例文 |
「うぜき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9690件
好適には、前記第1情報はRIであり、前記第2情報はCQIまたはPMIである。
第一信息可以是 RI,并且第二信息可以是 CQI或者 PMI。 - 中国語 特許翻訳例文集
菊池さんが前回のミーティングで要求したように
正如菊池在上次会议中所要求的 - 中国語会話例文集
事前に打ち合わせできるよう、調整お願い致します。
为了能事前商议,请做好调整。 - 中国語会話例文集
是非本業務をお引き受け頂けないでしょうか。
能不能请您一定接受本业务? - 中国語会話例文集
国子監(清以前の中央最高の教育機関).
国子监 - 白水社 中国語辞典
昨日道で偶然昔の級友に出くわした.
昨天在路上偶然碰到一个老同学。 - 白水社 中国語辞典
全人民所有制の企業,国有企業.
全民企业 - 白水社 中国語辞典
彼はもう病気が全快し,昨日退院した.
他病已痊愈,昨天出院了。 - 白水社 中国語辞典
国歌演奏の時会場は全員恭しく起立した.
奏国歌时全场肃立。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど旧居を修繕している.
他正在修葺旧居。 - 白水社 中国語辞典
私の要求はいつも彼らの拒絶に遭う.
我的要求经常遭到他们的拒绝。 - 白水社 中国語辞典
8. 前記可動板は、前記第1及び第2の軸ピンの間の中間位置に凸状部を有し、前記規制片は、前記可動板の前記鈎状部の抜け止めのため、前記第1及び第2の軸ピンがそれぞれ前記第1及び第2の鈎状部と係合した状態から、前記可動板が前記凸状部に向けて移動した場合に、前記ベース板と前記可動板の接合部分が前記凸状部に突き当たるまでの可動長よりも長くなるように構成されていることを特徴とする請求項7記載の摺動・回転取付ユニット。
8.如权利要求 7所述的滑动、旋转安装单元,其特征在于,所述可动板在所述第一和第二轴销之间的中间位置具有凸状部,所述限制片为了阻止所述可动板的所述钩状部脱落而被构成为: 比从所述第一和第二轴销分别与所述第一和第二钩状部卡合的状态到在所述可动板向所述凸状部移动的情况下所述基座板与所述可动C板的接合部分碰到所述凸状部为止的可动长度更长。 - 中国語 特許翻訳例文集
36. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項35に記載のコンピュータプログラムプロダクト。
36.如权利要求 35所述的计算机程序产品,其特征在于,所述区间的时间位置取决于所述控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
76. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項75に記載のコンピュータプログラムプロダクト。
76.如权利要求 75所述的计算机程序产品,其特征在于,所述区间的时间位置取决于所述控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
10. 前記順序付けは、前記複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、請求項1に記載の方法。
10.根据权利要求 1所述的方法,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
5. 前記データパケットが、前記シーケンス番号を有するヘッダからなるゼロペイロードデータパケットである、請求項4に記載の方法。
5. 权利要求 4的方法,其中所述数据分组是零净荷数据分组,其由包含序列号的头标组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
恐竜という動物はとうに絶滅した.
恐龙这种早已灭种。 - 白水社 中国語辞典
今日、私は市役所に税金を払いに行きました。
我今天去了市政厅交税。 - 中国語会話例文集
給気冷却器はこの車体の前部に設置されている。
空气冷却器安装在汽车前部。 - 中国語会話例文集
ワイヤーのばらつきによる性能ばらつきを改善する。
根据电线波动来改善性能偏差。 - 中国語会話例文集
秋の取り入れ後が山焼きに絶好の時である.
秋后是炼山的好时机。 - 白水社 中国語辞典
前記(S2)は、以下のように書き換えられる。
且以上的 (S2)改写为: - 中国語 特許翻訳例文集
2. 前記接続部は、前記拡張領域の部分を除去する変換部と、前記変換部が除去した前記拡張領域の部分を記憶する記憶部とを有する請求項1に記載の試験装置。
2.根据权利要求 1记载的测试装置,其特征在于,所述连接部具有: 除去所述扩展区域的部分的转换部、以及存储所述转换部除去的所述扩展区域的部分的存储部。 - 中国語 特許翻訳例文集
「地球環境保全」への意識の高まり
“地球环境保全”意识的提高 - 中国語会話例文集
午前8時から夏季講習にいきました。
上午八点开始去了夏季讲座。 - 中国語会話例文集
風邪をひかないように気をつけるべきです。
你应该注意不要得感冒。 - 中国語会話例文集
午前8時から夏季講習にいきました。
从早上8点开始上了暑期讲座。 - 中国語会話例文集
絶対そのケーキを買う事はできません。
我绝对不能买那个蛋糕。 - 中国語会話例文集
同じような話を以前別の人からも聞きました。
以前从别人那里也听到了同样的话。 - 中国語会話例文集
昨日の夜突然腹痛があり、病院に行きました。
我昨天晚上突然肚子痛就去了医院。 - 中国語会話例文集
これは君が当然受けるべき処分である.
这是你应得的处分。 - 白水社 中国語辞典
君は以前私が融通がきかないと批判した.
你以前批评我单打一。 - 白水社 中国語辞典
今日の風では,また海を渡ることができない.
看今天的风,又渡不了海了。 - 白水社 中国語辞典
火は風の勢いに乗って猛烈に草原を巻き込んだ.
火借着风势猛烈地卷过草原。 - 白水社 中国語辞典
彼を連れて来て事の是非をはっきりさせよう.
把他找来论理。 - 白水社 中国語辞典
戦略的に戦争全体の勝敗を決める決定的な会戦.
战略决战 - 白水社 中国語辞典
君がそんな風に言うのは私には賛成できない.
你这么着说我可不同意。 - 白水社 中国語辞典
風が顔に吹きつけてまるで刀で切られるように痛い.
风吹在脸上直像刀割一样痛。 - 白水社 中国語辞典
16. 前記少なくとも1つのプロセッサは、前記データの量の値に基づいて前記予測を重み付けする、請求項11に記載の装置。
16.如权利要求 11所述的装置,其中,所述至少一个处理器根据所述数据的数据量值,对所述预测进行加权。 - 中国語 特許翻訳例文集
7. 前記第1のバージョンと前記第2のバージョンとの間の前記少なくとも1つの差がビット深度である、請求項1に記載の方法。
7.如权利要求 1所述的方法,其中所述第一版本和所述第二版本间的至少一个差异是比特深度。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国共産党第8期中央委員会第11回全体会議.≒八届十一中全会((略語)).
中国共产党第八届中央委员会第十一次全体会议 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第8期中央委員会第12回全体会議.≒八届十二中全会((略語)).
中国共产党第八届中央委员会第十二次全体会议 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第10期中央委員会第2回全体会議.≒十届二中全会((略語)).
中国共产党第十届中央委员会第二次全体会议 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第11期中央委員会第1回全体会議.≒十一届一中全会((略語)).
中国共产党第十一届中央委员会第一次全体会议 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第11期中央委員会第6回全体会議.≒十一届六中全会((略語)).
中国共产党第十一届中央委员会第六次全体会议 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第12期中央委員会第1回全体会議.≒十二届一中全会((略語)).
中国共产党第十二届中央委员会第一次全体会议 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第13期中央委員会第1回全体会議.≒十三届一中全会((略語)).
中国共产党第十三届中央委员会第一次全体会议 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第13期中央委員会第4回全体会議.≒十三届四中全会((略語)).
中国共产党第十三届中央委员会第四次全体会议 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第13期中央委員会第5回全体会議.≒十三届五中全会((略語)).
中国共产党第十三届中央委员会第五次全体会议 - 白水社 中国語辞典
21. 前記ワイヤレス送信機は、ECMA−368標準規格にしたがって送信するように構成され、前記ワイヤレス受信機は、前記ECMA−368標準規格にしたがって受信するように構成され、前記送信することは、前記ECMA−368標準規格にしたがって実行され、前記複数の副搬送波のうちの前記副搬送波は、直交周波数分割多重化(OFDM)副搬送波である請求項13記載の送信機デバイス。
所述无线接收机用于根据所述 ECMA-368标准进行接收; 以及所述发送根据所述 ECMA-368标准执行,并且所述多个子载波中的子载波是正交频分复用 (OFDM)子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |