意味 | 例文 |
「うてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5213件
(文芸作品中の)肯定的人物,積極的人物.
正面人物 - 白水社 中国語辞典
ここで、mは1つの頂点番号に対する頂点データ読出し部802へのアドレス、頂点位置情報の送信回数を表わし、nは頂点番号の添え字(すなわち、頂点位置情報)を表わす。
在此,m表示顶点数据读取部 802中一个顶点编号的地址以及顶点位置信息的发送次数,n表示顶点编号的附加标记即顶点位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この特徴点と対応点とを結ぶ線分の水平成分が、視差量である。
将特征和对象点相连的线段的水平分量是视差。 - 中国語 特許翻訳例文集
この特徴点と対応点とを結ぶ線分の水平成分が、視差量である。
特征点和对应点间的线段的水平分量是视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、対応点検出部83の検出した対応点の数の50%をth2とする。
例如,th2可以是由对应点检测单元 83检测的对应点的数量的 50%。 - 中国語 特許翻訳例文集
特徴点データベース150は、特徴点検出部130が検出した特徴点情報を時系列で保存するものである。
特征点数据库 150获得关于特征点检测部分 130已经检测到的特征点的信息,并且按照时间序列存储它。 - 中国語 特許翻訳例文集
特徴点検出部130は、検出した特徴点の情報を時系列で特徴点データベース150に保存する(ステップS104)。
特征点检测部分 130获得关于它已经检测的特征点的信息,并且将其按照时间序列存储在特征点数据库 150中 (步骤 S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
視差量検出部183は、抽出された各特徴点33と各特徴点33に対応する対応点34とから、視差量を検出する。
视差量检测单元 183从提取的特征点 33和对应于各个特征点 33的对应点 34检测视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集
S4では、特徴点と対応点の組の総数が、所定の閾値th1を超えたか否かを判断する。
在 S4中,该处理确定特征点和对应点对的总数是否超出预定阈值 th1。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、特徴点抽出部82の検出した特徴点の数の50%をth1とする。
例如,th1被设置成由特征点提取单元 82检测的特征点的数量的 50%。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ブロック番号に対応する4頂点の頂点番号(V1,V2,V3,V4)を取得する(ステップ1002)。
接着,取得对应于区域编号的 4个顶点的顶点编号 (V1、V2、V3、V4)(步骤 1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(人の品物を預かったり買い取ったりして販売する)委託販売商店.≒委托商店.
信托商店 - 白水社 中国語辞典
わが国家は英雄的な国家であり,わが人民は英雄的な人民である.
我们的国家是英雄的国家,我们的人民是英雄的人民。 - 白水社 中国語辞典
通常これらの振幅は焦点深度内に設定される。
通常,这些振幅设置在焦深内。 - 中国語 特許翻訳例文集
音読に重点を置いて勉強しています。
我将重点放在音读上学习着。 - 中国語会話例文集
しかし、彼女の熱狂的なファンはたくさんいます。
但是,她有很多狂热的粉丝。 - 中国語会話例文集
この湾はディンギーでセーリングするには理想的だ。
這個海灣很適合滑小舟。 - 中国語会話例文集
彼らは艦載小艇に乗り込んで岸に向かった。
他們坐进军舰搭载的小艇朝著岸邊滑去了。 - 中国語会話例文集
要求管理は一番焦点があてられるべきである。
必须将要求管理放在最焦点的位置。 - 中国語会話例文集
実用的な見た目の洗面とシンク
看起来很实用的洗面台和水槽 - 中国語会話例文集
彼は少しでも感傷的なものはがまんができない。
他就連一點感傷的東西都無法忍受。 - 中国語会話例文集
既存のエラーへの対応手順に変更はない。
应对已有错误的程序没有变更。 - 中国語会話例文集
その会社は今方向転換を行っている。
那个公司现在正在转型。 - 中国語会話例文集
今日,天王星が遠日点を通過します。
天王星今天通過遠日點 - 中国語会話例文集
統計的にも臨床的にも診断した。
无论是统计上还是临床上都诊断了。 - 中国語会話例文集
役員会の前の聴聞会には法的側面がある。
董事会前的听证会有法律上的意义。 - 中国語会話例文集
将軍は主導的な連邦脱退論者だった。
将军是一个主导的联邦脱离论者。 - 中国語会話例文集
ここでは半年は気温が氷点下だ。
这里有半年时间气温都在冰点以下。 - 中国語会話例文集
その話は感動的で、本として出版される予定だ。
那个故事非常感人,已经计划出书。 - 中国語会話例文集
共分散分析を行う上での基礎となる想定
在进行协方差分析时基础的设想 - 中国語会話例文集
あなたがその頂点に立っていることを喜んでいる。
我为你站在了那个顶点感到高兴。 - 中国語会話例文集
久し振りにその商店街をみんなで歩きました。
我时隔很久和大家去逛了那个商业街。 - 中国語会話例文集
進化の過程で人類は行動的に変化した。
人类在进化的过程中行为上发生了变化。 - 中国語会話例文集
雨天のため運動会を延期します。
因为下雨延期运动会。 - 中国語会話例文集
当店にはその品物は置いておりません。
本店没有那个商品。 - 中国語会話例文集
当店には、何回目のご来店ですか。
是第几次光临本店了? - 中国語会話例文集
当店には何回目のご来店ですか。
您是第几次光临本店? - 中国語会話例文集
会員になるよう店員から薦められました。
被店员推荐加入会员了。 - 中国語会話例文集
残業手当は、1時間単位です。
加班费是以小时为单位的。 - 中国語会話例文集
当店ではクレジットカードはお使いできません。
本店不能使用信用卡。 - 中国語会話例文集
皆さんはいつも健康的でいいですね。
大家一直都很健康真的很好呢。 - 中国語会話例文集
この商店街は、西日本で一番規模が大きいです。
这个商店街是西日本规模最大的。 - 中国語会話例文集
レストランの扉の位置を変更するよう提案する。
建议改变餐厅窗户的位置。 - 中国語会話例文集
当店の閉店時間は夜10時です。
本店的关店时间是夜里10点。 - 中国語会話例文集
10年前にその老舗の大商店は倒産した。
10年前那家老牌大商店倒闭了。 - 中国語会話例文集
こちらの品は当店ではお取り扱いしておりません。
本店不卖这种商品。 - 中国語会話例文集
当店では消耗品は免税対象外となります。
本店的消耗品属于免税外的商品。 - 中国語会話例文集
当店の商品は、撮影は禁止です。
本店的商品是禁止拍摄的。 - 中国語会話例文集
当店ではクレジットカードの使用は出来ません。
本店无法使用信用卡。 - 中国語会話例文集
工程管理のずさんさが露呈した。
工程管理的缺点暴露出来了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |