意味 | 例文 |
「うす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
このような画像処理装置1は、信号処理部20#1〜20#4の動作を制御することにより、独立動作モード、連動動作モード、および結合動作モードのいずれかを選択的に実行することができる。
这样的图像处理装置 1能够通过控制信号处理器 20#1至 20#4的操作来选择性地执行独立操作模式、互锁操作模式和耦合操作模式的任一个操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時間差や画像の歪みが問題にならない程度に十分小さければ、全画素同時の動作の代わりに複数行(例えば、数十行)ずつなどで高速に走査するもの等も含まれる。
另外,如果时间差和图像失真都足够小以致都不足以成为间题,则可以包括一次多行 (例如,几十行 )的高速扫描,而不是所有像素同时操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
映像投射部17は、画像処理部15から出力された画像処理後の画像信号に基づいてRGBの各色用の液晶パネルを駆動する液晶パネル駆動部17aを有する。
图像投影部 17具有液晶面板驱动部 17a,该液晶面板驱动部 17a根据从图像处理部 15输出的进行了图像处理后的图像信号来驱动 RGB各色用的液晶面板。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように出力タイミングを制御することにより、動画像伸長復号部133は、伸長復号処理を所定の間隔で行うことができ、復号画像を所定の時間間隔で出力することができる。
通过以这种方式控制输出定时,运动图像解压缩解码单元 133可以以预定的间隔执行解压缩解码处理,并且可以以预定的时间间隔来输出解码图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンク(UL)リソースも同様に構成されてよい。
上行链路 (UL)资源可以被类似地配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック504によって表されるように、ある時点において、アクセス端末402とアクセスポイントとは認証情報(例えば、IKEv2 SA認証のための共有認証情報)を交換する。
如方框 504所示,在某个时间点,接入终端 402和接入点交换鉴权信息 (例如,用于 IKEv2 SA鉴权的共享鉴权信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
602では、利用可能な復調リソースが受信される。
在 602,接收可用的解调资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
識別情報がリストにないと判定された場合、収集された識別情報が識別情報リストに包含されるべきかを判定するベリファイヤ308が使用されうる。
如果确定该标识不在列表上,则验证器 308可以用于判断所收集的标识是否应该添加 (populate)到该标识列表上。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−15.情報処理システムにより使用されるコマンド
1-15.在信息处理系统中使用的命令 - 中国語 特許翻訳例文集
1−29.情報処理システムの適用例(その1)
1-29.信息处理系统的第一应用示例 - 中国語 特許翻訳例文集
1−30.情報処理システムの適用例(その2)
1-30.信息处理系统的第二应用示例 - 中国語 特許翻訳例文集
選択情報232は、オペレーション情報231を構成するコンテンツ識別情報と操作識別情報との組み合わせを選択するための情報である。
选择信息 232是用于选择构成操作信息 231的操作标识信息和内容标识信息的组合的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−15.情報処理システムにより使用されるコマンド]
[1-15.在信息处理系统中使用的命令 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[1−29.情報処理システムの適用例(その1)]
[1-29.信息处理系统的第一应用示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[1−30.情報処理システムの適用例(その2)]
[1-30.信息处理系统的第二应用示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
所定の情報は、上記したように、例えば、入力情報に基づいて実行される処理を識別するための情報であり、例えば、URLによって表現することもできる。
例如,预定信息是用于标识基于输入信息执行的处理的信息,并且可以用例如URL表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−1. 情報処理システムの構成
1-1.信息处理系统的结构 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−1.情報処理システムの構成]
[1-1.信息处理系统的结构 ] - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、画像形成装置1の操作ユーザ(単にユーザとも称する)UAは、操作パネル部60(図3)等を用いてユーザ認証動作を行った後、当該操作パネル部60において、しおり登録ボタンBN1を押下する。
具体地说,在图像形成装置 1的操作用户 (也简称为用户 )UA利用操作面板单元60(图 3)等进行了用户认证动作之后,在该操作面板单元 60中按下向导注册按钮 BN1。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、強弱記号やブレス記号を書く。
接下来,写强弱符号和换气符号。 - 中国語会話例文集
表示可能桁数が不足している。
可以显示的位数不足。 - 中国語会話例文集
取材の様子が放送されるのでぜひ見てください。
因为会播放采访的状况请一定收看。 - 中国語会話例文集
生理用品の数量が増えました。
生理用品的数量增加了。 - 中国語会話例文集
モバイル向けサービスの提供終了
面向手机服务的提供结束 - 中国語会話例文集
睡眠中夢を見ると、質が下がってしまうものだ。
睡觉时做梦,睡眠质量会下降。 - 中国語会話例文集
旅行保険を忘れた、とても重要なのに。
忘买旅游保险了,明明是很重要的事情来着。 - 中国語会話例文集
返信用封筒を忘れないでください。
请不要忘记回邮信封。 - 中国語会話例文集
中国国内で農業発展水準が高い。
中国国内的农业发展水平很高。 - 中国語会話例文集
中国とビジネスができるだろうか?
能跟中国进行贸易往来吗? - 中国語会話例文集
90点以上の点数を取ることが出来て嬉しい。
能够考到90分以上,我很高兴。 - 中国語会話例文集
急な用事ができたため、今日は休ませてください。
因为有急事,今天请允许我休息。 - 中国語会話例文集
捨てた男に用はないでしょう?
舍弃掉的男人没什么用处吧? - 中国語会話例文集
今日もあと少し、頑張りましょう。
今天也只剩下一点了,加油吧。 - 中国語会話例文集
当然プラスで値の大きなものが重要になる。
当然,通过加算值大的会变得重要。 - 中国語会話例文集
協同組合員が利用できるサービス
合作社员可利用的服务 - 中国語会話例文集
母はユウキにバスルームを片付けるようにたずねた。
母亲叫优希去打扫浴室。 - 中国語会話例文集
そこで動物を好きになれるでしょう。
你在那能变得喜欢上动物吧。 - 中国語会話例文集
私に素敵な本を紹介してくれてありがとう。
谢谢你把这本极好的书介绍给我。 - 中国語会話例文集
妻と息子の二人は今日は仕事が非番のようだ。
妻子和儿子好像今天不当班。 - 中国語会話例文集
テストを受けるように指示されました。
我被指示接受测验。 - 中国語会話例文集
テストを受けるように命じられました。
我被命令接受测验。 - 中国語会話例文集
18歳のとき大学に進学して、東京に移り住んだ。
我18岁的时候进入大学,搬去了东京。 - 中国語会話例文集
お肌の弱い方は、薄い手袋をはめてご使用下さい。
肌肤柔弱的人,请戴上薄手套使用。 - 中国語会話例文集
きっと素敵なご両親に育てられたからでしょう。
一定是因为被优秀的父母教育的原因。 - 中国語会話例文集
水分補給はしっかり行いましょう。
好好地补充水分吧。 - 中国語会話例文集
先生の御指導によりスキルが向上しました。
因为老师的指导,我的技能进一步提高了。 - 中国語会話例文集
このサーバー構成ではとてもコストが高くなるだろう。
设置这个服务器可能会很贵。 - 中国語会話例文集
彼女はステロイドの投与をうけた。
她接受了胆固醇药物的治疗。 - 中国語会話例文集
それによって水中や土中の酸素が失われる。
由于这个水中和泥土中的氧气会消失。 - 中国語会話例文集
今日はバスの代わりに自転車を使うつもりだ。
今天打算骑车替代坐大巴。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |