意味 | 例文 |
「うぐい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20249件
この企業は世界の中で最も大きい企業グループの一つです。
这家企业是世界上最大的企业集团之一。 - 中国語会話例文集
その製品は入庫タイミングの影響で出荷が少し遅れます。
那件产品因为入库时间的影响会推迟发货。 - 中国語会話例文集
私の会社でつくる番組は衛星放送で見ることが出来ます。
在我们公司拍摄的节目可以通过卫星放送观看。 - 中国語会話例文集
トライアスロンは通常、水泳、自転車、ランニングを含む。
铁人三项一般包含游泳、自行车和跑步。 - 中国語会話例文集
このボシング用の槌は軽量プラスチックでできている。
这个蛋形木槌是用轻巧的塑料制成的。 - 中国語会話例文集
使用済の工具のリサイクルを積極的に行っています。
对使用完的工具积极进行回收利用。 - 中国語会話例文集
東西の教育はともに優れた人材を育てることができます。
东方西方的教育都能培养出优秀的人才。 - 中国語会話例文集
個々の工具の返却位置、保存位置も台や棚に表示する。
把个别工具的返还位置,保存位置 - 中国語会話例文集
酒乱状態の夫がいきなり何の理由もなく顔を殴りつけてきた。
酒后狂暴的丈夫突然没有缘由的殴打了脸。 - 中国語会話例文集
入り口側と出口側が分かる様に表示してください。
请把入口和出口清楚地表示出来。 - 中国語会話例文集
北米のインディアンは冬の間ウィグワムの集落で過ごした。
北美印第安人冬天的时候聚居在拱顶小屋里。 - 中国語会話例文集
社員のボーナスがアップするというビッグニュースを聞きました。
听说了员工奖金将要上涨的这个大好消息。 - 中国語会話例文集
プレゼント用のラッピングについては、追加料金がかかります。
关于送礼用的包装,需花费额外费用。 - 中国語会話例文集
不具合の状況をできるだけ詳しくお知らせ下さい。
请尽可能详细能告诉我故障的状况。 - 中国語会話例文集
水素脆性を除去するためベーキング処理を行うこと。
为了消除清脆现象而进行烘烤处理。 - 中国語会話例文集
具体的事実に結びつけて抽象的定義を解釈する.
结合具体的事实来解释抽象的定义。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの不遇な道程を経て,ますます年老いてしまった.
经历了这一段坎坷的路程,他越发老了。 - 白水社 中国語辞典
敵の軍隊は銃剣を持って農民たちを脅かしている.
敌军端起刺刀恐吓着老乡们。 - 白水社 中国語辞典
彼が今こんな境遇に落ちぶれたとは思いも寄らなかった.
真想不到他现在沦落到这般地步。 - 白水社 中国語辞典
双方はこの問題を巡ってたいへん激烈に論戦した.
双方在这个问题上论战得很激烈。 - 白水社 中国語辞典
グラスファイバー強化プラスチック製の車体の自動車.
用玻璃钢作外壳的汽车 - 白水社 中国語辞典
村の入口の柳の木までも私に向かって名残を惜しんでいるようだ!
村口的柳树似乎也在向我表示惜别呢! - 白水社 中国語辞典
もし水温が5゜C以下なら,金魚は潜ったまま動かず,冬眠に入る.
如果水温在゜以下,金鱼潜伏不动,进入冬眠状态。 - 白水社 中国語辞典
100万の軍勢を擁し,天子を頼みにして諸侯に命令する.
拥百万军,挟天子而令诸侯。 - 白水社 中国語辞典
テレビ局が今ちょうど夜のテレビ番組を知らせている.
电视台正在预告晚上的电视节目。 - 白水社 中国語辞典
彼はまるで魅入られたように,死にもの狂いになって前に駆けだした.
他像着了魔似的,拼命往前奔跑。 - 白水社 中国語辞典
捜査課長のこの措置は,この一群の犯人たちの態勢を乱した.
侦察科长的这一步骤,打乱了这伙罪犯的阵脚。 - 白水社 中国語辞典
わが遊撃隊はかつて何度も日本の侵略軍に重大な損害を与えた.
我游击队曾多次重创日寇。 - 白水社 中国語辞典
彼女はパーマをかけもしなければ,イヤリングをつけようともしない.
她既不烫发,也不坠耳环。 - 白水社 中国語辞典
世界中の人々がキュリー夫人の優れた人格を尊んでいる.
全世界人民尊崇居里夫人的伟大品格。 - 白水社 中国語辞典
【図8】本発明の一実施形態に係る統合ノイズモデリングのための固定パターンノイズモデルの一例を示すグラフである。
图 8是示出根据示例性实施例的用于集成噪声建模的固定模式噪声模型的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
タイミング生成回路22が、カメラヘッド10a,10bにそれぞれ用いられる撮像タイミング信号(T1,T2)を生成する。
定时生成电路 22生成分别供摄像机头 10a和 10b使用的成像定时信号 (T1和 T2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
タイミング生成回路22が、カメラヘッド10a,10bにそれぞれ用いられる撮像タイミング信号(T1,T2)を生成する。
定时生成电路 22生成分别供摄像机头10a和 10b使用的成像定时信号 (T1和 T2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
スケジューリング対象外許可(non-scheduled grant)が構成されている論理チャネルに属するMAC−i/isセグメント化エンティティに格納されているセグメントは、データの合計量に含まれていなくてもよい。
存储在属于配置非调度授权所针对的逻辑信道的 MAC-i/is分段实体中的分段可以不被包括在总的数据量中。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法は送信機において追加のシェイピング符号要素を必要としない。
该方法不需要发送器中的额外整形编码元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
貴社が提供していらっしゃるコンサルティング業務の詳しい内容を伺えるでしょうか。
我能请教一下贵公司提供的咨询业务的详情吗? - 中国語会話例文集
制御部22は、受信装置100全体に対するタイミングを制御する。
控制部 22控制针对接收装置 100整体的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、この点について図4を参照しつつ具体的に説明する。
下面将参照图 4A到 4C具体讨论这点。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、具体的な実施形態を参照して説明された。
在上文中通过参照具体实施方式对本发明进行了描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、信号を出力する処理について具体的に説明する。
下面将具体地描述输出该信号的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図3(C)は、液晶シャッター200a,200bの開閉タイミングを示している。
图 3C示出了液晶快门 200a和 200b的开 /关定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4(C)は、液晶シャッター200a,200bの開閉タイミングを示している。
图 4C示出液晶遮板 200a、200b的打开和关闭定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図3(C)は、液晶シャッター200a,200bの開閉タイミングを示している。
图 3C描述了液晶快门 200a和 200b的打开与关闭时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、Paul32にグラフトおよび仮名が提供されている。
在此示例中,保罗 32被提供移植和假名。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】画素アレイの具体例を示す回路構成図である。
图 6是详细地图示像素阵列的电路配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
<第1の実施の形態の信号処理システムの具体例>
第一实施方式的信号处理系统的具体示例 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、第1ローラ61は、ローラ本体61aと、軸61bとを有している。
更具体地说,第一辊 61具有辊主体 61a和轴 61b。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、第2ローラ62は、ローラ本体62aと、軸62bとを有している。
更具体地说,第二辊 62具有辊主体 62a和轴 62b。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1のカメラにおいて、デモザイキングはまったく実行されない。
在图 1的照相机中,不执行解马赛克。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】第2実施形態に係る受信機の具体的構成図である。
图 9是根据第二实施例的接收机的具体框图; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |