意味 | 例文 |
「おおいた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4084件
私の国で行われた行事の多くは他の国では行われていない。
在我国举行的仪式在其他的国家都没有举行。 - 中国語会話例文集
私はピアノや卓球、料理クラブなど多くの習い事をしていた。
我以前学了钢琴,乒乓,料理之类的很多才艺。 - 中国語会話例文集
自分の作ったレストランで、多くの人と触れ合いたいです。
想在自己建立的餐厅里和很多的人接触。 - 中国語会話例文集
先程お送りしたメールに、一部内容の不備がございました。
刚才发送的邮件有一部分内容不完整。 - 中国語会話例文集
当時の人々は原子力に対して大きな期待をしていた。
当时的人们对核能抱有很大的期望。 - 中国語会話例文集
皆は大声で言い争ったが,最後まで決着がつかなかった.
大家争嚷了一阵,可是一直没争出个长短。 - 白水社 中国語辞典
大いに骨を折ったが人から褒めてもらえない,骨折り損のくたびれもうけ.
吃力不讨好((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
多かったり少なかったりするよりは,平等に分ける方がいいだろう!
有多有少,不如均一均吧! - 白水社 中国語辞典
今年の様子を見れば,雨はたぶん少なくないはずだ,たぶん多いはずだ.
看今年这架势,雨水少不了。 - 白水社 中国語辞典
あなたが多くの女の子に愛していると言っているのを知っている。
我知道你对很多女孩子说你爱她们。 - 中国語会話例文集
過去の販売実績について、お教えいただけると幸いです。
如果您能告诉我过去的销售成绩的话就太好了。 - 中国語会話例文集
昨晩私たちのテントの中に入ってきた大きな蜘蛛をみましたか?
昨天晚上看见爬进我们帐篷里的大蜘蛛了么? - 中国語会話例文集
最後お送りしたEメールに対して弁解させて下さい。
请让我对最后发出的一封电子邮件进行辩白。 - 中国語会話例文集
私たちはこの分野でまだ大きな成果はあげていない。
我们在这个领域还没取得很大的成果。 - 中国語会話例文集
お送り頂いた履歴書は返送しかねますのでご了承下さい。
您寄送的履历书无法返还,请谅解。 - 中国語会話例文集
渋滞問題を解決するために多くの研究がされている。
为了解决交通堵塞问题而做了多项研究。 - 中国語会話例文集
渋滞問題を解決するために多くの研究が行われている。
为了解决堵车问题而进行了诸多研究。 - 中国語会話例文集
朝っぱらから皆大急ぎで仕事をしているのか?大したものだ!
大清早就都忙活了?够劲儿! - 白水社 中国語辞典
彼女は焼けつくように熱い狂風に向かって,大股で歩いて行った.
她迎着火辣辣的狂风,大步走去了。 - 白水社 中国語辞典
2人はその時以来互いに大きな怨恨を抱くようになった.
两人从此结下了深仇大恨。 - 白水社 中国語辞典
最近,解放軍某部隊は某省において大きな橋を建設した.
最近,解放军某部在某省修建了一座大桥。 - 白水社 中国語辞典
たくさんの警察官が派遣されているから、大きな事件に違いない。
派遣了很多警察官,一定是个大案子。 - 中国語会話例文集
欠陥が多い原因を知りたいので、原料検査をしてください。
因为想知道出现很多缺陷的原因,所以请检查原料。 - 中国語会話例文集
子供は皆大きくなったから,家のことはほうっておいてもいいよ.
孩子都长大了,家里的事你可以放手不管了。 - 白水社 中国語辞典
ただ大急ぎで仕事をやるだけではいけない,質を確保しなければならない.
不能光赶工,还要保证质量。 - 白水社 中国語辞典
長い間大きなハンマーを振り回していたから,ちょっと休みなさいよ.
你抡了半天大锤了,休息一下儿吧。 - 白水社 中国語辞典
製品の品質が悪いと,たとえ大いに広告を出しても,はけ口がない.
产品质量差,即使大登其广告,也没有销路。 - 白水社 中国語辞典
彼女の一生は多くの苦しみをなめ,ずいぶんつらい思いもした.
她这一辈子吃了不少苦,受了不少罪。 - 白水社 中国語辞典
今と昔の科学技術を比較すると,両者の違いはたいへん大きい.
今古科技相较,二者相去甚远。 - 白水社 中国語辞典
多くの人が騒々しい都市生活から離れたいと願っている.
不少人愿意脱离喧嚣的都市生活。 - 白水社 中国語辞典
それは、私たちにとって、かつてない大きな喧嘩でした。
那个对于我们来说是不曾有过的激烈的争吵。 - 中国語会話例文集
本日の会議は内容が多かった為、早く進めました。
因为今天会议的内容很多,所以快速进行了。 - 中国語会話例文集
(多く官庁・団体などが)回教徒のために設けた食堂.≒清真食堂.
回民食堂 - 白水社 中国語辞典
先生の激励は,級友たちに大きな励ましを与えた.
老师的勉励,给同学们以极大的鼓舞。 - 白水社 中国語辞典
そのうち大きくなったら,君もトラクターを運転したらどうだい?
明儿你长大了,也开拖拉机好不好? - 白水社 中国語辞典
一陣の風が通り過ぎると,川の水面にたちまち大波が立った.
一阵风过,江面上顷刻间掀起了巨浪。 - 白水社 中国語辞典
兵は精鋭であることが大切であって,数が多いということは重要でない.
兵贵精,不贵多 - 白水社 中国語辞典
β(i+1)はβ(i)より大きく、α(i+1)はα(i)より小さい。
β(i+1)大于β(i)并且α(i+1)小于α(i)。 - 中国語 特許翻訳例文集
糖尿病はあなたの私生活に多くの支障をもたらしていますか?
糖尿病对你的私生活有很多影响吗? - 中国語会話例文集
とても激しい雨が降ったので、多くの家が流されました。
因为下了大暴雨,很多房子被冲走了。 - 中国語会話例文集
私より改めて正しいお値段のご注文書をお送り致します。
我再给您发送正确价格的订单。 - 中国語会話例文集
発送が遅延したのは、大雨による交通規制のためでございます。
发送延迟的原因是由于暴雨而造成的交通规制。 - 中国語会話例文集
多くの子供が健康的な食生活を送れるように役にたちたい。
我想为更多孩子能有健康饮食而出一份力。 - 中国語会話例文集
私の大切な友達が大阪から東京に戻ってきていた。
我重要的朋友从大阪回到了东京。 - 中国語会話例文集
あなたは私を大いに助けてくださって,お礼のしようもありません.
您帮了我的大忙,我怎么酬劳您才好呢? - 白水社 中国語辞典
科学実験には多くの障害があったが,最終的には成功した.
科学试验虽然遇到很多拦路虎,但是终于成功了。 - 白水社 中国語辞典
1年めに生産した電球は,数量は多いが,質が悪かった.
头年生产的灯泡,量不小,可质不高。 - 白水社 中国語辞典
我々が予測していたとおり,政局が大きく変わった.
恰如我们估计的那样,政局发生了巨大变化。 - 白水社 中国語辞典
凶暴な年老いたオオカミは子羊を何匹かくわえて行った.
凶暴的老狼叼走了几只羊羔。 - 白水社 中国語辞典
解放以来,我々は多くの複雑な回り道をたどった.
解放以来,我们走过不少迂回曲折的道路。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |