意味 | 例文 |
「えんい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7400件
あなたの夢を応援できないことが悲しい。
我很难过不能给你的梦想加油。 - 中国語会話例文集
彼はすっかり落ち着いてぶどう園の仕事をしている.
他在安安生生地待弄葡萄园子。 - 白水社 中国語辞典
(煙突状のものをこんろの上に置いて)火を早くおこしなさい!
快把火拔一拔! - 白水社 中国語辞典
政府は被災地に救援物資を回している.
政府给灾区拨着救济物资。 - 白水社 中国語辞典
その地域は肝炎が猛威を振るっている.
那个地区肝炎猖獗。 - 白水社 中国語辞典
彼は赤鉛筆を手に持って,本に傍線を引いている.
他手拿红铅笔,在书上画着杠子。 - 白水社 中国語辞典
国民経済発展の遠大な計画.
发展国民经济的宏图 - 白水社 中国語辞典
彼の講演はとても生き生きしている.
他的讲演很生动。 - 白水社 中国語辞典
(はとこ・またいとこなど)同世代で年上の遠縁の女性.
远房姐姐 - 白水社 中国語辞典
彼の講演はいつも話がよくまとまっている.
他每次作报告都很精练。 - 白水社 中国語辞典
(災害地域・飢餓地域への)救援食糧.
救济粮 - 白水社 中国語辞典
彼の精力は永遠に尽きることがないかのようである.
他的精力好像永远不会枯竭。 - 白水社 中国語辞典
この古いエンジュは既に枯れて腐っている.
这棵老槐树已经枯朽了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは互いに手を取って公園を散歩している.
他们手拉着手在公园里散步。 - 白水社 中国語辞典
この芝居は1か月上演したが,いつも満員だった.
这个剧演了一个月,场场满座。 - 白水社 中国語辞典
果樹園に清らかな笑い声が漂っている.
果园里飘荡着清朗的笑声。 - 白水社 中国語辞典
園内の亭・台・楼・閣の配置は珍しく精巧である.
园内亭、台、楼、阁布局奇巧。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも真心のこもった援助を与えている.
他经常给与热忱的帮助。 - 白水社 中国語辞典
両家の交際は日一日と疎遠になっていく.
两家的来往日渐松懈下去。 - 白水社 中国語辞典
毛織の衣服の縫製には縁かがりをしなければならない.
缝制毛料服装要锁边儿。 - 白水社 中国語辞典
遠慮することはない,知らぬ仲ではあるまいし.
别客气,我又不是外人。 - 白水社 中国語辞典
空気中に硝煙のにおいが漂っている.
空气中弥漫着一股硝烟味儿。 - 白水社 中国語辞典
この現代劇の上演はかなり成功している.
这场话剧演得相当成功。 - 白水社 中国語辞典
硝煙のにおいは徐々に空気中に消えていった.
硝烟的气味逐渐地消散在空气中。 - 白水社 中国語辞典
庭園労働者がちょうど木の枝を剪定している.
园林工人正在修树枝。 - 白水社 中国語辞典
人体内では塩分を欠かすことができない.
人体内不能缺少盐分。 - 白水社 中国語辞典
会社で昨日盛大な宴会を催した.
公司昨天举行了盛大宴会。 - 白水社 中国語辞典
誰であってもはばからない,誰であっても遠慮しない.
不论秧子((慣用語))((罵り語)) - 白水社 中国語辞典
(海外や国内の遠隔地に派遣する)医療チーム.
医疗队 - 白水社 中国語辞典
(煙霧が立ちこめている→)険悪な様子がみなぎっている.
阴霾密布((成語)) - 白水社 中国語辞典
照明が悪いと,上演効果に影響する.
灯光不好,就会影响到演出效果。 - 白水社 中国語辞典
遠い所に,かすかに1本の大きい煙突が見える.
远处,影影绰绰地看见一根高大的烟囱。 - 白水社 中国語辞典
この芝居は内容がよく,またその上に演技もよい.
这个剧内容好,又加上表演得也不错。 - 白水社 中国語辞典
園芸労働者は枝の手入れをしている.
园丁们正在整剪枝条。 - 白水社 中国語辞典
春になって,果樹園の花が一斉に開いた.
一到春天,园囿里的果树都开了花。 - 白水社 中国語辞典
わが部隊は敵増援部隊を阻止せねばならない.
我部要阻击敌人的援军。 - 白水社 中国語辞典
医者は彼がかかっているのは肺炎と診断した.
医生诊断他得的是肺炎。 - 白水社 中国語辞典
公費を使う宴会・会食を行なってただでで飲み食いする.
吃支票饭 - 白水社 中国語辞典
彼は永遠に我々の心の中に生きている.
他永远活在我们的心中。 - 白水社 中国語辞典
金銭的にそんなに多く援助していない.
资助得不多 - 白水社 中国語辞典
よって、システム総遅延量は10(遅延量7+遅延量2+遅延量1)となり、サブ23bがマスタータイミングとなった場合(図14)よりも総遅延量は少なくなる。
所以,系统总延迟变为 10(延迟 7+延迟 2+延迟 1),所以总延迟变得小于附属控制间 23b被设置为主控定时的情况 (图 14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、システム総遅延量は10(遅延量7+遅延量2+遅延量1)となり、サブ23bがマスタータイミングとなった場合(図14)よりも総遅延量は少なくなる。
因而,系统延迟的总量为 10(延迟量 7+延迟量 2+延迟量 1),该延迟量小于在候补室23b具有主定时的情况下的延迟量 (图 14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンコーダ106では、プログレッシブシーケンスのエンコードについては、フレームペアの制約を満たすエンコードを行う。
在编码器 106,针对逐行序列 (progressive sequence)编码,执行满足帧对的限制的编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、通信距離延長に伴い、遠隔地にあるONUとOLTとの通信時間(伝送遅延時間)が増えることになる。
另一方面,随着通信距离的延长,在远程地区的 ONU与 OLT的通信时间 (传输延迟时间 )增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオエンコーダ50は、デバイス20のビデオエンコーダ22、または異なるデバイスのビデオエンコーダに対応することができる。
视频编码器 50可对应于装置 20的视频编码器 22或不同装置的视频编码器。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS54において、遅延制御装置24は、遅延時間(1フレーム時間未満の遅延時間)を算出する。
在步骤 S54中,延迟控制器 24计算延迟时间 (小于 1帧时间的延迟时间 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS54において、遅延制御装置24は、遅延時間(1フレーム時間未満の遅延時間)を算出する。
在步骤 S54中,延迟控制设备 24计算延迟时间 (小于一帧的时间的延迟时间 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば神社のお賽銭は五円であることが多い、なぜならば五円は縁があると考えるからだ。
比如说,在神社投香资大多是5日元,因为大家认为5日元代表有缘。 - 中国語会話例文集
団地の皆さんが気持ち良く暮らせるよう、喫煙者の皆様には喫煙場所や喫煙時間などに配慮してくださるようお願いします。
为了让住宅区的居民心情舒适,请各位吸烟者留意吸烟场所以及吸烟时间等。 - 中国語会話例文集
ステップS105において、エントロピ符号化部106は、係数データをエントロピ符号化する。
在步骤 S105中,熵编码部分 106对系数数据进行熵编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |