例文 |
「えのーるか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16798件
ローカル・ゲートウェイでは、RASUMはHIGAにおけるSIPユーザエージェントのモジュールでありうる。
在本地网关中,RASUM可以是 HIGA中的 SIP用户代理的模块。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンコーダ106は、1920×1080ピクセルのデータをフレーム毎にエンコードし、受信装置200へ送信する。
编码器 106按帧编码 1920×1080的像素数据,并且向接收装置 200发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
その絵のモチーフは何なのか議論されている。
正在讨论这幅画的主旨是什么。 - 中国語会話例文集
ページ管理テーブル24bは、たとえば、各ページの画像に対するセキュリティレベルを記憶する。
页面管理表 24b例如存储各页图像的安全级别。 - 中国語 特許翻訳例文集
number_of_PG_txtST_stream_entriesは、STN_table()の中でエントリーされる、PG_txtST_stream_idが与えられるストリームの数を表す。
number_of_PG_txtST_stream_entries 表 示 被 输 入 到 STN_table() 中 的 PG_txtST_stream_id被提供给的流的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
number_of_PG_txtST_stream_entriesは、STN_table()の中でエントリーされる、PG_txtST_stream_idが与えられるストリームの数を表す。
number_of_PG_txtST_stream_entries表示被输入到 STN_table()中的被提供有PG_txtST_stream_id的流的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
number_of_IG_stream_entriesは、STN_table()の中でエントリーされる、IG_stream_idが与えられるストリームの数を表す。
number_of_IG_stream_entries表示被输入到 STN_table()中的被提供有 IG_stream_id的流的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
モード切替スイッチ31は、後述の表示モードを切り替えるためのスイッチである。
模式切换开关 31是用于切换后述的显示模式的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ノード111は、ルータ、スイッチなどを含むことが可能である。
例如,节点 111可包括路由器、交换机等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ピクチャインピクチャの場合、例えば境界はフレーム内、例えばフレームの右上コーナに位置する正方形境界であることがある。
在子母画面的情况下,例如,边界可为位于帧内的正方形边界,例如在帧的右上角。 - 中国語 特許翻訳例文集
アメリカチームの成績は英国チームよりもはるかに勝っている.
美国队之成绩愈于英国队远矣! - 白水社 中国語辞典
彼の家では入り口に掛けるカーテンを下ろしている.
他家落下了门帘。 - 白水社 中国語辞典
EDIDデータ構造は、ソースに、モニタの能力に関して教える。
该 EDID数据结构告知源有关监视器的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
EDIDデータ構造は、ソースに、モニタの能力に関して教える。
该 EDID数据结构告知源有关该监视器的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザーインターフェース(814)は、図7Aのユーザーインターフェース(700)の例に従って実装され得るユーザーインターフェースか又はその他の適切な任意のユーザーインターフェースであり得る。
用户界面 814可根据图 7A的用户界面的示例来实现,或者可以是任何其他合适的用户界面。 - 中国語 特許翻訳例文集
RUA32Rは、ユーザー要素16の代わりにCS14にサポートされるセッション用にMS12内のリモートユーザーエージェント機能を提供し得る。
RUA 32R可代表用户单元 16为由 CS 14所支持的会话在 MS 12中提供远程用户代理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
このメッセージは、例えばUPnP(Universal Plug and Play)のSSDPプロトコルによるサービスディスカバリメッセージである。
该消息例如是 UPnP(Universal Plug and Play,通用即插即用 )的 SSDP协议的服务发现消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような各映像は、既存のコーディングツール、すなわちAVCによりエンコードすることができる。
可以利用现有的编码工具 (即,AVC)对每幅这样的画面进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザー要素16がセッションを開始しようとするとき、CCF30はアプリケーションサーバーによって提供されるサービスのように見え得る。
当用户单元 16始发会话时,CCF 30可表现为应用服务器所提供的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
アメリカの客層のニーズをどう捉えるのか知りたい。
我想知道如何把握美国消费者的需求。 - 中国語会話例文集
彼はラグビーのボールを抱えてまっしぐらに突き進んだ.
他抱着橄榄球凶狠地冲了过去。 - 白水社 中国語辞典
1)第1のバージョンのデータ304から得られる圧縮された第1のバージョンのデータ304c
1)从第一版本数据 304获得的已压缩的第一版本数据 304c; - 中国語 特許翻訳例文集
テーブルの上には何冊かの本がある.
桌子上有几本书。 - 白水社 中国語辞典
搬送ローラ11は、実施の形態では、複数のローラ、例えば、1組のローラ対である給紙用ローラ111と、1組のローラ対である排紙用ローラ112と、2個のローラからなる撮像用ローラ113とを備えている。
在该实施例中,传送辊 11包括多个辊,例如一对给纸辊111、一对出纸辊 112和包括两个辊的成像辊 113。 - 中国語 特許翻訳例文集
じゃあ、エミリーはあの浪費家と結婚するのかい?
所以艾米莉要和那个挥霍的人结婚吗? - 中国語会話例文集
動的なデューティサイクルフレームでは、ダウンリンクモードからアップリンクモードに切り換える際における回路300の切り換えと基地局102の切り換えとの間の遅延は、3つのファクタによって決定される。
在动态占空比的帧中,电路 300的从下行链路模式到上行链路模式的切换与基站 102的该切换之间的延迟由三个因素决定。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベランダで憧れのデートプランを考える。
考虑在阳台实施期望的约会计划。 - 中国語会話例文集
練習メニューを考えるのが大変だった。
我想练习计划想得够呛。 - 中国語会話例文集
ユーモアがあるがゆえに、彼のことが一層好きだ。
因为他的幽默,我更加喜欢他了。 - 中国語会話例文集
その考えはユートピア的理念に基づいている。
那种想法基于无乌托邦理念。 - 中国語会話例文集
私は練習メニューを考えるのが大変だった。
我考虑练习菜单真是太麻烦了。 - 中国語会話例文集
控えのメンバーとして登録する。
作为替补成员登记注册。 - 中国語会話例文集
優生学の考えはダーウィニズムに由来する。
优生学的观点来自达尔文进化论。 - 中国語会話例文集
数えきれないクレーンはまるで密林のようだ.
数不尽的吊车犹如密林一样。 - 白水社 中国語辞典
この本はベストセラーに数えられている.
这本书被排在畅销书之列。 - 白水社 中国語辞典
データベースは、第1ホップIMSノード(例えば、P-CSCF、もしくはIBCF/I-CSCF)か、またはPUCIアプリケーションサーバかのいずれかによって直接、クエリされる。
由第一跳 IMS节点 (例如 P-CSCF或 IBCF/I-CSCF)或 PUCI应用服务器来直接查询数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集
切換え波長が離れて回折する第2の組のミラー素子(例えばミラー素子147)が、切換え波長の減衰を制御する。
切换波长衍射离开的第二组镜元件 (例如,镜元件 147)控制切换波长的衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、この情報がクッキーである場合、クッキーが、検証エンティティへ返される。
例如,如果该信息是 cookie(小甜饼式信息 ),就将该 cookie返回到确认实体。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたのメールを読み間違えたかもしれない。
可能看错你的消息了。 - 中国語会話例文集
テーブルの上に鉛筆はいくつありますか?
桌子上有几支铅笔啊? - 中国語会話例文集
父はフィルムスプライサーの使い方を教えてくれた。
爸爸教了我用电影捻接器的方法。 - 中国語会話例文集
ジョンさんのメールアドレスを教えて頂けますか?
可以告诉我约翰的邮箱地址吗? - 中国語会話例文集
あなたからのEメールを見た覚えがありませんね。
我印象中没有看到你发来的电子邮件。 - 中国語会話例文集
彼は2メートルの高さを飛び越えた.
他跳过了二米的高度。 - 白水社 中国語辞典
この切替操作は、例えば、撮影モードから他のモード(再生モード、通信モードまたは各種設定モード)への切替操作、または、他のモード(再生モード、通信モードまたは各種設定モード)から撮影モードへの切替操作である。
该切换操作例如是用于从拍摄模式切换到另一模式 (再现模式、通信模式或各种设置模式 )的切换操作或者从另一模式 (再现模式、通信模式或各种设置模式 )切换到拍摄模式的切换操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMO ON/OFFスイッチ49は、HSPDAに関与する各個別の無線端末に関して、MIMOモードから非MIMOモードに切り替えるかどうか、あるいは逆に(例えば、非MIMOモードからMIMOモードに)切り替えるかどうかを決定する。
MIMO ON/OFF开关 49对于参与 HSPDA中的各个单独无线终端确定是否从MIMO模式切换到非 MIMO模式,或反之亦然 (例如从非 MIMO模式切换到 MIMO模式 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
近年、この種類のネットワークにおいて特に高いデータレート(例えば1Gbpsを超える)への関心および需要が特に高まってきている。
最近,对于在这种网络中的特别高的数据率 (超过 1Gbps)的兴趣和需求显著地增长。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユニキャストアドレスを報告することは、例えば、ある一つのエニーキャストグループ内のすべてのホームエージェントが同一のエニーキャストグループのメンバーである他のすべてのホームエージェントのバインディングキャッシュを知っている場合に可能である。
例如,如果一个选播组内的所有归属代理都知道作为同一个选播组的成员的所有其他归属代理的绑定高速缓存,则可以报告单播地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
スカートの中が見えるといけないので下着をはいている。
因为不能被看到裙子里面,所以穿着底裤。 - 中国語会話例文集
その資料のファイルをメールで送付してもらえると助かります。
如果用邮件把那个资料的文件发给我的话就太好了。 - 中国語会話例文集
例文 |