「おうせつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > おうせつの意味・解説 > おうせつに関連した中国語例文


「おうせつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7351



<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 147 148 次へ>

典型的に、(図示されていない)オペレーティングシステムソフトウェアは、計算環境(100)において実行する別のソフトウェアのための動作環境に提供し、計算環境(100)のコンポーネントの動作を調整する。

通常,操作系统软件(未示出 )为在计算环境 (100)中执行的其它软件提供了操作环境,并协调计算环境 (100)的组件的活动。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ゲイン量抑制処理にて第1抑制処理と第2抑制処理の両方を行うようにしたが、少なくとも第1抑制処理を行うような構成であれば良く、必ずしも第2抑制処理を行う必要はない。

另外,虽然在增益量抑制处理中进行了第 1抑制处理和第 2抑制处理双方,但只要构成至少进行第 1抑制处理的结构既可,并非必须进行第 2抑制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

オンスクリーン生成部29は、入力画像データからオンスクリーン信号を生成し、生成したオンスクリーン信号を前記画像合成部へ出力する。

屏幕生成单元 29从输入图像数据生成屏幕信号并且将生成的屏幕信号输出到图像合成单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイマ設定部150は、合成画像記録モードにおける撮像動作を行うためのタイマ(例えば、セルフタイマ機能)を設定するものである。

计时器设置部分 150设置用于在合成图像记录方式下进行图像捕获操作的计时器 (例如,自拍器 (self timer)功能 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、インパクト音が発生した際における画像(例えば、画像323)の付近の画像の間隔を、他の間隔よりも密にして合成対象画像を選択するようにしてもよい。

在这种情况下,生成碰撞声音时的图像 (例如,图像 323)的邻近图像的间隔可以比其他间隔更接近,以选择合成目标图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、インパクト音が発生した際における画像(例えば、画像323)の付近の画像の間隔を、他の間隔よりも密にして合成対象画像を選択するようにしてもよい。

在此情况下,当生成撞击声音时的图像 (例如,图像 323)的相邻图像的间隔可以比用于选择合成目标图像的其它间隔更紧密。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、S1212において印刷終了である場合、中央制御部207は、S1213へ処理を進め、表示部203にIdle画面を表示して処理を終了する。

如果在步骤 S1212中打印处理已经终止,则中央控制器 207使处理进入步骤 S1213,以在显示单元 203上显示空闲画面,并且终止该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、印刷処理を中断のまま終了させる場合、中央制御部207は、S1213において、表示部203をIdle画面に戻して処理を終了する。

在终止该打印处理而不进行恢复的情况下,在步骤 S1213中,中央控制器 207使显示单元 203返回至空闲画面,并且终止该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3において、カラム方向に互いに隣接する2個の画素PXでは、半導体基板SB1に拡散層DF1が形成されることでフォトダイオードPD1、PD1´が構成されている。

在图 3中,在列方向上相互邻接的两个像素 PX中,通过在半导体基板 SB1上形成扩散层 DF1而构成光电二极管 PD1、PD1′。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4において、カラム方向に互いに隣接する3個の画素PXでは、半導体基板SB2に拡散層DF2が形成されることでフォトダイオードPD2、PD2´、PD2´´が構成されている。

在图 4中,在沿列方向相互邻接的 3个像素 PX中,通过在半导体基板 SB2上形成扩散层 DF2而构成光电二极管 PD2、PD2′、PD2″。 - 中国語 特許翻訳例文集


一実現形態では、周波数合成器36は、推定モードにおいて使用されるLO信号47の周波数ωbを、被受信データ信号をダウンコンバートするために使用される周波数から変化させる。

在一个实施方案中,频率合成器 36从用以降频转换所接收的数据信号的频率改变用于估计模式中的 LO信号 47的频率ωb。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、図17に示すペット登録タスクおよび図18〜図19に示す登録用顔検出タスクは、図26〜図27に示すように部分的に修正される。

此情况下,如图 26~图 27所示,部分地修正图 17所示的宠物登记任务及图 18~图 19所示的登记用面部检测任务。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図11および12の“のためのASIC”コンポーネントに関連して上記で記述したコンポーネントは、同様に表された“する手段”機能性にも対応していてもよい。

举例来说,上文结合图 11和图 12的“用于…的 ASIC”组件而描述的组件也可对应于类似命名的“用于…的装置”功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような機能性をハードウェアあるいはソフトウェアとして実現するか否かは、特定の応用およびシステム全体に課せられた設計の制約に依存する。

将此功能性实施为硬件还是软件视特定应用和强加于整个系统上的设计约束而定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6のイベント起動処理フローの実行機能設定画面においては、画像の入力、画像の編集、画像の出力の3種類の処理を順次実行させるための設定を行うことができる。

在图 6所示的事件启动处理流程执行功能设置画面上,可以进行用于顺序执行图像输入、图像编辑和图像输出这三种类型的处理的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、第2実施形態に示す処理では演算量が非常に多くなってしまい、現実的な時間では処理が終わらない可能性がある。

然而,第二实施例所示的处理需要非常大的计算量,并且不会在现实的时间段内结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図1に示す監視カメラシステム100を構成する監視装置103において、各監視カメラの表示ウィンドウサイズの設定を、以下のような方法で行う旨を説明した。

在图 1中的监视相机系统 100的监视装置 103中可根据以下方法来设定每个监视相机的显示窗口的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、光源114は、任意の順序の緑色光、赤色光、および/または、青色光を利用して1以上の連続画像を撮像するよう構成される。

在一个实施方式中,照明源 114配置用于使用绿光、红光和 /或蓝光以任何顺序捕获一个或多个顺序图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮ファイルを生成する際の圧縮率を、低圧縮、中圧縮及び高圧縮の3種類の中から選択する構成となっており、図23(a)には、中圧縮が選択されている例を示す。

成为将生成压缩文件时的压缩率从低压缩、中压缩以及高压缩的三种中选择的结构,在图 23(A)中表示选择中压缩的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9では図8と同様に、ARCによる音声信号の出力先として、例えばオーディオシステムを優先機器として指定する場合を示している。

图 9中与图 8相同,表示了作为基于 ARC的声音信号的输出目标,例如将音频系统指定为优先设备的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13では図12と同様に、ARCによる音声信号の出力先として、例えばオーディオシステムを優先機器として指定する場合を示している。

图 13中与图 12相同,表示了作为基于 ARC的声音信号的输出目标,例如将音频系统指定为优先设备的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような機能性がハードウェアまたはソフトウェアとして実現されるか否かは、特定の応用および全体的なシステムに課せられた設計の制約に依存する。

将所述功能性实施为硬件还是软件取决于特定应用及强加于整个系统的设计约束。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブセットの選択は忠実性、有効性、ロバスト性、及び容量間の所望のバランスに基づいており、選択した変更可能な構文要素120を生成する。

子集的选择基于保真度、有效性、鲁棒性、以及容量之间期望的平衡,并且得出 120所选择的可改变的语法元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書は、発話者が音声コマンドを構成する言葉を発声したときにおそらく意図したであろう動作を「蓋然的意図動作(possible intended action)」と呼ぶ。

本说明书将当说话者说出构成语音命令的词语时说话者可能意欲进行的动作称作“可能的意欲动作”。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、カオス信号生成器212からのランダムノイズ信号は、マスターセル201の所定電圧Vxに(加算器216、217によって)加算される。

在一个实施例中,来自混沌噪声产生器 212的随机噪声信号与主单元 201的预定电压 Vx(通过加法器 216和 217)相加。 - 中国語 特許翻訳例文集

低雑音増幅器12−1x、ダウンコンバータ13−1x、およびA/D変換器14−1xは、アンテナ素子11−1xで受信された受信信号を、ベースバンド信号に変換する第1のベースバンド信号変換部を構成している。

低噪放大器 12-1x、降频变换器 13-1x和 A/D转换器 14-1x构成第一基带信号转换器,该第一基带信号转换器将由天线元件 11-1x所接收的接收信号转换为基带信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

低雑音増幅器12−1y、ダウンコンバータ13−1y、およびA/D変換器14−1yは、アンテナ素子11−1yで受信された受信信号を、ベースバンド信号に変換する第2のベースバンド信号変換部を構成している。

低噪放大器 12-1y、降频变换器 13-1y和 A/D转换器 14-1y构成第二基带信号转换器,该第二基带信号转换器将由天线元件 11-1y所接收的接收信号转换为基带信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

低雑音増幅器12−2x、ダウンコンバータ13−2x、およびA/D変換器14−2xは、アンテナ素子11−2xで受信された受信信号を、ベースバンド信号に変換する第3のベースバンド信号変換部を構成している。

低噪放大器 12-2x、降频变换器 13-2x和 A/D转换器 14-2x构成第三基带信号转换器,该第三基带信号转换器将由天线元件 11-2x所接收的接收信号转换为基带信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

低雑音増幅器12−2y、ダウンコンバータ13−2y、およびA/D変換器14−2yは、アンテナ素子11−2yで受信された受信信号を、ベースバンド信号に変換する第4のベースバンド信号変換部を構成している。

低噪放大器 12-2y、降频变换器 13-2y和 A/D转换器 14-2y构成第四基带信号转换器,该第四基带信号转换器将由天线元件 11-2y所接收的接收信号转换为基带信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

「同時表示モード」では、画像処理部14により、フレームメモリー11に記憶された2個の画像データが隣接して表示されるように、当該2個の画像データに対し縮小処理および合成処理を施す。

在“同时显示模式”中,图像处理部 14以使存储在帧存储器 11中的两个图像数据邻接地显示的方式,对该两个图像数据实施缩小处理以及合成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11の中段の図では、奥行き調整後の左眼用画像と右眼用画像とにおいて、対になる画像領域が存在しないことが示されている。

图 11的中间部分所示的图示出不存在与深度调整的左眼图像和深度调整的右眼图像形成配对的图像区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部116は、例えばフラッシュメモリーなどデータの書き換えが可能な不揮発性のメモリーおよびハードディスクの少なくとも一方で構成されている。

存储部 116如用闪存器等可改写数据的非易失性存储器及硬盘中的任意一个构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常、オンラインゲームを行う場合には、ゲームに対応する特定のURLのサーバにアクセスするので、このような構成であっても同様の効果を奏するからである。

这是由于通常在进行在线游戏的情况下,访问与游戏对应的特定的 URL的服务器,因此这种结构也起到同样的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

タッチパネルディスプレイ130には、それぞれの動作モードにおける機能設定用のソフトウェアボタンと、必要に応じて、画像形成イメージであるプレビューまたは宛先設定用のボタン等が表示される。

在触摸面板显示器 130中显示各个动作模式中的功能设定用软件按钮、和根据需要作为图像形成图像的预览或者地址设定用的按钮等。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3の実施の形態にかかる画像読取装置100において以上の動作が行なわれることで、CIS側の清掃能力の向上と読取ガラスの耐久性の確保との両立を図ることが可能となる。

在根据第三实施例的图像读取装置 100中执行以上操作,并且因此,能够同时增强在 CIS侧的清洁能力和保证读取玻璃的耐用性。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランスミッタ12は、制御PHYコントローラ74を含み、制御PHYコントローラ74は、通常、制御PHYデータユニットの送信および/または受信の際の動作制御を行う。

发射机 12包括通常在控制 PHY数据单元被传输和 /或被接收时控制操作的控制PHY控制器 74。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の実施形態では、プリアンブル554は、拡散を修正してよい点を除いて、デフォルトパケットおよび制御PHYパケットの両方で同じ汎用フォーマットを有してよく、これに関しては後で詳述する。

在一些实施方式中,如将在下面详细描述的,前导码 554可以在缺省分组和控制PHY分组二者中具有相同的普遍格式,区别之处在于可以对扩展进行修改。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の図示実施例において、現場装置130は、Fieldbus(登録商標)プロトコルを用いてコントローラバス132経由で通信するように構成されているFieldbus(登録商標)対応装置である。

在图 1的所示例子中,现场设备 130为 FieldbusTM兼容设备,其被配置为经由使用 FieldbusTM协议的控制器总线 132进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、切換運転モードは、運用開始後、パケット中継処理の実際の処理負荷、および、予想される処理負荷に応じて、高クロック動作と、低クロック動作とを自動的に変更する運転モードである。

另一方面,切换运转模式是运用开始后根据数据包中继处理的实际处理负荷和预计的处理负荷,自动地变更高时钟动作和低时钟动作的运转模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

タッチパネルディスプレイ130には、それぞれの動作モードにおける機能設定用のソフトウェアボタンと、必要に応じて、画像形成イメージであるプレビューまたは宛先設定用のボタン等が表示される。

在触摸面板显示器 130中显示各个动作模式中功能设定用的软件按键和根据需要作为图像形成图像的预览或者收件人设定用的按键等。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、コーデック独立非ゼロMBパケットおよびMB情報は、ビデオビットストリームのそれぞれのフレームのピクセルの再構成のために使用される。

然后该编解码独立的非零MB分组和MB信息随后用于重构视频比特流的各个帧的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5はクライアント装置5の制御部21において、そのハードウェア及びソフトウェア(プログラム)により実現される機能構成例を示している。

图 5示出了利用硬件或软件 (程序 )实现的客户端装置 5的控制部 21的示例性功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

タッチパネルディスプレイ130には、それぞれの動作モードにおける機能設定用のソフトウェアボタンと、必要に応じて、画像形成イメージであるプレビューまたは宛先設定用のボタン等が表示される。

在触摸面板显示器 130中,显示各个动作模式下功能设定用的软件按钮、和根据需要显示作为图像形成映像的预览或者收件人设定用按钮等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロックノブ5aがマニュアルポジションからオートポジションに操作されたときに、ロック操作部材5に形成される突起部5cが突起部10aと当接し、突起部10aを押し込むことで、第1の検出スイッチ10がオンする。

当锁定钮 5a从手动位置向自动位置移位时,形成于锁定操作构件 5的突起部 5c与突起部 10a接触,以推突起部 10a。 于是,第一检测开关10打开。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の一実施例によるWVANにおいてビームフォーミングを行うSVD方式のSM MIMOデバイスの一例を示すブロック構成図である。

图 9是用于对根据本发明一个实施例的 WVAN中的执行波束形成的基于 SVD的 SM MIMO设备的示例进行说明的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

この番組送出制御装置10は、主にプレイリストデータベース11、機器コントローラ12、およびプレイリスト表示部13から構成される。

参考图 1,节目发送控制设备 10包括作为其主要组件的播放列表数据库 11、设备控制器 12以及播放列表显示部件 13。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、多視点画像の合成処理が行われている間に、プログレスバー521および進捗状況通知情報541を表示することにより、その進捗状況をさらに容易に把握することができる。

以此方式,可以通过在执行多视点图像的合成处理的同时显示进度条 521和进度情况通知信息 541更容易地识别进度情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS49において、画像生成部181は、作業メモリ181aに記憶されているCG記述データに基づいて、スイッチャ162からのテクスチャ用の画像を、テクスチャマッピングしたCG画像を生成する。

在步骤 S49,图像产生部件 181基于存储在工作存储器 181a中的 CG描述数据来产生这样的 CG图像,来自切换器 162的用于纹理的图像被纹理映射到该 CG图像上。 - 中国語 特許翻訳例文集

理解すべきであるが、図4に示されるモジュールは、通信装置300またはその中のプロセッサ302などの要素を制御および/または構成して、図2の方法流れ図200に示される対応するステップの機能を実施する。

应了解,图 4中所说明的模块控制及 /或配置通信装置 300或其中的元件 (例如处理器 302)以执行图 2的方法流程图 200中所说明的对应步骤的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

理解すべきであるが、図7に示されるモジュールは、通信装置600またはその中のプロセッサ602などの要素を制御および/または構成して、図5の方法流れ図500に示される対応するステップの機能を実施する。

应了解,图 7中所说明的模块控制及 /或配置通信装置 600或其中的元件 (例如处理器 602)以执行图 5的方法流程图 500中所说明的对应步骤的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 147 148 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS