意味 | 例文 |
「うすじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1961件
分析は筋電図記録法を用いて行われた。
分析所使用的是肌电图记录法。 - 中国語会話例文集
彼は腹筋の筋電性活動を記録した。
他记录了腹肌的肌电性活动。 - 中国語会話例文集
彼は好酸球性筋膜炎と診断された。
他被诊断出患有嗜酸细胞性筋膜炎。 - 中国語会話例文集
18時から20時くらい迄なら大丈夫です。
我从18点到20点左右可以。 - 中国語会話例文集
辞退の理由を教えてもらいたいと思います。
我想知道你辞退的理由。 - 中国語会話例文集
スクワットをして、四頭筋を鍛えた。
做深蹲来锻炼股四头肌。 - 中国語会話例文集
時間外勤務があったときは報告書を書きます。
如果有规定时间外的工作要写报告书。 - 中国語会話例文集
順調とは言えないが、元気です。
不能说一切顺利,但精神不错。 - 中国語会話例文集
実家から20分歩くと海もあります。
从我家步行20分钟也有海。 - 中国語会話例文集
事故について、心よりお悔やみ申し上げます。
对事故衷心表示哀悼。 - 中国語会話例文集
事務所への御足労大変恐れ入ります。
劳驾您来事务所,真对不起。 - 中国語会話例文集
時間が出来たときに描くので不定期更新です。
因为有时间的时候就会画所以不定期更新。 - 中国語会話例文集
彼は線維筋痛でひどく苦しんでいた。
他因为纤维组织肌痛十分痛苦。 - 中国語会話例文集
事故防止についてお願いがあります。
关于事故防止我有个请求。 - 中国語会話例文集
実家の裏庭に大きな桜の木があります。
我家后院有高大的樱花树。 - 中国語会話例文集
彼はクラスで一番の脳筋だ。
他是班里最有名的四肢发达头脑简单的学生。 - 中国語会話例文集
臀筋はその大きさで特徴づけられている。
臀大肌的特征是大。 - 中国語会話例文集
20時の飛行機でイタリアから上海に行きます。
乘坐20点的飞机从意大利飞往上海。 - 中国語会話例文集
女性はワンピースを着ての参加が可能です。
女性可以穿连衣裙参加。 - 中国語会話例文集
事故があって、銀座線は運転を一時取りやめています。
因为事故,银座线一时停运了。 - 中国語会話例文集
事前にオンライン予約が必要です。
需要事前在网上预约。 - 中国語会話例文集
人事部からのメールを転送します。
转发人事部发来的邮件。 - 中国語会話例文集
次回入荷予定は10月となっております。
下一次进货预定在10月。 - 中国語会話例文集
迅速なご対応に感謝しております。
感谢您迅速的应对。 - 中国語会話例文集
迅速なご対応に感謝いたしております。
感谢您迅速的处理。 - 中国語会話例文集
純正品と同じ成分のインクを使用しています。
使用和正品相同成分的墨水。 - 中国語会話例文集
彼は自分の素姓については何も話さなかった。
他对于自己的本姓只口不提。 - 中国語会話例文集
順番で中に人を入れていきます。
按照顺序把人带进来。 - 中国語会話例文集
上記3点をご確認いただきたいと存じます。
希望您确认以上三点。 - 中国語会話例文集
彼は筋金入りの官僚主義者だった。
他是一个坚定的官僚主义者。 - 中国語会話例文集
ジョンはこのクラスで一番背の高い少年です。
约翰是这个班里最高的少年。 - 中国語会話例文集
上記のアイテムは形が異なります。
上述条款形式不同。 - 中国語会話例文集
彼は上品な鼻筋にしわを寄せて軽べつを示した.
他皱起秀气的鼻梁以示不屑。 - 白水社 中国語辞典
空には一筋の夕日が残っている.
天边留下一缕残照。 - 白水社 中国語辞典
(事実をありふれたものと見る→)等閑視する,軽く見なす.
等闲视之((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は彼の素性をはっきりつかんだ.
我摸清了他的底细。 - 白水社 中国語辞典
彼は頭髪を分けて筋目を入れている.
他头发上分一道缝儿。 - 白水社 中国語辞典
トラクターは1筋のほこりを後ろに巻き上げる.
拖拉机带起一股灰尘。 - 白水社 中国語辞典
この小説は(ストーリー性に富む→)面白い筋を持つ.
这篇小说故事性很强。 - 白水社 中国語辞典
家から学校まで行く道筋に3つの曲がり角がある.
从家到学校的路有三个拐角。 - 白水社 中国語辞典
時間の関係で,今日はここまでにします.
因为时间的关系,今天就讲到这儿。 - 白水社 中国語辞典
蚕桑・果樹・茶・木材などを生み出す樹林.
经济林 - 白水社 中国語辞典
その人の素姓は,私はあまりはっきりとわからない.
这个人的来历,我不大清楚。 - 白水社 中国語辞典
この文章は筋道がはっきりしている.
这篇文章眉目清楚。 - 白水社 中国語辞典
あいつの文章は筋道が通っておらず,読みづらい.
那个人的文章不通顺,很难看。 - 白水社 中国語辞典
彼女の生活の道筋は苦労が多い.
她的生活道路很不平坦。 - 白水社 中国語辞典
3人を除いたほか,残りはすべて及第です.
除了三个人以外,其余都及格。 - 白水社 中国語辞典
足の青筋が一本一本浮き上がっている.
腿上的青筋一根根都暴出来了。 - 白水社 中国語辞典
文章が筋が通っていてわかりやすい.
文章清通 - 白水社 中国語辞典
この小説の筋は込み入っている.
这本小说的情节很曲折。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |