意味 | 例文 |
「うらきど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19275件
もし人道を重んじるなら,なんとかして人道的な環境を作り上げねばならない.
要讲人道,就必须争取一个人道的环境。 - 白水社 中国語辞典
3. 前記ノード識別子は、ドメインワイドな固有のMPLSラベルである、請求項2記載の方法。
3. 根据权利要求 2所述的方法,其中节点标识符是全域唯一 MPLS标签。 - 中国語 特許翻訳例文集
それらの料金はクレジットカードで支払えます。
那些金额用信用卡支付。 - 中国語会話例文集
来月から新聞の購読を決めた。
我决定从下个月开始订阅报纸。 - 中国語会話例文集
窓の下枠に植木鉢をずらりと並べて置いた.
窗台上搁了一排花盆。 - 白水社 中国語辞典
典型的な事柄・人材を捕らえて,全体を指導する.
抓典型,带全面((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
ひとまず戻らないでおきなさい,この数日敵は厳しく目を光らせているから.
你先别回去吧,敌人这几天盯得紧。 - 白水社 中国語辞典
君,初めの所からもう一度言ってください,さっきはっきりと聞こえなかったから.
你打起头儿再说一遍,刚才我没听清楚。 - 白水社 中国語辞典
本当に行かなきゃ。行きたくないけど、そうじゃないと私はとても遅れてしまうから。
必须得走了。虽然不想去,可是再不走我就要迟到很多了。 - 中国語会話例文集
例えば、画質を向上したカメラなどを提供することができる。
例如,本实施例可以提供具有较高画质的照相机。 - 中国語 特許翻訳例文集
ストップキー163は稼動中の動作を停止させる働きをする。
停止键 163用于停止正在进行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
おいらの村の多くの地主どもは,おいらを抑圧している,今日こそひとつやっつけてやろう.
咱们村上有好些地主,压迫咱们,咱们今天就要来拔尖。 - 白水社 中国語辞典
そのドキュメンタリドラマは高視聴率を稼いだ。
那部紀錄片赢得了很高的收視率。 - 中国語会話例文集
来月コーティングが出来るかどうかわかりません。
不知道下个月能不能上涂料。 - 中国語会話例文集
ドラムはバンドでいちばん重要な楽器です。
鼓是乐队中最重要的乐器。 - 中国語会話例文集
オーストラリアの天気どうだった?
澳大利亚的天气怎么样了? - 中国語会話例文集
それをどのような基準で選んでいるのか?
你是以怎样的标准选择那个的? - 中国語会話例文集
下記のURLのオンラインショップもどうぞ。
也请看看下述链接的网上商店。 - 中国語会話例文集
最近はどうしてるかなと思い、連絡しました。
最近想着你过得怎么样呢,就跟你联系了。 - 中国語会話例文集
空がどんよりして,今にも大雪が降りそうだ.
天色灰蒙蒙的,要下大雪了。 - 白水社 中国語辞典
どの思想も階級の烙印を押してないものはない.
各种思想无不打上阶级的烙印。 - 白水社 中国語辞典
玉芳は遠慮して「どうぞ先にご覧ください!」と言った.
玉芳谦让地说:“你先看吧!” - 白水社 中国語辞典
どうして空が見えないのか?木が遮ったのだ!
怎么不见天呢?是树遮住啦! - 白水社 中国語辞典
彼はどこへ行っても珍しい切手を収集する.
他到处搜集珍贵的邮票。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこのひどくやぼったい人を嫌う.
她讨厌这个俗里俗气的人。 - 白水社 中国語辞典
どの種類の筆を買うかは,君が選ぶのにお任せする.
买哪种笔,由你选。 - 白水社 中国語辞典
君はいったいどうしたの?体の具合が悪いの?
你是怎么了?是不是身上不舒服? - 白水社 中国語辞典
事柄は君の言うほど簡単ではない.
事情没有你说的这么容易。 - 白水社 中国語辞典
事柄は君の言うほど複雑か?
事情是像你说的这么复杂吗? - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど新しい服を着ているところですよ.
他正穿着一身新衣服呢。 - 白水社 中国語辞典
(野原を焼き尽くす勢い→)(革命・運動などが発展するときの)激しく広がる勢い.
燎原之势((成語)) - 白水社 中国語辞典
この取引は元手と同額のもうけが得られるが,それでもやらないのか?
这桩买卖可是对半儿,你还不做? - 白水社 中国語辞典
すべての反動派は,最終的には全滅の運命から逃れられない.
一切反动派最终都无法逃脱彻底覆灭的命运。 - 白水社 中国語辞典
私たちの依頼どおりに請求書を訂正してもらえますか?
可以按照我们的要求修改账单吗? - 中国語会話例文集
そのカウンセラーは彼らが子どもを甘やかしすぎていると指摘した。
那个顾问指出他们对孩子太溺爱了。 - 中国語会話例文集
靴が2足あるが,どちらか気に入った方を選んでください.
有两双鞋,你爱哪个就挑哪个。 - 白水社 中国語辞典
人々の心理的問題などを解決するために設けられたホットライン.
希望热线 - 白水社 中国語辞典
君はどんなことがあっても自分の将来を誤ってはならない.
你万不能贻误自己的前途。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時からでっち(見習い工)になって,ひどく悔しいめに遭った.
他从小学徒,受了不少冤枉气 - 白水社 中国語辞典
この角度θから音の到来方向を特定できる。
根据该角度θ能够确定声音的到来方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
菌の培養に使用する器や道具等は綺麗に洗っておきましょう。
把用来培养菌的容器和道具好好的清洗吧。 - 中国語会話例文集
テピーは通常動物の皮と木で作られる。
蒂皮斯通常是用動物的皮和樹木作成的 - 中国語会話例文集
プライベートクラウド環境構築による成果
是构建私人云环境的成果。 - 中国語会話例文集
彼が病気だという知らせに驚いた。
我得知他生病的消息吓了一跳。 - 中国語会話例文集
今日も夕方から子供の自転車の練習をした。
我今天也从下午开始练习了儿童自行车。 - 中国語会話例文集
それらは人々の行動に影響しますか?
那些会影响到众人的行动吗? - 中国語会話例文集
対照的に彼らは運動が下手だ。
对比来说他们不擅长运动。 - 中国語会話例文集
中学2年生の時から柔道をしていました。
我从初二开始学习柔道。 - 中国語会話例文集
喘鳴は気道の障害から生じる。
喘鸣是由呼吸道障碍引起的。 - 中国語会話例文集
定期購読はこちらの用紙をご利用下さい。
想订阅的话请使用这边的申请表。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |