意味 | 例文 |
「おうしつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6302件
なお、TFTスイッチ4は、本発明のスイッチ素子に対応する。
TFT开关 4对应于本发明的开关元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】対応リストCLの具体例を示す説明図である。
图 6是表示对应列表 CL的具体例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホームキーが押下されたと判定されると(S10130にてYES)、処理はS10030へ移される。
当判断主页键被按下 (S10130中为“是”)时,处理移向 S10030。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、撮像画像保持部250は、図1に示すRAM150に対応する。
捕获图像保持单元 250对应于图 1所示的RAM 150。 - 中国語 特許翻訳例文集
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡させて頂きます。
请允许我放假一回来,就按照需要联系您。 - 中国語会話例文集
新たな知識を身に付ける能力と、新たな環境に適応する能力
学习新知识的能力和适应新环境的能力。 - 中国語会話例文集
営業部は受付の後ろのオフィス中央にあります。
营业部在前台后面办公室的中间。 - 中国語会話例文集
私たちはその時に応じて最適な行動をする必要があります。
我们有必要根据当时的情况采取恰当的行动。 - 中国語会話例文集
充電場所は火災、感電対応がされていることが大切だ。
在充电场所做好防止火灾和触电的措施是很重要的。 - 中国語会話例文集
出発直前のご予約の変更はお受けできない場合があります。
临近出发前可能无法受理预约的变更。 - 中国語会話例文集
一階の受付で入館許可証をお受け取りください。
请在一楼的柜台取得入馆许可证。 - 中国語会話例文集
その時その事の必要に応じて,歴史を勝手に改竄する.
根据一时一事的需要,随意篡改历史。 - 白水社 中国語辞典
王さんが定年になって,彼の息子が父親の代わりにその職に就いた.
老王退休了,他的儿子顶上来了。 - 白水社 中国語辞典
党中央の決議の精神と反対の意見を大いに唱える.
同党中央的决议精神大唱反调。 - 白水社 中国語辞典
昨日,党の中央委員会第3次全体会議の文書が発表された.
昨天,党的三中全会文件公布了。 - 白水社 中国語辞典
毎日学校が終わると,先生は私たちに付き添って道路を横断させる。
每天放学,老师都护送我们过马路。 - 白水社 中国語辞典
誰の意見も受け入れず,外界と交渉を持たない独立王国.
针插不进,水泼不进的独立王国 - 白水社 中国語辞典
ねえ,王君,すみませんが机の上のその新聞を取ってください.
我说,小王,麻烦你递我桌上那张报。 - 白水社 中国語辞典
中央の10階建てのビルはこの建築物の中心部分である.
中央的十层大厦是这个建筑物的主体。 - 白水社 中国語辞典
最終候補は、各送信アンテナについての対応するシンボルの選択に対応し、送信アンテナについてのこれらのシンボルは、検出シンボル602である。
最终候选者对应于对用于每一发射天线的对应符号的选择,且这些用于发射天线的符号是经检测的符号 602。 - 中国語 特許翻訳例文集
新しい技術や技法を習得し、新しい規則、規定、環境に適応する能力
学习新技术、适应新技法、规则、规定、环境的能力。 - 中国語会話例文集
ご連絡をいただけない状況が続いており、弊社としましても対応しかねる面がございます。
一直没能收到您的联络,弊公司很难进行处理。 - 中国語会話例文集
彼がまだ口をきかないうちに,王局長はしびれをきらして逆に質問してきた.
还没等他开口,王局长却焦急地反问过来。 - 白水社 中国語辞典
AF信号処理回路114は、フォーカスレンズ105を光軸方向に往復移動させて撮像素子106の出力信号に基づく焦点信号に応じた合焦方向を検出する検出手段として機能する。
AF信号处理器 114用作基于如下的焦点信号来检测对焦方向的检测器,其中通过使调焦透镜105在光轴方向上进行往复运动而从摄像装置 106获得的图像信号产生该焦点信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、ポート152も、HEC通信手段として機能し、HDMIコネクタ102に接続されたHEC対応通信装置とHECにより通信する。
端口 152也用作用以经由 HEC与连接至 HDMI连接器 102的兼容 HEC的通信设备进行通信的 HEC通信单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
TCS−応答の結果としてとられるアクションを確立するためにCにより必要とされる時間。
TCS-C确定作为响应的结果所采取的操作需要的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、SH_CW_PATTERN[26+FEC_cnt]パラメータはパリティブロックの1つに対応しうる。
因此 SH_CW_PATTERN[26+FEC_cnt]参数可能对应其中一个奇偶校验块。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークデバイスグループの修正は、1つまたは複数のイベントに応答して実行され得る。
网络设备组的修改可响应于一个或多个事件而执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
リソースグループの修正は、1つまたは複数のイベントに応答して実行され得る。
资源组的修改可响应于一个或多个事件而执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信するためのASIC1012は、例えば、本明細書で論じる通信プロセッサに対応することができる。
用于进行通信的 ASIC 1012可对应于 (例如 )本文中所述的通信处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集
成功する場合、対応するユーザ識別子が選択され、処理はログインステップ315に続く。
在成功的情况下,选择相应的用户标识符并且该过程在登录步骤315中继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、時間L42乃至44については、ユーザの好みに応じて設定内容を変更するようにしてもよい。
时间 L42至 L44的设置内容可以根据用户的喜好改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、時間L42乃至44については、ユーザの好みに応じて設定内容を変更するようにしてもよい。
时间 L42到 L44的设置内容可以根据用户的偏好改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
HARQプロセスに対応するACK/NACKメッセージは、物理HARQ通知チャネル(PHICH)を通して送信される。
经由物理HARQ指示符信道 (PHICH)发送对应于 HARQ过程的 ACK/NACK消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この解決法は、通常の動作と比較して、往復送信時間を増加させる。
与正常操作相比,此解决方案可增加往返行程发射时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションA2〜A4に対応する指定情報66〜70についても、指定情報64と同様である。
与应用程序 A2至 A4相对应的指定信息 66至 70也与指定信息 64相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、各プロセッサコアは、データパーティション36の1つの復号に責任を負う。
以这种方式,每个处理器核都可以负责解码数据分区 36中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
次期OSに対応した新バージョンについては、まもなく提供予定となっております。
关于应对下期os的新版本,预计不久后提供。 - 中国語会話例文集
次回お打ち合わせ日程は8月2日、場所は貴社会議室にて、と伺っております。
我听说下次会议的时间是8月2日,场所是贵公司的会议室。 - 中国語会話例文集
彼らは公然と党の指導を拒否し,独立王国を作ろうと企てている.
他们公开抵制党的领导,闹独立王国。 - 白水社 中国語辞典
ステップ404において、処理システム204は、マルチメディア応答に対応するための発呼者装置120の機能を示す応答メッセージを発呼者装置120から受信する。
在步骤 404,处理系统 204从呼叫方设备 120接收响应消息,其指示呼叫方设备120支持多媒体响应的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示画像や、区分に表示する対応画像の選択方法の詳細については、後述する。
后面叙述显示图像和在区分中显示的对应图像的选择方法的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷アセンブリコンポーネントの種類は、MFD100が用いる印刷技術に応じて決めることができる。
打印配件组件的类型可以取决于 MFD 100使用的打印技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】用紙サイズと印刷画像の向きとの対応関係を説明するための説明図である。
图 4是打印图像的纸张尺寸与方向之间的对应关系的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
また、図7(c)、図7(d)は別の対応テーブルの例であるが、これらの詳細な説明は後述する。
图 7C和 7D是对应表的另一示例,并且稍后对其详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような撮像センサ122は、制御装置19からの撮像指示に応じて媒体Pの撮像を行う。
成像传感器 122根据来自控制装置 19的成像指令拾取介质 P的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、部分ブロックに対応する順列行列を“部分行列”と称する。
这里,对应于部分块的每个置换矩阵被称作“部分矩阵”。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで図6Bを参照すると、実線606は、応答曲線604に対応するのと同じ結合強度についての導波回路402の光領域応答曲線を示す。
现在参考图 6B,实线 606示出了针对与谐振曲线 604相对应的耦合强度相同的耦合强度,波导回路 402的光学域响应曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態については、着呼応答アプリケーション・サーバ114は、発呼者装置120がマルチメディア応答に対応することができないと判断すると仮定する。
针对此实施方式,假设呼叫响应应用服务器 114确定呼叫方设备 120不能够支持多媒体响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報生成部511は、上述した図29のデータエンコーダ315に対応し、MVCエンコーダ512は、図29のビデオエンコーダ311に対応する。
信息生成单元 511对应于上述图 29中的数据编码器 315,而 MVC编码器 512对应于图29中的视频编码器 311。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |