意味 | 例文 |
「うしつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 37391件
お申し込みの際に必要となる書類は以下のとおりです。
申请时需要的文件如下。 - 中国語会話例文集
以下のとおり、お申し込みを受け付けました。
如下,办理了您的申请。 - 中国語会話例文集
通信ケーブルは製品に付属しておりません。
产品不附带数据线。 - 中国語会話例文集
複数の請求書を一括送付することが可能です。
可以一次发送多张账单。 - 中国語会話例文集
本日、システムが無事に復旧しました。
今天,系统顺利恢复原样了。 - 中国語会話例文集
後日お詫びに伺う所存でございます。
之后将会去向您道歉。 - 中国語会話例文集
増資により約9000万円を調達します。
增加了9000万日元的资本。 - 中国語会話例文集
増資による財務体質の強化を図ります。
通过增加资本来强化财务体质。 - 中国語会話例文集
本日、商品を空輸にて発送しました。
今天把商品空运过去了。 - 中国語会話例文集
今後の再発の防止に尽力する所存です。
今后会尽力避免再次发生。 - 中国語会話例文集
この中心思想が物語の全体を貫いている。
这个中心思想贯穿了整个故事。 - 中国語会話例文集
末筆ながら貴殿のご健勝をお祈り申し上げます。
最后祝愿您身体健康。 - 中国語会話例文集
2012年8月1日付けの貴書を拝承しました。
2012年8月1号收到了您的尊函。 - 中国語会話例文集
8月中のみ勤務の短期アルバイトを募集しております。
只招收8月的短期打工。 - 中国語会話例文集
ご希望の飲み物をお申し付け下さい。
请告诉我您想要的饮料。 - 中国語会話例文集
通常よりも低金利のご融資が可能でございます。
可以进行比通常利息更低的融资。 - 中国語会話例文集
現在も参加申し込みは受け付けていますか。
现在还在受理参加申请吗? - 中国語会話例文集
入社後3ヶ月は研修期間の位置づけとなります。
入社后被规定进行3个月的实习。 - 中国語会話例文集
全国一律料金で配送します。
全国一律相同运费。 - 中国語会話例文集
9月のパリ旅行を検討しますね。
会考虑9月去巴黎的旅行。 - 中国語会話例文集
あなた方の親切に感謝申し上げます。
感谢你们的亲切。 - 中国語会話例文集
この質問は視聴者から寄せられた。
这个问题是观众提的。 - 中国語会話例文集
心の底からあなた方の親切に感謝申し上げます。
从心底对您们的亲切表示感谢。 - 中国語会話例文集
延滞提出になり、真に申し訳ございません。
提出延期申请,真是抱歉。 - 中国語会話例文集
工場が8月中旬に夏期休業します。
工厂八月中旬开始夏季休业。 - 中国語会話例文集
部族によっては今でも移動しながら生活する。
根据部族的不同现在也有边迁徙边生活的。 - 中国語会話例文集
中国が日本とともに共同司会者を務めた。
中国和日本一同担任了合作主持人。 - 中国語会話例文集
台風の中心気圧は970ミリバールだった。
台风的中心气压有970毫巴。 - 中国語会話例文集
私たちは火葬場まで霊柩車に付き添った。
我们一直跟着灵车到了火葬场。 - 中国語会話例文集
彼は忠実な反対者だと自称した。
他自称是忠诚的反对派。 - 中国語会話例文集
ご健勝とご活躍を心よりお祈り申し上げます。
发自内心的希望您健康和成功。 - 中国語会話例文集
稚拙な英語で混乱させて申し訳ありません。
我笨拙的英语造成您的混乱很抱歉。 - 中国語会話例文集
私の昼食のために弁当を作っています。
我正在做午饭的便当。 - 中国語会話例文集
両親と話してから活動を始めてください。
请在和父母说了之后开始活动。 - 中国語会話例文集
あなたは先月、何を勉強しましたか。
你上个月学了什么? - 中国語会話例文集
日頃はご高配を賜り厚く御礼申し上げます。
感谢您平日里的关怀。 - 中国語会話例文集
何度もご説明いただき申し訳ありません。
很抱歉让您说明了很多次。 - 中国語会話例文集
何度も恐縮ですがご説明をお願いします。
虽然已经很多次了,但是很抱歉请您说明。 - 中国語会話例文集
お使いのブラウザに対応していません。
不适用于您使用的浏览器。 - 中国語会話例文集
郵送物を転送していただけますか。
能帮我转送邮件吗? - 中国語会話例文集
恐縮ですが、解決方法を教えてください。
很抱歉,请告诉我解决方法。 - 中国語会話例文集
恐縮ですが、手続きを教えてください。
很抱歉,请教我手续。 - 中国語会話例文集
この春に最初の入学生が卒業した。
这个春天最初入学的学生毕业了。 - 中国語会話例文集
その教室には生徒がいませんでした。
那间教室里没有学生。 - 中国語会話例文集
この日の昼食はたかしが作りました。
这一天的午餐是隆做的。 - 中国語会話例文集
彼はぬけぬけと自分は無実だと主張した。
他厚颜无耻地声称自己是无罪的。 - 中国語会話例文集
当社は縦の関係の強い会社だ。
我们是一个垂直型结构的公司。 - 中国語会話例文集
彼は伝説的なジャズ・コルネット奏者だ。
他是大名鼎鼎的爵士短号演奏家。 - 中国語会話例文集
自然に近い環境で動物を飼う
把动物饲养在接近自然的环境中 - 中国語会話例文集
パスポートの更新の手続きをしてください。
请进行护照的更新手续。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |