意味 | 例文 |
「うなじゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3386件
あなたにとって仕事でもっとも重要なことはなんですか。
对你来说工作中最重要的事情是什么? - 中国語会話例文集
その従業員には発明対価が支払われなくてはならない。
必须要向那位员工支付专利赔偿。 - 中国語会話例文集
こんな重要なことを,彼が知らないってことがあるもんか!
这么重要的事,他不知道才怪呢! - 白水社 中国語辞典
これは重要な一環であるから,ぜひともしっかりとやらねばならない.
这是个重要的关节,一定要抓好。 - 白水社 中国語辞典
武器格納庫の銃器・弾薬は適切に保管しなければならない.
武器库的枪支、弹药要妥善保管。 - 白水社 中国語辞典
何十年も生きているが,まだこんな不思議なことを見たことがない.
活了半辈子,还没见过这种怪事。 - 白水社 中国語辞典
消費が国の成長にとって更に重要な要素となった。
消费成为国家的发展中更为重要的因素了。 - 中国語会話例文集
工事中の重要な場所につき,中に立ち入ることを許さない.
施工重地,不得入内。 - 白水社 中国語辞典
(全く十分に耐えている→)もう本当に耐えられない,本当にやりきれない.
真够受的。 - 白水社 中国語辞典
あなたたちはこのような事態への備えは十分ですか?
你们应对这种局势的准备充分吗。 - 中国語会話例文集
十何軒かに尋ねたがどこもないと言う返事で,買えなかった.
问过十几家都说没有,买不到。 - 白水社 中国語辞典
恋愛に人生の中で重要な位置を占めさせる必要はない.
不必让恋爱在人生里占据重要的地位。 - 白水社 中国語辞典
鳥獣の食性は,鳥獣が有益か有害かを決める標準である.だからして,鳥獣の食性研究は,極めて重要な仕事である.
鸟兽的食性,是确定鸟兽益害的标准。因此说,研究鸟兽的食性,是一项十分重要的工作。 - 白水社 中国語辞典
企業や事業部門が公金で商品を購入して従業員に使用させるための消費を厳重に制限しなければならない。
必须严控集团消费。 - 白水社 中国語辞典
長期的な観点からはポテンシャル採用が重要かもしれない。
从长期观点来看潜力录用没准很重要。 - 中国語会話例文集
あなたの重要なものが盗まれたことを聞いて同情します。
听说你的重要的东西被偷了,我十分同情。 - 中国語会話例文集
あなたと心中して、もう一度生まれ変わって一緒になりたい。
想和你殉情,为了来生要和你在一起。 - 中国語会話例文集
ミコバクテリアは結核のような重病の原因となる。
分枝杆菌是类似结核的重病的原因。 - 中国語会話例文集
メールアドレスをお間違えにならないよう、十分ご注意下さい。
请十分注意不要弄错邮箱地址。 - 中国語会話例文集
広範な農村のために十分な輸送力を割り当て組織する.
为广大农村调配和组织足够的运输力。 - 白水社 中国語辞典
鋼鉄がなくては重工業を発展させることはできない.
离了钢铁就没法发展重工业。 - 白水社 中国語辞典
(鳥銃が大砲に代わる→)物質的条件(特に生産設備など)がよくなる.
鸟枪换炮((成語)) - 白水社 中国語辞典
仕事の量がこんなに大きい,これっぽっちの労働力では十分でない.
工作量这么大,这点人力不够。 - 白水社 中国語辞典
(身代わりでなく)本人であることを確かめた上,銃殺を執り行なう.
验明正身,执行枪决。 - 白水社 中国語辞典
こんなに重要な事を君はどうして私に隠したのか?
这么重要的事你怎么跟我隐瞒上了? - 白水社 中国語辞典
MIMOシステムは、多重アンテナ(Multiple antenna)システムとも呼ばれる。
MIMO系统也被称为多天线系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
住宅ローンの「固定金利」は何で決まる?
住房贷款的“固定利率”是以什么来决定的? - 中国語会話例文集
十分納得した結果であること。
是非常令人信服的结果。 - 中国語会話例文集
ホテルの名前と住所はここです。
酒店的名称和地址在这里。 - 中国語会話例文集
ホテルの名前とあわせて住所も教えてください。
请告诉我酒店的名字和地址。 - 中国語会話例文集
洗濯する時はいつも柔軟剤を入れている。
洗衣服的时候经常放入柔软剂。 - 中国語会話例文集
洗濯の時はいつも柔軟剤を入れている。
洗衣服的时候经常放入柔软剂。 - 中国語会話例文集
一日中家にいて何をしてるの?
你在家待了一整天在做什么? - 中国語会話例文集
名前と住所を書かされました。
我被要求写了名字和住址。 - 中国語会話例文集
この素材は適度の柔軟性を持つ。
这种材料有适当的柔软性。 - 中国語会話例文集
世界中の人と話す機会をもっと持ちたい。
想拥有更多和世界上的人交流的机会。 - 中国語会話例文集
めそめそ泣く声が家中に響き渡った。
家里回荡着低声哭泣的声音。 - 中国語会話例文集
この夏休みはとても充実していました。
这个暑假过得很充实。 - 中国語会話例文集
この夏休みはとても充実していました。
我的暑假很充实。 - 中国語会話例文集
その悲しみは世界中に伝わる。
那份悲伤在世界中蔓延。 - 中国語会話例文集
その部屋の中にガスが充満する。
那间屋子里充满了煤气。 - 中国語会話例文集
今年の夏休みは、とても充実していた。
我今年暑假过得很充实。 - 中国語会話例文集
この品物を下記の住所まで送って下さい。
请你把这个东西送到下面的地址。 - 中国語会話例文集
私の今年の夏休みはとても充実していました。
我今年暑假过的很充实。 - 中国語会話例文集
目的地の名前か住所を見せていただけますか?
可以让我看看目的地的名字或地址吗? - 中国語会話例文集
都市部の住宅難といったら驚くほどだ。
城市住宅困难真是太震惊了。 - 中国語会話例文集
住居は会社から少し離れた場所を選びました。
住房选在了离公司有点远的地方。 - 中国語会話例文集
彼は森の中でネコ科の野獣に襲われた。
他在森林里遭到了猫科猛兽的攻击。 - 中国語会話例文集
名前と住所が貴社と違います。
名字的住址与贵社不同。 - 中国語会話例文集
カナダは一年中涼しいと思っていた。
我以为加拿大一整年都很凉快。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |