「うしん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > うしんの意味・解説 > うしんに関連した中国語例文


「うしん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 47276



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 945 946 次へ>

【図48】各変調信号の信号点配置の説明に供する図であり、(A)は変調信号Aの信号点配置を示し、(B)は変調信号Bの信号点配置を示す図

图 48是用于说明各个调制信号的信号点配置的图,(A)是表示调制信号 A的信号点配置的图,(B)是表示调制信号 B的信号点配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集

局310は、単入力単出力(SISO)送信、単入力多出力(SIMO)送信、多入力単出力(MISO)送信、又は多入力多出力(MIMO)送信を送信又は受信するために自己のアンテナ要素を用いることができる。

站 310可以使用其天线单元来发送或接收单输入单输出 (SISO)传输、单输入多输出 (SIMO)传输、多输入单输出 (MISO)传输或多输入多输出 (MIMO)传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、通信部44は、IPネットワーク100aを介して会議サーバ1から符号化された映像信号を受信しており、信号処理部45は、通信部44から取得した符号化された映像信号を復号する。

此外,通信部 44通过 IP网络 100a从会议服务器 1接收到被编码过的影像信号,信号处理部 45对自通信部 44取得的被编码过的影像信号进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信側の信号結合部は、送信側の信号生成部によって生成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路に供給する。

传输侧的信号耦合器将由传输侧的信号生成器生成的毫米波信号提供给毫米波信号传输路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上述のように、同期信号は、すべての受信デバイスに送信される共通信号、または特に受信ノード704に向けられた信号の形態をとることができる。

例如,如上所述,同步信号可采取发送到所有接收设备的公共信号的形式,或者采取明确发到接收节点 704的信号的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、送信機は、通信チャネルを介する送信にとってより適切であることができる直交変調された信号を得るために、IとQの変調信号を用いてキャリア信号を変調することができる。

发射器可接着使用 I及Q调制信号来对载波信号进行调制以获得可更适合于经由通信信道发射的经正交调制的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信アンテナ438は送信された信号423を受信し、それをダウンコンバータ440に提供し、そしてそれは、RFから適切な中間周波数(IF)またはベースバンドアナログ信号へと信号423をダウンコンバートする。

接收天线 438可以接收所发送的信号 423,并将其提供给下变频器 440,它将信号423从 RF下变频到适合的中频 (IF)或者基带模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

GSM(登録商標)、GPRS、EDGEあるいはその他の同種のものを利用する多くの通信システムでは、適切に受信信号を復号する受信機の能力は、正確なシンボルタイミングを維持する受信機の能力に依存する。

在许多利用 GSM、GPRS、EDGE或诸如此类的通信系统中,接收机正当地解码收到信号的能力取决于接收机维持准确的码元时基的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信認証履歴管理部15は、受信認証履歴情報については、新規の通信フレーム識別情報を新たに保持する毎に、自身が管理する過去の通信フレーム識別情報を削除しても良い。

接收认证履历管理部 15,对于接收认证履历信息,也可以在每次新保持新的通信帧识别信息时,删除自身管理的过去的通信帧识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドミッション/プローブプリアンブル132は、送信機が通信リンクを通じてデータを送信する通信リンクに関してほとんどまたは全く事前情報を持たない受信機に対応するために、送信機によって使用される。

发送器使用许可 /探测前导符132来适应不了解有关通信链路的先验信息的接收器,发送器通过该通信链路发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集


以下、高周波数発振器22により生成されるクロック信号を高クロック信号HH、低周波数発振器23により生成されるクロック信号を低クロック信号HLと呼ぶ。

以下把由高频振荡器 22生成的时钟信号称为高时钟信号HH; 把由低频振荡器 23生成的时钟信号称为低时钟信号 HL。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置100は、上記(1)の処理(送信データ設定処理)、および(2)の処理(送信処理)を行うことによって、送信データを受信装置200へ一斉に送信する。

发送设备 100通过执行上述处理 (1)(发送数据设定处理 )与处理 (2)(发送处理 )将发送数据同时发送到接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2通信部104は、送信装置100が備える第1の通信手段であり、第1通信部102とは異なる通信路で外部装置と通信を行う役目を果たす。

第二通信单元 104是发送设备 100中包括的第二通信部分,并且经由不同于第一通信单元 102的通信路径与外部设备通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置100は、上記(1)の処理(送信電力設定処理)、(2)の処理(送信処理)を行うことによって、受信装置200へと音声信号が送信される。

发送设备 100通过执行处理 (1)(发送功率设置处理 )和处理 (2)(发送处理 )发送声音信号到接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ミリ波帯に変調された信号(変調信号)と合わせて、変調に使用した搬送信号と対応する受信側での注入同期の基準として使用される基準搬送信号も送出するのが望ましい。

优选地,与用于调制的载波信号对应的、用作接收侧的注入锁定的参考的参考载波信号与毫米波段中调制的信号 (即,调制信号 )一起信号传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、TDD方式用のI/Q推定方法は、受信器がRF送信信号をダウンコンバートする周波数と異なる周波数でRF送信信号をダウンコンバートするために付加的なハードウェアを使用する。

因此,用于 TDD系统的 I/Q估计方法使用额外硬件以在不同于接收器将 RF发射信号降频转换时的频率的频率下将 RF发射信号降频转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

直交変調部13は、P1信号生成部27から供給されるP1信号、および、データ符号化処理部12から供給されるP2信号やデータ信号からなるDVB-T2信号に対して直交変調を行う。

正交调制部分 13对从 P1信号生成块 27馈送的 P1信号和由来自数据编码处理部分 12的 P2和数据信号构成的 DVB-T2信号两者执行正交调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、充電装置100の通信制御部114は、情報処理装置200の共振回路214の共振周波数を変更させるためのリクエスト信号を情報処理装置200に送信する(ステップS406)。

此后,充电设备 100的通信控制单元 114向信息处理设备 200传送用于改变信息处理设备 200的谐振电路 214的谐振频率的请求信号 (步骤 S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、信号処理装置、信号処理方法およびプログラムに関し、特に、映像信号において階調表現を行うための信号処理装置、信号処理方法およびプログラムに関する。

本发明一般涉及信号处理设备、信号处理方法和程序,并且具体地涉及用于视频信号中的灰度 (gradation)表达的信号处理设备、信号处理方法和程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置100は、図2のステップS104において装置情報送信要求を送信した受信装置200の数に応じた数を、送信対象装置数N(Nは、正の整数)として設定する(S200)。

发送设备 100将与在图 2所示的步骤 S104中发送了设备信息发送请求的接收设备 200的数目相对应的数目设定为发送目标设备的数目 N(N是正整数 )(S200)。 - 中国語 特許翻訳例文集

シンボル変調器1315はデータシンボルおよびパイロットシンボルを受信および処理して、シンボルストリームを提供する。

符号调制器 1315接收并处理数据符号和导频符号,并提供符号流。 - 中国語 特許翻訳例文集

シンボル復調器1345はN個の受信シンボルを取得し、受信済みパイロットシンボルをプロセッサ1350に提供してチャネル推定する。

符号解调器 1345获取 N个所接收的符号,并将所接收的导频符号提供给处理器1350以用于信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝送路結合部108には受信側信号生成部120が接続される。

传输线耦合部分 108与接收侧信号产生部分 120连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

発振器17は、周波数f0の低速ディザ信号を出力する。

振荡器 17输出频率 f0的低速抖动信号 (dither signal)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部201は、画面データ送信端末100より画面データを受け取る。

通信部 201从画面数据发送终端 100接受画面数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU202は、ACKおよびNACKの両方の信号をノードB204a、204bから受信することがある。

该 WTRU 202可接收来自节点 -B 204a、204b的 ACK及 NACK信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

その上、出力信号帯域幅が基幹信号帯域幅より大きい。

除此之外,输出信号带宽大于基本信号带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

・ アンテナから受信した信号を復調して等化すること。

■解调及均衡自天线接收的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図40】STBCシンボルを挿入したときの受信状態例を示す図

图 40是表示插入 STBC码元时的接收状态的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図44】特殊シンボルを挿入したときの受信状態例を示す図

图 44是表示插入特殊码元时的接收状态的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、無線信号の送信を図示する機能ブロック図である。

图 7是说明无线信号的传输的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集

複数のALCチャネル送信は、CIC送信毎に行われる。

对于每个 CIC传输而言,发生多次 ALC信道传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】無線通信システムの無線通信装置のブロック図である。

图 4为一无线通信装置的功能方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、信号は、ディジタル信号処理モジュール918に入力される。

然后,信号输入到数字信号处理模块 918。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ復調部23は、受信した信号をデータ復調する。

数据解调单元 23将接收到的信号进行数据解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダウンリンク信号は次いでアンテナ1325を介して端末に送信される。

然后通过天线 1325将下行链路信号发往终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置が、送信者からの感情を伝えるメッセージを受信する。

装置从发送者接收传达情感的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

アナログダウンリンク信号は、その後、アンテナ140を通して送信される。

模拟下行链路信号随即通过天线140被发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信モジュール801は、メッセージを受信するよう構成される。

接收模块 801配置用于接收消息; - 中国語 特許翻訳例文集

伝送路結合部108には受信側信号生成部120が接続される。

接收侧信号生成单元 120连接到传输路径耦合器 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、受信ユーザ信号変更に伴い、変数が初期化される(S605)。

接着,伴随接收用户信号的变更,对变量进行初始化 (S605)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一致が見つかった場合、ユーザIDが通信装置1に送信される(10)。

如果找到了一致性,则向通信设备 1传输 10用户标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信デバイス200は、信号処理ロジック208を更に有する。

通信装置 200还包含信号处理逻辑 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にアンテナ330は、結果として生じる信号332を送信することができる。

天线 330随后可发射得到的信号 332。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この状態では未だ、信号の送信は行なわない。

此外,在此状态下,还不进行信号的发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、ボイスのための従来技術の信号送信パス200を図示する。

图 2描绘了现有技术中针对语音的信号传输路径 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

C.第1の組み合わせ実装における差分QP信号の送信

C.在第一组合的实现中发信号表示 QP差异 - 中国語 特許翻訳例文集

送信された信号332は、無線チャネル334を移動して図示されている。

所发射的信号 332被示为在无线信道 334上传播。 - 中国語 特許翻訳例文集

この近似値は、スケールされ、受信信号から引き去られうる。

该信号近似可被定标并从收到信号中减去。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアまたは命令群は、送信媒体を介しても送信される。

软件或指令还可以在传输介质上传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 945 946 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS