意味 | 例文 |
「うだい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21648件
世代間のコウハウジング共同体
代际共居社区 - 中国語会話例文集
農産工業の大企業
农工业的大企业 - 中国語会話例文集
大体の状況はこのようである.
大体情况就是如此。 - 白水社 中国語辞典
友好第一,競争二の次.
友好第一,比赛第二。 - 白水社 中国語辞典
大統領の専用機を護送する.
为总统的专机护航。 - 白水社 中国語辞典
2冊の宿題帳を交互に使う.
两本作业本交叉使用。 - 白水社 中国語辞典
長江大橋は気宇壮大である.
长江大桥气势雄伟。 - 白水社 中国語辞典
大同・秦皇島間の鉄道.
大秦铁路 - 白水社 中国語辞典
(人民公社時代の)公共食堂.
公共食堂 - 白水社 中国語辞典
未曽有〖みぞう〗の大洪水.
百年未遇的特大洪水 - 白水社 中国語辞典
大使級常駐代表.
大使衔常驻代表 - 白水社 中国語辞典
代価や報酬を支払うサービス.
有偿服务 - 白水社 中国語辞典
最大級の象牙,象牙の王.
象牙之最 - 白水社 中国語辞典
その無線周波数識別タグアセンブリは、第1のタグであって、第1のタグIDを有する第1のタグと、第2のタグであって、第2のタグIDおよび第2のタグ記憶部を有する第2のタグと、を含み、第1のタグIDおよび第2のタグIDが前記第2のタグの前記第2のタグ記憶部に格納されている。
第二标签,所述第二标签具有第二标签标识和第二标签存储器部; 其中,所述第一标签标识和第二标签标识存储于第二标签的第二标签存储器部中。 - 中国語 特許翻訳例文集
求められた第1・第2測光値、第1・第2WB値、及び第1・第2AF評価値はCPU40に通知され、第1撮像部1aおよび第2撮像部1bのAE、AWB、AFの制御に利用される。
由计算产生的第一和第二光度值、第一和第二 WB值、以及第一和第二 AF评估值被发送到 CPU 40,并被用于控制第一成像单元 1a和第二成像单元 1b的自动曝光 (AE)、自动白平衡 (AWB)、和自动聚焦 (AF)。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、第3スイッチ回路22cの第3並列共振回路26cに複数の第3PINダイオード28cが並列に接続され、第4スイッチ回路22dの第4並列共振回路26dに複数の第4PINダイオード28dが並列に接続されている。
类似地,第三开关电路 22c的第三并联谐振电路 26c具有多个并联第三 PIN二极管 28c,而第四开关电路 22d的第四并联谐振电路 26d具有多个并联第四 PIN二极管 28d。 - 中国語 特許翻訳例文集
各画素は、1組より多い画素の一部を形成してもよく、例えば、走査は、最初、線の第1、第2、および第3の画素から、第4、第5、および第6の画素間のコントラストを比較し、次いで、線の第2、第3、および第4の画素から、第5、第6、および第7の画素のコントラストを比較してもよい。
各个像素可成为多于一组像素组的部分,例如扫描先比较成一行的第一、第二及第三像素与第四、第五及第六像素之间的对比度,接着比较该行的第二、第三及第四像素与第五、第六及第七像素之间的对比度。 - 中国語 特許翻訳例文集
「農業は大寨に学ぶ」という運動の中で大寨に作られた段々畑,(大寨にまねて各地に作られた)段々畑.
大寨田 - 白水社 中国語辞典
第1中隊は正面から迎撃し,第2・第3中隊は両翼から包囲攻撃する.
一连正面迎击,二连、三连两翼包抄。 - 白水社 中国語辞典
さらに、第1スイッチ回路22aの第1並列共振回路26aに複数の第1PINダイオード28aが並列に接続され、第2スイッチ回路22bの第2並列共振回路26bに複数の第2PINダイオード28bが並列に接続されている。
而且,第一开关电路 22a的第一并联谐振电路 26a具有多个并联第一 PIN二极管28a,而第二开关电路 22b的第二并联谐振电路 26b具有多个并联第二 PIN二极管 28b。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第1筐体1を台形状にしてもよい。
例如,第一壳体 1可以具有梯形形状。 - 中国語 特許翻訳例文集
休日はだいたい家族と一緒に過ごしています。
休息日大部分和家人一起度过。 - 中国語会話例文集
セルを広げていただいて結構です。
扩展单元格也不要紧。 - 中国語会話例文集
この本は王先生からいただいたのです。
这本书是王老师给我的。 - 中国語会話例文集
お送りいただいた資料に間違いはございません。
您发送过来的资料没有错误。 - 中国語会話例文集
私の提案を受け入れていただいて感謝いたします。
感谢您接受我的提案。 - 中国語会話例文集
彼は第二次世界大戦後殊勲章を授与された。
他被授予了第二次世界大战特殊勋章。 - 中国語会話例文集
大学時代の友人と墓参りに行った。
我和大学时期的朋友去扫了墓。 - 中国語会話例文集
一番重大な問題はそこではない。
最严重的问题不在那里。 - 中国語会話例文集
あなたからのメールをいただいて嬉しいです。
我很高兴收到你的邮件。 - 中国語会話例文集
締め切りまでだいぶ時間の余裕がある。
到截止日期为止有很多空余的时间。 - 中国語会話例文集
この住所を含めていただいてよろしいですか?
可以包含这个住所吗? - 中国語会話例文集
中学1年生はだいたい12歳です。
初一的学生大概都是12岁。 - 中国語会話例文集
今日は帰りがいつもよりだいぶ遅いね。
今天回来的比平时晚。 - 中国語会話例文集
1960年代は変化と反抗の時代だった。
1960年是变化和反抗的时代。 - 中国語会話例文集
そこには助けが必要な人々がまだいる。
那里聚集了需要帮助的人们。 - 中国語会話例文集
山田さんは午前中お休みをいただいています。
山田先生在上午申请了休假。 - 中国語会話例文集
昨日、仕事で大問題を起こしてしまいました。
我昨天在工作上引发了大问题。 - 中国語会話例文集
この病気は50歳代と60歳代に多い。
得这个病的人50多岁和60多岁的人比较多。 - 中国語会話例文集
あなたからいただいた手紙がとても嬉しかった。
我收到你给我的信真的很高兴。 - 中国語会話例文集
彼はベンツを1台とBMWを2台所有している。
他有一辆奔驰和两辆宝马。 - 中国語会話例文集
ただいま撮影中のためお待ち下さい。
现在正在拍摄中所以请稍等。 - 中国語会話例文集
大学を卒業したら、大学院に進みます。
大学毕业之后去大学研究生院。 - 中国語会話例文集
先ほどいただいた資料について教えてください。
请告诉我关于刚才拿到的资料的事。 - 中国語会話例文集
製品は大丈夫なのであとは価格次第です。
因为产品没有问题所以就取决于价格了。 - 中国語会話例文集
中国語で書いていただいても全く構いません。
用中文写也完全没关系。 - 中国語会話例文集
いただいた資料と返信メールを確認しました。
我确认了收到的资料和回信。 - 中国語会話例文集
昼食後に、おいしい飲み物をいただいた。
午饭后喝了好喝的东西。 - 中国語会話例文集
昼食後に、美味しい飲み物をいただいた。
吃过午饭后喝了好喝的饮料。 - 中国語会話例文集
車検費用は、だいたい15万円かかる。
车检的费用大概要花15万日元。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |