意味 | 例文 |
「うらごし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17360件
ご連絡が大変遅くなり、まことに申し訳ございません。
我回复得太迟了,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
ドラム缶が踏み渡し板の上をごろごろ転がり落ちて来た.
油桶从跳板上滚动下来。 - 白水社 中国語辞典
来週ご連絡しますので、少々お待ちください。
因为下周会联系您,所以请您稍稍等待一下。 - 中国語会話例文集
きっと素敵なご両親に育てられたからと私は思います。
我觉得一定是因为被很出色的父母培养的原因。 - 中国語会話例文集
中国語はわからないのでもし間違えていたらすみません。
因为我不懂汉语,所以有什么错的地方对不起。 - 中国語会話例文集
私は君たち数人くらいの食事はおごってあげられる.
我还请得起你们几个人吃饭。 - 白水社 中国語辞典
単位画素3からは、列ごとに垂直信号線19を介して画素信号電圧Vxが出力される。
单元像素 3在逐列的基础上经由垂直信号线 19输出像素信号电压 Vx。 - 中国語 特許翻訳例文集
試験を受けないならともかく,もし受けるのなら,必ず合格するように頑張らなくてはならないよ.
你不参加考试还罢,如果参加考试,一定要争取考上。 - 白水社 中国語辞典
この新しい方針に関して質問のある方は、人事部までご連絡ください。ご理解とご協力のほど、よろしくお願いします。
对于这个新方针有疑问的人请与人事部联系。请您理解和配合。 - 中国語会話例文集
自らの役割を広げ、新しい仕事に挑戦します。
我拓展自己的角色并挑战新的工作。 - 中国語会話例文集
誤解を与えてしまったようでしたら、謝罪いたします。
如果让你误会了的话,我道歉。 - 中国語会話例文集
撮像部112からは監視画像に対応した撮像信号(アナログ信号)が得られる。
可以获得来自成像单元 112的与监视图像相对应的成像信号 (模拟信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
君の行動で彼を一度よい方向に向けるようにしてごらん.
用你的行动影响他一下儿。 - 白水社 中国語辞典
手当たり次第に語彙や資料を使って文章を書く,語彙や資料を豊富に引用してすらすらと書く.
信手拈来((成語)) - 白水社 中国語辞典
手当たり次第に語彙や資料を使って文章を書く,語彙や資料を豊富に引用してすらすらと書く.
信手拈来((成語)) - 白水社 中国語辞典
さらに、OFDM信号は、無線周波数を有している。
再有,OFDM信号具有无线频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし都合がついたら月曜日に会いましょう!
如果有时间的话周一见吧! - 中国語会話例文集
また、信号入力部41は、車両に設けられた各種装置からの信号を入力する。
另外,信号接收部 41接收来自被设置在车辆上的各种装置的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ごめん、私あんまり中国語出来ないから、「はい」か「いいえ」で答えてもらってもいい?
不好意思,我不太会中文,能用是和不是来回答吗? - 中国語会話例文集
材料の写真につきましては下をご覧ください。
关于材料的照片请看下面。 - 中国語会話例文集
書類を受け取りましたのでご連絡致します。
收到了文件的话请联系我。 - 中国語会話例文集
どうしたら私は英語を上手く話せるようになりますか。
我怎么才能说好英语呢? - 中国語会話例文集
弟は今日から新しい仕事に行きます。
弟弟今天开始去新的工作。 - 中国語会話例文集
冷酷無情は必ずしも真の豪傑にあらず.
无情未必真豪杰。 - 白水社 中国語辞典
子供を揺りかごに寝かせてから,また何度か揺り動かした.
把孩子放进摇篮里,又摇了几下。 - 白水社 中国語辞典
お手間をとらせて申し訳ないが、ご対応をよろしくお願いいたします。
很抱歉占用您的时间,请您处理。 - 中国語会話例文集
今日大切な友人たちと素晴らしい時間を過ごしました。
我今天和重要的朋友们度过了美好的时间。 - 中国語会話例文集
ひとまず先に食事をされてから,その後で仕事の事を話しましょう.
你且先吃了饭,然后再谈事情。 - 白水社 中国語辞典
あなたは酒豪だから,もう少し召し上がれ.
你有雅量,再多喝几杯。 - 白水社 中国語辞典
教学の仕事は質量共に保証しなければならない.
教学工作要保质保量。 - 白水社 中国語辞典
彼らは町から食糧・金銭物資を警護しながら帰って来た.
他们从城里押运粮食、财物回来。 - 白水社 中国語辞典
ほどなく(しばらくしてから),彼らは中国へ戻って行った.
不久以后,他们回到中国去了。 - 白水社 中国語辞典
直交変調部13は、P1信号生成部27から供給されるP1信号、および、データ符号化処理部12から供給されるP2信号やデータ信号からなるDVB-T2信号に対して直交変調を行う。
正交调制部分 13对从 P1信号生成块 27馈送的 P1信号和由来自数据编码处理部分 12的 P2和数据信号构成的 DVB-T2信号两者执行正交调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
「仕事のパフォーマンス指数測定のご案内」というチラシを見た。
看了“工作的效率指数测定的介绍”的传单。 - 中国語会話例文集
ご連絡がないまま一週間経ちましたが、その後どうなっていますか。
如果一周都没有联络的话,之后会怎么样呢? - 中国語会話例文集
気分がよくなったら、正午から事務所に行きます。
心情变好了的话正午的时候去事务所。 - 中国語会話例文集
彼は標準語をすらすらしゃべる.
他会说一口流利的普通话。 - 白水社 中国語辞典
重複した語句を削らねばならない.
必须删除重复的文字。 - 白水社 中国語辞典
灯火の下に彼女の姿がちらちら動いている.
灯光下闪动着她的身影。 - 白水社 中国語辞典
言ったことは守らなければならない,反故にしてはいけない.
说话要算数,可不能翻悔。 - 白水社 中国語辞典
確認中の物は明朝ご連絡お願い致します。
确认中的东西明早和您联络。 - 中国語会話例文集
また改めて、近況報告を中国語でします。
我再用汉语汇报一下近况。 - 中国語会話例文集
更に中国語をできるようにしたい。
想变得更擅长中文。 - 中国語会話例文集
ご来臨賜りますようお願い申し上げます。
希望您能光临。 - 中国語会話例文集
お忙しい中連絡いただきありがとうございます。
感谢您百忙之中联系我。 - 中国語会話例文集
先ごろ乳製品工場が1つ出現した.
不久以前出现了一座乳品厂。 - 白水社 中国語辞典
ご不明な点がございましたら、下記の電話番号までお問合せ下さい。
如果有不明白的地方的话,请咨询以下的电话号码。 - 中国語会話例文集
ご長男のご誕生お祝い申し上げます。ささやかですが、お祝いの品を送らせていただきます。
祝贺长子生日,小小礼品,不成敬意。 - 中国語会話例文集
私が昨日送付したメールをご覧下さい。
请看我昨天发送的邮件。 - 中国語会話例文集
ランチまでご馳走になってしまい、恐縮です。
还让您请我吃午餐,太不好意思了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |