意味 | 例文 |
「うちき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18717件
サブ記号は、第1セットの周波数係数のうちの1つまたは複数の第1サブセットを表す。
该子符号表示第一集合的频率系数中的一个或多个的第一子集。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】記録媒体、再生装置、表示装置、眼鏡の使用行為についての形態を示す。
图 1表示关于记录介质、再生装置、显示装置、眼镜的使用行为的形态。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理装置10は、本実施形態において文書処理装置として機能するものである。
该图像处理装置 10包括: - 中国語 特許翻訳例文集
変換装置211および再現装置251の機能性について以下に詳述する。
下文将详细描述转换设备 211与重构设备 251的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】記録媒体、再生装置、表示装置、眼鏡の使用行為についての形態を示す。
图 1示出关于记录介质、再现装置、显示装置以及眼镜的使用行为的形态。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図3に示したTLフレームのうち波形データ領域の構成をより詳細に示す図である。
图 4是示出了图 3所示 TL帧的更详细的波形数据域的结构的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図3に示したTLフレームのうち波形データ領域の構成をより詳細に示す図である。
图 4是示出了图 3中所示 TL帧的更详细的波形数据域的结构的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、"41600"のうちの3番目の"6"は、MMCOコマンド# COMMAND == 6を表し、2番目の"0"は、MMCOコマンド# COMMAND == 6の引数である。
“41600”第三位的“6”代表 MMCO命令 #COMMAND== 6,并且第四位的“0”是 MMCO命令 #COMMAND== 6的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、DPI機能は、HA124、PDSN122、ルータ114などのうちの1つまたは複数によって実行され得る。
例如,可以通过 HA 124,PDSN 122,路由器 114等的一个或多个执行 DPI功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、隣接装置間の帯域の拡大や冗長性確保が可能となる。
因此,能够扩大相邻装置间的带宽或确保冗余性。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信デバイスはさらに、通知信号を発生するための側音フィードバック通知器を含む。
所述通信装置进一步包括用于生成通知信号的侧音反馈通知器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4B】作動中である図1の例示的なディスプレイ装置の概略断面図。
图 4A和图 4B是处于操作状态的图 1的示例性显示设备的示意性剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、MPLS通信装置1がMPLS通信装置2からAPS要求を受信した場合も同様である。
并且,MPLS通信装置 1从 MPLS通信装置 2接收到 APS请求时的情况也相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
最終候補ノード274は、最小部分距離を有するノード対のうちの1つである。
最终候选节点274为配对节点中具有最小的部分距离的一者。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)OLT装置2は、ソフトウェア更新対象のONU装置1のCPU再起動を指示する(ステップS303)。
(3)OLT设备 2指示软件更新目标 ONU设备 1的 CPU重新启动 (步骤 S303)。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、その間にOLT装置2とONU装置1との間の通信に影響を及ぼすことはない。
因此,在此期间内不会对 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的通信造成影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、管理装置60は、取得した識別情報を充電装置40に入力する。
接下来,管理设备 60将获取的识别信息输入给充电设备 40。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求220は、負荷分散装置に到着するにつれて処理ユニットに送られてもよい。
可在请求 220到达负载均衡器时,将请求 220发送给处理单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】撮像装置1が強調画像を生成する手順を示すフローチャートである。
图 19是表示图 1的摄像装置生成强调图像的顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1において送信装置100は、通信装置としてデータ送信機能を実行するものである。
在图 1中,发送装置 100作为通信装置执行数据发送功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、初期上限階調値Xt0´を、当該特定した階調値に変更する。
而且,将初始上限灰度值 Xt0’变更为该确定的灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的な実務にしたがって、明確にするために、図面のうちのいくつかは簡略化されている。
根据一般惯例,可能出于清晰起见而简化图式中的一些图式。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録装置−1(103)はオーディオシステム102のHDMIコネクタを介して、表示装置100に接続されている。
记录装置 -1(103)通过音频系统 102的 HDMI连接器与显示装置 100连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】無線送信装置及び無線受信装置の動作説明に供する図
图 6是用于说明无线发送装置和无线接收装置的动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、無線送信装置100及び無線受信装置200の動作説明に供する図である。
图 6是用于说明无线发送装置 100和无线接收装置 200的动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ装置35は、CPU36により補助記憶装置34から読み出された実行プログラム等を格納する。
存储装置 35用于保存由 CPU36从辅助存储装置 34中所读出的执行程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の送信装置の適用例である送信装置1aについて説明する。
下面描述发送装置 1a作为应用了本发明的发送装置的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU110は、他のユニットを制御して印刷装置100の各種機能を実現する演算装置である。
CPU110是控制其他组件来实现打印装置 100的各种功能的运算装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に戻り、情報処理装置200は、印刷装置100のホストコンピューターとして機能する。
返回到图 1,信息处理装置 200作为打印装置 100的主机发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、DPF1Bの制御部15は、DPF1Aの制御部15に対して協調調整コマンドを送信する(ステップS32)。
接着,DPF1B的控制部 15向 DPF1A的控制部 15发送协调调整指令 (步骤 S32)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のステップ205において、制御装置107は適切なアクセス信号108を制御装置109に送る。
在随后的步骤 205中控制器 107向控制器 109发送适当的访问信号 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、画像入力装置110は、撮像装置140が撮像した画像を記録媒体160から取得する。
并且,图像输入装置 110,从记录媒体 160取得拍摄装置 140拍摄的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記実施形態では、表示装置を写真表示装置として説明した。
在上述实施方式中,假设显示装置为照片显示装置而进行了说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
キャプチャされた画像は、第1の装置から第2の装置に送信されることが可能である。
可以将所捕获的图像从第一装置发送到第二装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図2の通信フレームのうちスタートパターンを各々比較的に示すタイミング図。
图 3是对比示出图 2中示出的通信帧当中的起始样式的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス91は、テレビ装置23に取り外しの可能な、ある特定の機能を持つ装置を指す。
设备91是指,能够对电视装置23拆卸并且具有某种特定功能的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に戻り、管理装置400は、仲介装置300を介して複合機200−1〜200−2を管理する。
返回参考图 1,管理装置 400经由仲裁装置 300管理 MFP 200-1和 200-2。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、記憶装置16は、各種プログラムおよび/または各種データを格納可能な装置である。
存储装置 16是能够存储各种程序和 /或各种数据的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
R−D分析モジュール64は、次いで、コスト72のうちのより低い1つを選択し得る(120)。
R-D分析模块 64可接着选择成本 72中的较低成本 (120)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示装置20Bは、表示装置20Aに対して写真取得要求を送信する(ステップS9)。
随后,显示设备 20B向显示设备 20A发送照片获取请求 (步骤 S9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示装置20Aは、表示装置20Bに対して写真取得要求を送信する(ステップS82)。
随后,显示设备20A把该照片获取请求发送到显示设备20B(步骤S82)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示装置20Bは、表示装置20Aに対して写真取得要求を送信する(ステップS39)。
接下来,显示设备 20B向显示设备 20A发送照片获取请求 (步骤 S39)。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択欄71aのうちの1つ以外は、既に選択されている送信先に関する情報が表される。
除了选择栏 71a中的一个,都显示与已选择的接收方相关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに対応して、転送装置14のシステム制御部141は、通知先情報を管理(登録)する(ACT2)。
与此对应,传送装置 14的系统控制部 141管理 (登录 )通知目标地信息 (ACT2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこには、この研究の成果のうちの一つは、過去に実証されたことがないと記されている。
那里记载着这个研究成果之一在过去没有被证实过。 - 中国語会話例文集
そういうわけで、それらのうち幾つかで私たちは妥協しようとしている。
正因为如此,在那其中有几条我们打算妥协。 - 中国語会話例文集
彼らは大学生活のうち、何時間かを英語の勉強に費やしました。
他们在大学生活中花费了很多小时来学习英语。 - 中国語会話例文集
あなたは気づかないうちにプレッシャーやストレスをためていたんでしょう。
应该是在你不知不觉中积累了很多压力吧。 - 中国語会話例文集
日本では、刺青が暴力団関係者の象徴として見られる社会的風潮が根強い。
在日本,刺青被视作与暴力团伙有关的观念根深蒂固。 - 中国語会話例文集
大学でレポートをたくさん作成しているうちにキーボードを早く打てるようになった。
大学写很多报告,打字在不知不觉中就变得快了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |