意味 | 例文 |
「うらて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
魚はのたうってバケツから飛び出した。
鱼挣扎着从桶里跳了出来 - 中国語会話例文集
彼らは一頭立て軽馬車と馬を借りた。
他们借了一辆轻量马车和一匹马。 - 中国語会話例文集
監督は、こちらのベッドのほうが良いと言っていました。
导演说这个床比较好。 - 中国語会話例文集
子どもは安らかな表情で眠っていた。
孩子表情安定地睡着。 - 中国語会話例文集
気がついたらもう夜中の3時になっていた。
注意到的时候已经是深夜3点了。 - 中国語会話例文集
彼らはもう何回もこの祭りに参加している。
他们已经参加过好几次这个节日了。 - 中国語会話例文集
幼稚園からスペイン語が毎日必修となっている。
从幼儿园开始每天都学习西班牙语。 - 中国語会話例文集
どちらの方向に行っても行き止まりだ。
无论往哪个方向都无法前进。 - 中国語会話例文集
彼らは声をそろえて「えいえいおう」と叫んだ。
他们齐声喊着“嗨哟嗬”。 - 中国語会話例文集
あなたに喜んでもらえて、私はうれしいです。
你开心我就开心。 - 中国語会話例文集
収入が多い人は税金の額もかなりとられている。
收入高的人要被扣很多税。 - 中国語会話例文集
山頂からの眺めはとても美しかった。
从山顶眺望的风景很美丽。 - 中国語会話例文集
今日はごめん、明日また通話してもらえますか?
今天很抱歉,能请你明天打电话吗? - 中国語会話例文集
もし検討して頂けるならば、嬉しいです。
如果您能帮我研究一下的话我会很高兴的。 - 中国語会話例文集
しかしながら、東京の、暑さに加えて湿気には参る。
但是,东京的热还惨杂着湿气。 - 中国語会話例文集
あなたの動画を参考にさせてもらいます。
请让我参考你的动画。 - 中国語会話例文集
お涙頂戴の身の上話なんてまっぴらだ。
忍受不了催人泪下的身世谈。 - 中国語会話例文集
作者はヒロインの処女らしさを強調している。
作者强调了女主角的童贞。 - 中国語会話例文集
彼らにとって幸運だったこととは何ですか。
对他来说幸运的事情是什么? - 中国語会話例文集
彼らは私たちの要望を聞いてくれました。
他们听了我们的要求。 - 中国語会話例文集
彼らは間もなく事務所に戻って来るでしょう。
他们马上就会回到事务所的吧。 - 中国語会話例文集
昨日ずっとスケートをしてたから筋肉痛です。
我昨天因为一直都在滑冰,所以肌肉酸痛。 - 中国語会話例文集
彼らは歌手とは別に違う仕事をしています。
他们和歌手做着不同的工作。 - 中国語会話例文集
彼らは貴重な財産を守るために活動している。
他们为了保护贵重的财产而行动着。 - 中国語会話例文集
彼らは良好な成績を収めている。
他们取得了良好的成绩。 - 中国語会話例文集
これからこのことについて書きたいと思う。
我今后想写这件事。 - 中国語会話例文集
彼がもう亡くなってから何年になりますか?
他过世已经几年了? - 中国語会話例文集
これからも彼女は頑張っていくだろう。
她在这之后会努力的吧。 - 中国語会話例文集
そこから見える風景はとても美しい。
从那之后看到的风景很美丽。 - 中国語会話例文集
彼らにしょっちゅう噛まれています。
我时常被他们咬着不放。 - 中国語会話例文集
これを見て、あきらめないことが重要だと思いました。
我看了这个觉得不放弃是重要的。 - 中国語会話例文集
彼らへ接触してみようと思います。
我想和他接触看看。 - 中国語会話例文集
床屋で枝毛を取り除いてもらう。
我在理发店剪头发分叉的地方。 - 中国語会話例文集
彼女がうらやましいと思っています。
我觉得她在羡慕。 - 中国語会話例文集
あなたが回答可能な時期を私に知らせてください。
请告诉我你可以回答的时间。 - 中国語会話例文集
この部屋の空調が切られていた。
这个房间的空调被人关了。 - 中国語会話例文集
山頂からの景色はとても美しかった。
从山顶看下去的景色很美。 - 中国語会話例文集
私が反対しても何も変わらないだろう。
就算我反对也不会有什么变化的吧。 - 中国語会話例文集
あなたからの情報を聞いて安心しました。
我听到你的消息放心了。 - 中国語会話例文集
あなたに送ってもらう書類を再度案内します。
我会再次教你给我发的文件。 - 中国語会話例文集
そちらにお邪魔してもよろしいでしょうか?
我可以去那边拜访您吗? - 中国語会話例文集
引っ越してから3週間以上経ちました。
我搬家过来已经度过了3周以上了。 - 中国語会話例文集
学校を卒業してからのことで悩んでいる。
我正在烦恼从学校毕业之后的事情。 - 中国語会話例文集
入院する数日前から風を引いていた。
住院的几天前起我就感冒了。 - 中国語会話例文集
お客さんが来られたのに,どうしてお茶をいれないの?
客人来了,怎么不倒茶啊? - 白水社 中国語辞典
疲れたら,止まって一息つこう.
疲劳了,我们就停下来喘口气。 - 白水社 中国語辞典
労働者たちはいずれも彼を心から慕っている.
工人们都爱戴他。 - 白水社 中国語辞典
彼は全職場の労働者から慕われている.
他受到全车间工人的爱戴。 - 白水社 中国語辞典
人を呼んで肩をマッサージしてもらう.
请人给按摩肩膀。 - 白水社 中国語辞典
辛抱したかいがあって苦境から抜け出した.
熬出头儿来了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |