意味 | 例文 |
「うすひげ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4326件
来週の5日月曜日、19時に暇があります。
下周的5号周一,19点有空。 - 中国語会話例文集
請求書は社印のある原紙が必要です。
账单需要有公司印章的原件。 - 中国語会話例文集
送迎車の配置が必要であれば、それを手配します。
如果需要接送车的话我会安排。 - 中国語会話例文集
原稿を批判的に読み、校正する
批判性地阅读原稿进行编辑。 - 中国語会話例文集
料金は現金で支払われる必要があります。
费用必须由现金来支付。 - 中国語会話例文集
1億点以上の芸術作品を調査する。
调查一亿件以上的艺术作品。 - 中国語会話例文集
どうしてあなたは私に対して皮肉な発言をしたのですか?
你为什么讽刺我? - 中国語会話例文集
彼の発言には注意が必要です。
需要注意他的发言。 - 中国語会話例文集
それはまるで芸術品のようです。
那个宛如艺术品一样。 - 中国語会話例文集
このお店で日本の伝統工芸品を扱っています。
这家店做日本传统工艺品的买卖。 - 中国語会話例文集
この作業には約2ヶ月が必要です。
这个工作需要大约两个月。 - 中国語会話例文集
音程も高くて、表現力にすごく苦労しましたよ。
音程也高,表现力上下来很多功夫哦。 - 中国語会話例文集
不良品についての現状を把握する。
把握次品的现状。 - 中国語会話例文集
引用箇所の表記は原文ママとなっています。
引用的地方的书写方式和原文一模一样。 - 中国語会話例文集
お陰さまで大変好評を頂いております。
多亏了您,得到了非常好的评价。 - 中国語会話例文集
私の病気は最低1ヶ月は安静が必要です。
我的病至少需要一个月的静养。 - 中国語会話例文集
私の病気は最低1ヶ月は安静が必要です。
我的病最起码需要一个月的静养。 - 中国語会話例文集
今私が話した表現は文法的に正しいですか?
现在我说的话表达上符合语法吗? - 中国語会話例文集
この劇作品は多くの脇筋があり、少し冗長だ。
这部剧本有太多的剧情,有些冗长。 - 中国語会話例文集
後は人を怒らせるような失言ばかりする。
他总失言冲撞人家。 - 白水社 中国語辞典
社会主義の事業に有害な言論・作品をまき散らす.
放出毒草 - 白水社 中国語辞典
このように翻訳すると比較的原作の意味に近づく.
这样翻译比较切近原作的意思。 - 白水社 中国語辞典
定められた期限内に納税する必要がある.
必须在规定的期限内完税。 - 白水社 中国語辞典
工事現場が狭く,人が多いと,仕事に支障を来す.
场地小,人多,容易误工。 - 白水社 中国語辞典
節約を励行して,不必要な支出を削減する.
要厉行节约,削减不必要的开支。 - 白水社 中国語辞典
我々は芸術の起こりを探求する必要がある.
我们要探求艺术的源头。 - 白水社 中国語辞典
何卒ご理解を頂き、今後とも品質向上にご協力頂きますよう、宜しくお願い申し上げます。
请务必理解,今后也请协助提高品质。 - 中国語会話例文集
具体的には、当該ONU20−1の立上げ処理を開始するよう立上げ開始通知メッセージをRE10000に対して送信する(S210)。
具体而言,对 RE10000发送调试开始通知消息,以开始该 ONU20-1的调试处理 (S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ランプDAC171は、x個の電流源I1−1〜I1−x、およびスイッチSW1−1〜SW1−xを有する。
斜坡 DAC 171包括 x个电流源 I1-1至 I1-x和 x个开关 SW1-1至 SW1-x。 - 中国語 特許翻訳例文集
クランプDAC172は、y個の電流源I2−1〜I2−y、およびスイッチSW2−1〜SW2−yを有する。
箝位 DAC 172包括 y个电流源 I2-1至 I2-y和 y个开关 SW2-1至 SW2-y。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得原価主義会計では、資産を現在の取り換え原価によって評価します。
现行成本会计中,由现时重置成本来评估资产。 - 中国語会話例文集
推進派の人々は、メリットとして原発のCO2の排出量の少なさを挙げる。
推进派的人们指出了核能有二氧化碳排放量少的优点。 - 中国語会話例文集
次に、信号88の被減衰成分は信号86の被減衰成分に加えられる。
接着,将信号 88的衰减分量加到信号 86的衰减分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
(人民に苦労をさせ金銭財貨に損害を与える→)人的資源と物質的資源のいずれをも浪費する.
劳民伤财((成語)) - 白水社 中国語辞典
その水は海の水深500メートルから引き上げられたものだ。
那些水是从海深500米的海底抽上来的。 - 中国語会話例文集
図1に、2次元画像と3次元画像の両方を表示できる画像システムの構築例を示す。
图 1显示了能够显示 2D图像和 3D图像两者的图像系统的构造示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
[3次元画像表示システムの構成例]
[三维图像显示系统的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[3次元画像表示システムの構成例]
[3D图像显示系统的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[三次元画像表示システムの構成例]
[三维图像显示系统的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
デヒドロゲナーゼはある種の物質から水素を奪う。
脱氢酶从某种物质那里夺氢。 - 中国語会話例文集
恐竜は人間より数百年前から存在していた。
恐龙的存在早于人类数百年。 - 中国語会話例文集
厳冬が過ぎ去って,うららかな春の日和を迎えた.
严冬过后,迎来了艳阳天。 - 白水社 中国語辞典
上記空間光変調器は、光減衰変調器であり得る。
空间光调制器可以是光衰减式调制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば安定回転可能状態の場合、角度範囲や移動速度等の制限範囲を広げたり、制限を解除するものとする。
例如,在稳定旋转状态下,如角范围或移动速度的范围被限制或可以取消对其的限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
心理言語学者は人が言語をどのように習得し理解し使用するかを研究する。
心理语言学者研究人如何学习、理解以及使用语言。 - 中国語会話例文集
彼独自のスタイルで光と色を表現することにとりかかった。
他开始用自己独特的风格来表现光和色。 - 中国語会話例文集
私は品質管理が現在、非常に危機的な状態にあると思います。
我觉得品质管理目前正充满危机。 - 中国語会話例文集
これは世界中でも最高の芸術の作品一つです。
这即使在全世界也是最好的艺术作品之一。 - 中国語会話例文集
(悪人などが人を攻撃するために)慌ただしく表面に踊り出る.
破门而出((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
「試用する」を名目にして国の製品を横領することを厳禁する.
严禁以“试用”为名侵占国家产品。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |