意味 | 例文 |
「えきま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16233件
講演会のスピーチ件について、お引き受けいたします。
演讲会的演讲稿,我收到了 - 中国語会話例文集
あなたにお会いできたことをとても光栄に思います。
能够见到你我觉得很荣幸。 - 中国語会話例文集
納期の延期の件について、了承いたしました。
关于延期交货的事情我已经知道了。 - 中国語会話例文集
当期の経常利益は過去最高を達成しました。
本期的经常利益达到了过去的最高水平。 - 中国語会話例文集
当期純利益は過去最高を計上しました。
本期纯利益达到了过去的最高值。 - 中国語会話例文集
営業本部長をお願いできますでしょうか。
可以帮我找营业本部长吗? - 中国語会話例文集
年上の女性と付き合った事はありますか?
和年长的女性交往过吗? - 中国語会話例文集
私たちは旅先で演劇を見ました。
我们在旅游地看了戏剧。 - 中国語会話例文集
きつねを動物園でしか見たことがありません。
我只在动物园里看到过狐狸。 - 中国語会話例文集
明日、明後日あなたの家へ行きます。
我明后天去你家。 - 中国語会話例文集
俺は君への友達リクエストをキャンセルしました。
我取消了对你的好友请求。 - 中国語会話例文集
軍艦巻きの名前の由来は次のうちどれでしょう?
军舰寿司卷的名字的由来是以下哪一个? - 中国語会話例文集
夜に大きな声で歌ってはいけません。
晚上不能大声唱歌。 - 中国語会話例文集
大きな声でおしゃべりしてはいけません。
不能大声说话。 - 中国語会話例文集
英語をとても上手に話すことができます。
你能够很流利地说英语。 - 中国語会話例文集
おじいさんの家に遊びに行きました。
我去叔叔家玩了。 - 中国語会話例文集
本を返すために図書館へ行きました。
我去图书馆还书了。 - 中国語会話例文集
それを今後も英語で書きたいと思います。
我今后也想用英语写那个。 - 中国語会話例文集
帰る途中で、お腹が空きました。
我在回去的途中,肚子饿了。 - 中国語会話例文集
その時から、少し英会話の勉強を始めました。
从那时起,我开始学了一点英语会话。 - 中国語会話例文集
アメリカに野球の応援に来ました。
我来美国给棒球队加油。 - 中国語会話例文集
あなたの声を聞くと元気がでます。
我听了你的声音就会有精神。 - 中国語会話例文集
生徒たちがこの映画を好きだとは思いません。
我不认为学生们会喜欢这个电影 - 中国語会話例文集
彼の声は聴くだけで私を元気にしてくれます。
光听他的声音就能给我带来力量。 - 中国語会話例文集
その中から好きなのを選べます。
你可以从那里面选喜欢的。 - 中国語会話例文集
そこには家から20分で着きます。
从我家花20分钟可以去那里。 - 中国語会話例文集
それは江戸時代中期から人気がありました。
那个从江户时代中期开始就受欢迎了。 - 中国語会話例文集
私の飼いネコが怪我をして帰ってきました。
我养的猫受了伤回来了。 - 中国語会話例文集
6月まで幼稚園教諭でした。
我6月之前一直是幼儿园老师。 - 中国語会話例文集
あなたを支援することができずにすみません。
非常抱歉我不能支持你。 - 中国語会話例文集
帰ってきたら宿題をして寝ました。
我回去之后做完作业睡觉了。 - 中国語会話例文集
今日は、祖母の家で親戚とご飯を食べました。
我今天在祖母家和亲戚吃饭了。 - 中国語会話例文集
最近あった出来事を、英語で書いてみました。
我试着用英语写了最近发生的事情。 - 中国語会話例文集
友人が経営するカフェに行きランチをしました。
我去朋友经营的咖啡店吃了午饭。 - 中国語会話例文集
彼は人前をはばからず至るところをうろつき回る.
他不管不顾地到处乱闯。 - 白水社 中国語辞典
弊店は各種宴会をお引き受け致します.
我店承办各种酒席。 - 白水社 中国語辞典
抜き足差し足で机のそばまで歩いて行く.
蹑手蹑脚地走到书桌旁。 - 白水社 中国語辞典
私は必ず君を黄浦江の対岸まで渡してあげる.
笃定送你出黄浦江。 - 白水社 中国語辞典
元旦の前にはノルマは達成できる.
元旦跟前任务可以完成。 - 白水社 中国語辞典
前には大きな川,後ろには高い山がある.
前有大河,后有高山。 - 白水社 中国語辞典
2人の結婚は来年2月まで延期になった.
他们的婚期推迟到明年二月份了。 - 白水社 中国語辞典
解放前毎年のように飢饉が起こった.
解放前连年发生饥荒。 - 白水社 中国語辞典
古い借金をまだ返していないのに,新しい借金をする.
老账未还,又欠新账。 - 白水社 中国語辞典
彼の家の脱穀場はまがきを巡らしてある.
他家的场院是用篱笆围着的。 - 白水社 中国語辞典
弁髪が頭の上に巻きついている.
辫子在头顶上盘绕着。 - 白水社 中国語辞典
浮き草のようにあちらこちら漂う,行方が定まらない.≒萍踪不定.
萍踪浪迹((成語)) - 白水社 中国語辞典
前には大きな川,後ろには高い山がある.
前有大河,后有高山。 - 白水社 中国語辞典
きりっとして勇ましい,さっそうとして立派である.≒飒爽英姿.
英姿飒爽((成語)) - 白水社 中国語辞典
鉛筆で下書きをしたばかりで,まだ色を塗っていない.
刚用铅笔画了个草稿,还没上颜色。 - 白水社 中国語辞典
王君は末端組織から少し前に上がって来たばかりだ.
小王刚从基层上来不久。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |