意味 | 例文 |
「うせつだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4510件
ここで、図21に示す構成のうちの、デコーダと、その周辺の構成について説明する。
现在,将描述图 21中示出的配置中的解码器及其周围的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
このレストランの料理は和洋折衷だけれども、私はいつも日本料理だけ頼む。
这个餐厅的料理虽是日西结合,但我一向只点日本菜。 - 中国語会話例文集
この引用は変更されるだろうし、私達はその引用を適宜校正していくつもりだ。
这个引用会有所变更,我们打算适当的将其修改利用。 - 中国語会話例文集
このレストランの料理は和洋折衷だけれども、私はいつも日本料理だけ頼む。
虽然这家餐厅的料理是日西合璧的,但是我总是只点日本料理。 - 中国語会話例文集
もう一月借りるのもまあいいだろう,どうせ今私はこの本は読まないから.
你再借一个月也罢,反正这本书我现在不看。 - 白水社 中国語辞典
グラマーストックは通常投資家をひきつけるだけの高い成長可能性を持つ。
魅力股通常具有可以吸引投资者的高增长可能性。 - 中国語会話例文集
また、通信手段16を、無線の通信手段としてもよいし、有線の通信手段としてもよい。
此外,通信部件 16可以是无线通信部件或有线通信部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
ウォンは大韓民国と朝鮮人民共和国で共通に使われている通貨だ。
韩元是韩国和朝鲜共同使用的货币。 - 中国語会話例文集
3.第1実施の形態(固体撮像装置の構成例)
3.第一实施例 (固体摄像装置的结构示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
4.第2実施の形態(固体撮像装置の構成例)
4.第二实施例 (固体摄像装置的结构示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
5.第3実施の形態(固体撮像装置の構成例)
5.第三实施例 (固体摄像装置的结构示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図14は、比較部28の第3構成例を示している。
图 14示出了比较部分 28的配置的第三示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図17は、比較部28の第4構成例を示している。
图 17示出了比较部分 28的配置的第四示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の第二の実施例のシステム構成図。
图 11是本发明第二实施例的系统结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
[携帯端末21の第1の構成例]
移动终端 21的配置的第一示例 - 中国語 特許翻訳例文集
[携帯端末21の第2の構成例]
移动终端 21的配置的第二示例 - 中国語 特許翻訳例文集
[携帯端末21の第3の構成例]
移动终端 21的配置的第三示例 - 中国語 特許翻訳例文集
2.撮像装置とアダプタ装置の構成(図2)
(2)摄像装置和适配器装置的配置 (图 2); - 中国語 特許翻訳例文集
[2.撮像装置とアダプタ装置の構成]
(2)摄像装置和适配器装置的配置 - 中国語 特許翻訳例文集
大学生と高校生で班を作る。
按照大学生和高中生分班。 - 中国語会話例文集
先日は休暇の間にメールをくれてありがとう。
感谢你前几天在闲暇之余给我发信息。 - 中国語会話例文集
鏡よ鏡、世界で一番美しいのは誰?
镜子啊镜子啊,在这个世界上最美丽的人是谁? - 中国語会話例文集
誰でも生活習慣病になる可能性はある。
谁都有得生活习惯病的可能性。 - 中国語会話例文集
彼の小説はサミズダートで読まれた。
他的小说以地下出版物被读到。 - 中国語会話例文集
よく起こる水圧調整機の問題
经常发生的水压调整器的问题 - 中国語会話例文集
突然豪勢な料理が出された。
突然上来一些奢侈的料理。 - 中国語会話例文集
それはその小説の主題への知見を与える。
那个给了那部小说主题上的见解。 - 中国語会話例文集
その小説家は宇宙時代の到来を予知していた。
那个小说家预知了宇宙时代的到来。 - 中国語会話例文集
それを使用せずに新しいものを使って下さい。
请你不要用那个,用新的。 - 中国語会話例文集
園長先生の雑談はうんざりするほど長い。
园长老师的闲聊长得烦人。 - 中国語会話例文集
彼女が卒業生代表としてスピーチをした。
她作为毕业生代表发表了演讲。 - 中国語会話例文集
この小説は涙を流さんばかりに彼を感動させた.
这本小说把他感动得流眼泪了。 - 白水社 中国語辞典
私たちは卒業生を送り出した.
我们把毕业生欢送走了。 - 白水社 中国語辞典
幼稚園の園児の日常生活はとても規則正しい.
幼儿园小孩的起居很有规律。 - 白水社 中国語辞典
彼は同級生を団結させることが上手である.
他善于团结同学。 - 白水社 中国語辞典
(小説・脚本などの)審査に出す原稿.
送审稿 - 白水社 中国語辞典
宇宙飛行事業に偉大な功績を初めて作った.
为航天事业开创了伟绩。 - 白水社 中国語辞典
本棚に並んでいるのはすべて古典小説である.
书架上摆的一刬是古典小说。 - 白水社 中国語辞典
青年の体には旺盛な活力を宿している.
青年人身上蕴蓄着旺盛的活力。 - 白水社 中国語辞典
青年の体には旺盛な活力を宿している.
青年人身上蕴蓄着旺盛的活力。 - 白水社 中国語辞典
誰もこの混乱した情勢を制圧できない.
谁都镇不住这种混乱局面。 - 白水社 中国語辞典
また、第1優先画像に含まれる人物画像445が、第2優先画像442に含まれる人物画像446よりも上側に重なるように合成される。
此外,合成包括在第一优先级图像中的人像 445以被盖写在包括在第二优先级图像 442中的人像 446上。 - 中国語 特許翻訳例文集
設定手段26は、信号系画質調整手段23でLUTの生成及び画質調整を行うための閾値等の各種条件の設定を行う。
设定单元 26设定用于由信号系画质调整单元 23生成 LUT以及进行画质调整的阈值等的各种条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、レイヤ合成部543が、優先順位に基づいて、4つのレイヤ(第1優先画像581乃至第4優先画像584)を合成することにより、合成画像589を生成する。
换言之,层合成部件543通过基于优先级等级来合成四个层 (第一优先级图像 581到第四优先级图像 584)而生成合成图像 589。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第1キャリッジ18の詳細な構成については後述する。
稍后描述第一托架 18的详细构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
ヘッダの構成例について図7を参照して説明する。
现在参照图 7,描述首标的结构的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
5月10日は、山田さんが担当講師との調整がつかなかった。
5月10号,山田和讲师担当之间的调整没有做好。 - 中国語会話例文集
彼にはあなたからも、再度通訳の必要性を伝えて下さい。
也请你再次告诉他翻译的重要性。 - 中国語会話例文集
ドイツ語には3つの性がある,すなわち男性・中性・女性.
德语有三个性:阳性、中性、阴性。 - 白水社 中国語辞典
4つの近代化には多くの人材を養成することが必要である.
四个现代化需要培养出众多的人材。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |