意味 | 例文 |
「えのき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2756件
リビングの窓から中学校の桜の木が見えます。
从客厅的窗户可以看见初中学校的樱花树。 - 中国語会話例文集
読み書きの教育を、日常生活の支援の延長に位置づける。
把读书写字的教育放在支援日常生活的延长线上。 - 中国語会話例文集
その企画について手伝ってもらえるとありがたいのですが。
关于那个企划划如果能帮帮我的话就太好了。 - 中国語会話例文集
資本金の規模から言えば、いわゆる中堅企業に該当します。
从资金的规模来说,应该是属于骨干企业。 - 中国語会話例文集
メールサーバーの切り替えを3日後の7月20日に実施します。
邮件服务器的切换将在三日后的7月20日实施。 - 中国語会話例文集
相手の気持ちを考えてメールを送らなければいけなかった。
我回信的时候不得不考虑对方的心情。 - 中国語会話例文集
科学の進歩により、以前の記録は簡単に書き換えられた。
随着科学的进步,以前的记录被简单的改写了。 - 中国語会話例文集
父の失業は彼の大学進学の希望をくつがえした。
父亲的失业摧毁了他读大学的希望。 - 中国語会話例文集
あなたの聞きたいことと異なっていたら教えてください。
和你想问/听的不一样的话请告诉。 - 中国語会話例文集
私の今の気持ちは、答えのないクイズを解いているかのようです。
我现在的心情就好像在解答一道没有答案的谜语。 - 中国語会話例文集
彼は試行錯誤された方法を用いることでその危機を乗り越えた。
他使用反复试验的方法度过了那次危机。 - 中国語会話例文集
私たちは微震の記録を取るために微震計を備え付けた。
我们为了做微震的记录安装了微震计。 - 中国語会話例文集
彼は下働きの人たちに1週間の休暇を与えた。
他给在手下干活的人们放了一周假。 - 中国語会話例文集
市場の急変に備えるにはストップ注文が有効だ。
防备市场突变止损指令是有效的。 - 中国語会話例文集
彼らの気持ちを考えると、悲しくてしょうがなくなる。
我一想到他们的心情就悲伤得不能自已。 - 中国語会話例文集
この2軒は訴えを起こして,裁判所に公正な裁判を求めた.
这两家打了官司,请求法院给予公正的裁判。 - 白水社 中国語辞典
早くこの知らせを彼に伝えて,彼の気持ちを晴らしてやろう.
快把这消息告诉他,让他畅快畅快。 - 白水社 中国語辞典
もしも汽車の切符が買えるなら,今日出発することができる.
如果买得到车票的话,今天就可以动身。 - 白水社 中国語辞典
旧社会の勤労女性は社会のどん底に抑えつけられていた.
旧社会劳动妇女被压在社会的最底层。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの機会に乗じて金品をかたり取ろうと考えている.
他想借这个机会来讹诈一些钱财。 - 白水社 中国語辞典
公営または私営の企業はいずれも強力に発展させるべきである.
公营和私营的企业都要大力发展。 - 白水社 中国語辞典
このサザンカの木は燃え盛る炎のように真っ赤である.
这棵山茶树红艳得像个烧得正旺的火焰。 - 白水社 中国語辞典
私は自分の気持ちの激しい揺れを抑えることができない.
我抑制不住自己的激动。 - 白水社 中国語辞典
中国サッカーチームはブラジルの強豪チームを迎え撃つ.
中国足球队迎战巴西劲旅。 - 白水社 中国語辞典
君がその気になって身を入れさえすれば,きっとマスターできる.
只要你肯下功夫,总可以学会的。 - 白水社 中国語辞典
猟犬は駆けて行き,傷を負ったそのキジをくわえて戻って来た.
猎狗奔过去,把那只受伤的野鸡衔了过来。 - 白水社 中国語辞典
新居に入る前に自分の希望によって階と向きを選ぶ.
搬进新居前按自己的心愿挑选楼层和朝向。 - 白水社 中国語辞典
1人の教員があんなにたくさんの生徒を教えるのは,本当に忙しい.
一个教师教那么些学生,可真忙。 - 白水社 中国語辞典
(仏教の経文の冒頭に用いる言葉)私はこのように伝え聞いた.
如是我闻((成語)) - 白水社 中国語辞典
対外貿易の均衡を保つために日本円を切り上げなければならない.
为了保持对外贸易平衡要把日元升值。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこの機会に彼を正しい方向に導こうと考えていた.
她正想借这个机会疏导他。 - 白水社 中国語辞典
公営または私営の企業はいずれも強力に発展させるべきである.
公营和私营的企业都要大力发展。 - 白水社 中国語辞典
君に100元の金を彼に持参させ,それに添えて幾房かのブドウを届ける.
让他给你带去一百块钱,随带几串葡萄。 - 白水社 中国語辞典
大学以下の教員で能力・実践共に群を抜く者に与えられる称号.
特级教师 - 白水社 中国語辞典
高々とそびえ立つピラミッドは古代建築の1つの奇跡である.
巍峨的金字塔是古代建筑的一个奇迹。 - 白水社 中国語辞典
これらの金で彼が大学を卒業するまで持ちこたえられる.
这些钱可以维持他读完大学。 - 白水社 中国語辞典
我々の心よりの見舞いの気持ちを彼らにお伝えください.
请向他们转达我们亲切的慰问。 - 白水社 中国語辞典
20数年来,多くのものが私の記憶の中から消えた.
二十多年来,许多事物都在我的记忆中消逝了。 - 白水社 中国語辞典
定例の休暇になるごとに必ず家に帰って父母のご機嫌をうかがう.
每逢例假一定回家省视父母。 - 白水社 中国語辞典
侵略者の凶悪な気勢に思い切り手痛い打撃を与える.
狠狠打击侵略者的凶焰。 - 白水社 中国語辞典
輝かしい功績は永遠に歴史の記録に名を残すであろう.
光辉业绩将永垂史册。 - 白水社 中国語辞典
小さい庭には多くの木が植えられており,ナシやナツメや…がある.
小园子里种了许多树,有梨,有枣,…。 - 白水社 中国語辞典
手の傷口がまだ治っていないから,とりあえず水にぬらすな.
手上的伤口还没好,先别沾水。 - 白水社 中国語辞典
成功への希望は彼らが頑張り続けるように支えた.
成功的希望支持着他们坚持下去。 - 白水社 中国語辞典
例えば、あるキュー(前のキュー)から次のキューにフェード、ワイプなどによって遷移することが指定されており、その遷移に要する遷移時間が、前のキューに与えられている時間よりも長い場合
例如,这样的情况,其中,从某个线索或前一线索通过淡入淡出、擦除等到下一线索的转变被指定,并且该转变所需的转变时间比给予前一线索的时间段长。 - 中国語 特許翻訳例文集
単体ONUの切替の動作は図14で説明されている。
单个 ONU的切换动作在图 14中进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
501 無線映像送信装置の起動処理
501 无线影像发送装置的起动处理 - 中国語 特許翻訳例文集
506 無線映像受信装置の起動処理
506 无线影像接收装置的起动处理 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の家の外に桜の木が一本ある。
他家外面有一棵樱花树。 - 中国語会話例文集
切符は駅の切符売り場で貰うのですか?
票是在车站的卖票处拿的吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |