意假装成业务联络的网络攻击。 - 中国語会話例文集
検収完了日は2日ほど後ろ倒しになる見込みです。
预计验收完成的日子将会推后2天。 - 中国語会話例文集
注文の処理状況はオンラインでご確認頂けます。
订单的处理状况可以在网上确认。 - 中国語会話例文集
環境保護の取り組みの一環として空調の温度を1℃上げます。
作为环境保护行动的一项活动,把空调的温度提高1度。 - 中国語会話例文集
来週月曜のミーティングの実施場所を次の通り変更します。
下周一的会议场所变更为以下地点。 - 中国語会話例文集
貴社の会社概要は次の通りで間違いないでしょうか。
贵公司的公司简介是下面写的那样没错吧? - 中国語会話例文集
面接は基本的に1回のみですが、複数回行う場合もあります。
基本上面试只有一次,但也有可能进行多次。 - 中国語会話例文集
万が一不良品が含まれていた場合は交換に応じます。
万一含有瑕疵品的话可以更换。 - 中国語会話例文集
バグの原因が特定できましたので早急に対応致します。
因为确定了漏洞产生的原因所以会马上处理。 - 中国語会話例文集
応募者多数のため募集を締め切らせていただきました。
由于参加者过多所以停止募集。 - 中国語会話例文集
200億円の増資により生産体制の一層の強化を図ります。
通过增加200亿的资本来进一步强化生产体制。 - 中国語会話例文集
取り急ぎファックスでご連絡の上、追って原本を郵送いたします。
先用传真发送之后,再将原件邮寄过去。 - 中国語会話例文集
オプションで3年間の修理無料サービスをご利用頂けます。
可以选择三年间免费修理的服务。 - 中国語会話例文集
この度、当社が日本国内での販売を行う事になりました。
这次本公司将在日本国内进行贩卖。 - 中国語会話例文集
初期費用をもう少し抑えることができればと考えています。
想要再减少一点初期的费用。 - 中国語会話例文集
下記のオプションは追加料金不要でご利用頂けます。
下列可选择的服务可以免费使用。 - 中国語会話例文集
購入後24時間以内にご連絡頂ければ返金に応じます。
购买后24小时之内与我们联络的话可以向您退钱。 - 中国語会話例文集
贈り物としてご購入の場合はギフトラッピングをご利用下さい。
作为礼物购买的时候请使用礼物包装。 - 中国語会話例文集
これに加えて、高齢者の人口は増加すると思われます。
加上这个,会认为老年人口会增加。 - 中国語会話例文集
子供を育てる環境には田舎が最適だと思うからです。
因为认为最适合培育孩子的环境是乡村。 - 中国語会話例文集
そうしたら、昨日はボーリング大会だったことを思い出した。
于是,便想起昨天是保龄球大赛的事。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |