意味 | 例文 |
「うりち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8250件
彼は法律より気持ちを重んじる。
他比起法律更注重感情。 - 中国語会話例文集
結婚前、フレンチレストランで調理師をしていました。
我结婚之前是法国餐厅的厨师。 - 中国語会話例文集
私達は兄達と合流して帰りました。
我们和哥哥们汇合之后回去了。 - 中国語会話例文集
子供たちはサケの幼魚を川に放流した。
孩子們将鮭魚的幼魚放生到了河里。 - 中国語会話例文集
チケット売り場で事前にチケットが買えるかもしれない。
或许可以在售票处事先买票。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたの協力に大変感謝しています。
我们非常感谢您的协助。 - 中国語会話例文集
数値を入力して[Enter] キーをタッチしなさい。
请输入数据,按下“ENTER”键。 - 中国語会話例文集
それなら私は全ての自分の持ち物を売ります。
那样的话我会卖掉自己所有的东西。 - 中国語会話例文集
私たちの生産可能な数量を超えています。
我们超过了生产可能的数量。 - 中国語会話例文集
私の同僚たちは拍手して私を迎えた。
我的同事们鼓掌欢迎了我。 - 中国語会話例文集
近い将来、大統領が中国を訪問するだろう。
不久的将来大统领会访问中国的吧。 - 中国語会話例文集
君はうちの母親よりも料理上手だ。
你比我妈妈做饭还好吃。 - 中国語会話例文集
写字室では僧侶たちが写本を書き写していた。
缮写室里和尚们在誊写抄本。 - 中国語会話例文集
その山は降雨量の少ない地域に位置している。
那座山位于降雨量少的地区。 - 中国語会話例文集
あなたの協力が私たちには必要です。
我们需要你的协助。 - 中国語会話例文集
どちらの料理もとても美味しかった。
每一道菜都很好吃。 - 中国語会話例文集
私たちはその壊れたポンプを修理したい。
我们想修理那个坏掉了的水泵。 - 中国語会話例文集
先週、同僚たちと飲み会をしました。
我上周和同事们一起喝了酒。 - 中国語会話例文集
先週、同僚たちと飲み会をしました。
上个星期我和同事去喝酒了。 - 中国語会話例文集
金持ちの客がその小料理屋で10万円も使った。
有钱的客人在那家小饭店花了10万日元。 - 中国語会話例文集
私はお正月におせち料理を食べます。
我新年吃年节菜。 - 中国語会話例文集
私たちはこの監査を予定通りに終了した。
我们按计划完成了这次监察。 - 中国語会話例文集
見学終了後、生徒達はランチを取る予定です。
参观学习结束后,学生们计划吃午饭。 - 中国語会話例文集
私たちの学校は創立100年です。
我们学校创立100年了。 - 中国語会話例文集
私たちはいつもあなたのご協力に感謝しています。
我们一直感谢你的配合。 - 中国語会話例文集
私たちはその状況を考慮して決める。
我们考虑那个状况后决定。 - 中国語会話例文集
私たちはそれをあらかじめ考慮しておく必要がある。
我们有必要事先考虑那个。 - 中国語会話例文集
私たちはイギリスで観光旅行をする。
我们在英国观光旅游。 - 中国語会話例文集
私たちはイギリスに観光旅行に行く。
我们去英国旅游观光。 - 中国語会話例文集
私たちはこのコース料理に決めました。
我们决定了要这个套餐。 - 中国語会話例文集
私たちはその作業が終了しました。
我们结束了那个作业。 - 中国語会話例文集
私たちは季節の作物を使った料理を食べる。
我们吃了用当季的农作物做的饭。 - 中国語会話例文集
むしろ君たちに協力したいと思っているのだ。
不如说是想协助你们。 - 中国語会話例文集
教師は生徒たちに自己効力感を与えた。
教师给予学生们自我效能感。 - 中国語会話例文集
近くに中国料理店はありますか?
附近有中国餐馆吗? - 中国語会話例文集
ゲーム終了後やりますのでお待ちください。
游戏结束之后会做的请等一等。 - 中国語会話例文集
こちらの処理は終了しました。
这边的办理已经结束了。 - 中国語会話例文集
その私有林の立木は約3億円の価値がある。
那片私有树林的树木大概有三亿日元的价值。 - 中国語会話例文集
調理中に油が跳ねて火傷をした。
在调理中被溅起的油烫伤了。 - 中国語会話例文集
料理人たちは斬新なメニュー作りに奮闘した。
厨师们对于做出全新的菜单很兴奋。 - 中国語会話例文集
発注数量は12個でお願いします。
订单数量12个。 - 中国語会話例文集
中国料理を食べに中国に行こうと思っている。
想着去中国吃中国料理。 - 中国語会話例文集
仲介手数料は家賃の1ヶ月分です。
中介手续费相当于一个月的房租。 - 中国語会話例文集
検討が終了するまでお待ちください
在讨论完之前请您稍等。 - 中国語会話例文集
あなたの絶大なご協力をもちまして
有你极大的帮助 - 中国語会話例文集
彼らは私たちの提案に協力してくれました。
他们给我们的提议提供了帮助。 - 中国語会話例文集
私の父は料理することがとても好きです。
我爸爸非常喜欢做菜。 - 中国語会話例文集
要領を得ない,いい加減である,どっちつかずである.≒咸不咸,淡不淡.
不咸不淡 - 白水社 中国語辞典
要領を得ない,いい加減である,どっちつかずである.≒不咸不淡.
咸不咸,淡不淡。 - 白水社 中国語辞典
動きをキャッチし,情勢によって有利に導く.
把握动态,因势利导。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |