意味 | 例文 |
「うらごし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17360件
中国人の話が分からなかった。
不懂中国话。 - 中国語会話例文集
昼食後から胃がむかつく。
吃完午饭后就开始反胃。 - 中国語会話例文集
今日、お昼から仕事です。
今天我从中午开始工作。 - 中国語会話例文集
自分の仕事量を減らす。
我会减少我的工作量。 - 中国語会話例文集
今日から仕事が始まります。
我今天开始工作。 - 中国語会話例文集
英語が上手に喋れたらいいのに。
能说好英语的话。 - 中国語会話例文集
月曜日から仕事を始めます。
我星期一开始工作。 - 中国語会話例文集
仕事が終わってから夕飯を作る。
工作结束后做晚饭。 - 中国語会話例文集
明日から再び中国に行きます。
明天起再次去中国。 - 中国語会話例文集
ほら,あの死人が動いた.
你看那个死人活动了。 - 白水社 中国語辞典
本誌は次号から停刊する.
本刊自下期起停刊。 - 白水社 中国語辞典
仕事の能率を高めねばならない.
应该提高工作效率。 - 白水社 中国語辞典
何かしらの処理を取らざるを得ませんので、ご承知おきください。
因为不得不做某些处理,请您谅解。 - 中国語会話例文集
数日経っても郵送物が届かないようでしたらご連絡下さい。
过了很长时间包裹还没有送到的话请您联系我。 - 中国語会話例文集
上長の承認を経た上で追ってご連絡します。
获得了上司的同意之后会与您联络。 - 中国語会話例文集
ゴマ油・しょうゆ・酢を混合したもの.
三合油儿 - 白水社 中国語辞典
転載するにあたり、何か条件がございましたらご教示いただけますでしょうか。
在转载的事情上如果有什么条件的话能告诉我吗? - 中国語会話例文集
審査結果が出ましたら折り返しご連絡申しあげます。
如果审查结果出来了的话,我会给您回电话。 - 中国語会話例文集
当社としましても今後の見通しが立てられないため、至急ご入金いただけますでしょうか。
因为本公司今后的资金周转也很困难,请您尽快缴款。 - 中国語会話例文集
本日はご来店いただきまして、まことにありがとうございます。
衷心感谢您今日光临本店。 - 中国語会話例文集
ご参加の諾否を、メールにてご連絡いただけますでしょうか。
参加的可否能发邮件联络吗? - 中国語会話例文集
ご予約の確定のご連絡には、少々お時間をいただきます。
关于预约确认的联络,还请稍等一下。 - 中国語会話例文集
お寄せ頂いたご意見・ご要望はスタッフが必ず目を通します。
您给我们的意见和要求,我们工作人员一定会看的。 - 中国語会話例文集
今後は新しい住所でご対応よろしくお願いいたします。
今后在新地址接待,请多多关照。 - 中国語会話例文集
本メールをお受け取りになられましたらご一報くださいませ。
如果您收到了这封邮件请告知我。 - 中国語会話例文集
その車は保護柱に衝突した。
那辆车撞上了防护柱。 - 中国語会話例文集
本日は来社して頂きありがとうございました。
今天非常感谢您来我们公司。 - 中国語会話例文集
私にりんごとバナナを送るように依頼しました。
我拜托了送苹果和香蕉。 - 中国語会話例文集
納期遅滞のご連絡の件、承知しました。
已经知道了您所说的没有按期交货的事情。 - 中国語会話例文集
粗酒を用意して,ご光来をお待ちしております.
敬备菲酌,恭候驾临。 - 白水社 中国語辞典
商品は、明日ご来社の際にお渡しいたします。
商品明天来公司的时候给你。 - 中国語会話例文集
成功してもおごることなく,失敗しても落胆しない.
胜不骄,败不馁 - 白水社 中国語辞典
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡いたします。
放假一回来就按照需要联系您。 - 中国語会話例文集
早朝までに私は仕事を終わらせなければならない。
早上之前我必须要完成工作。 - 中国語会話例文集
飯を食おうとすれば,仕事をやらなくてはならない.
要有饭吃,就得干活。 - 白水社 中国語辞典
これらの島は昔から中国の領土である.
这些岛屿历来都是中国的领土。 - 白水社 中国語辞典
彼は馬のむちをぶらぶら動かしている.
他悠打着马鞭子。 - 白水社 中国語辞典
彼の腰にぶら下げた飯ごうと水筒はガランガランと揺れ始めた.
挂在他腰间的饭盒、水壶哐啷哐啷地摇动起来。 - 白水社 中国語辞典
こちらこそ、貴社へのご連絡を怠っており申し訳ございませんでした。
是我们疏忽了与贵公司的联络,非常的对不起。 - 中国語会話例文集
図3では、IP電話端末41から信号処理装置20に与えられるユーザ信号を受信ユーザ信号SR1、IP電話端末42から信号処理装置20に与えられるユーザ信号を受信ユーザ信号SR2として図示している。
在图 3中,将从 IP电话终端 41赋予信号处理装置 20的用户信号图示为接收用户信号 SR1,将从 IP电话终端 42赋予信号处理装置 20的用户信号图示为接收用户信号 SR2。 - 中国語 特許翻訳例文集
簡易食堂は午前11時から午後1時まで開いている。
簡易餐廳的營業時間從早上11點到下午1點。 - 中国語会話例文集
役者の豪華絢爛な衣装をよくご覧になってください。
请好好观赏演员豪华绚丽的衣服。 - 中国語会話例文集
たとえごくわずかな進歩でも勇気づけ励ましてやらねばならない.
哪怕是微小的进步也应该鼓励。 - 白水社 中国語辞典
打ち合わせの日が確定しましたら、またご連絡いたします。
商谈日期确定后,我会再和你联系。 - 中国語会話例文集
感動して涙が溢れるくらい、彼らの歌声は素晴らしいです。
他们的歌声是如此动听,以至于我感动得眼泪都要流下来了。 - 中国語会話例文集
人民教師という名誉ある称号を汚してはならない.
不要辱没人民教师这一光荣称号。 - 白水社 中国語辞典
もし彼らが実際に働いたら、社会に適合できないでしょう。
如果他们实际工作了的话,不能适应得了社会吧。 - 中国語会話例文集
注文品を発送したらすぐ再度ご連絡いたします。
发送订单物品之后会马上再跟你联系的。 - 中国語会話例文集
それを検討の上ご連絡しますので、しばらくお時間をください。
我们会在商讨过后进行联络,请给我们一点时间。 - 中国語会話例文集
正式に採用が決まった場合は当社からその旨をご連絡します。
决定正式录取的话本公司会与您联络。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |