意味 | 例文 |
「おおぎり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 524件
農業を大いに起こし,食糧生産に力を入れる.
大办农业,大办粮食。 - 白水社 中国語辞典
投機空取引のため大いに便宜を図る.
为投机倒把大开方便之门。 - 白水社 中国語辞典
彼は多くの科学技術資料のスクラップを作った.
他剪贴了不少科技资料。 - 白水社 中国語辞典
一面の雲霧が谷間を覆っている.
一片云雾遮盖着山谷。 - 白水社 中国語辞典
アーリーアダプターは商品の普及の大きな鍵を握っている。
早期采用者对于商品普及起到很大的作用。 - 中国語会話例文集
サラリーマンの副業を禁じている日本企業は多い。
禁止员工从事副业的日企有很多。 - 中国語会話例文集
樹木がうっそうと茂っており,空を遮り日を覆い隠している.
树木苍郁,遮天蔽日。 - 白水社 中国語辞典
暑くなったので,ご飯を多く作りすぎると腐る心配があるし,作り方が少ないと足りない.
天热了,饭做多了怕坏,做少了又不够吃。 - 白水社 中国語辞典
お願いだから専業主夫になりたいなんて言わないで、私の稼ぎはそんなに多くないの。
拜托你不要说想当全职主夫什么的了,我的工资也没有那么多啊。 - 中国語会話例文集
磁石を可能な限り大きく、近く設置して、吸着力を拡大した。
尽可能把磁石设置到最大,最近,扩大吸附力。 - 中国語会話例文集
金を使わないやり方を利用して,大いに技術革命をする.
利用穷办法,大搞技术革命。 - 白水社 中国語辞典
この企業には掘り起こすことのできる潜在能力が大いにある.
这家企业大有潜力可挖。 - 白水社 中国語辞典
通りは人が多く,たいへんなにぎわいで何かのお祭りの日のようである.
街上人很多,熙熙攘攘地像过什么节日似的。 - 白水社 中国語辞典
作業と移動の両立に多くの課題を残しています。
工作和调动双方都残留了很多问题。 - 中国語会話例文集
作業と移動の両立に多くの課題を残している。
工作和调动两方面都残留着很多问题。 - 中国語会話例文集
売上高広告費比率は業種によって大きく異なる。
营业额广告费比例因行业不同会有很大差异。 - 中国語会話例文集
時間の許す限り、多くの顧客を訪問したいと思います。
在时间允许的情况下,我想要拜访很多顾客。 - 中国語会話例文集
心臓の大きさは、その人の握りこぶしとほぼ同じである。
心脏的大小和紧握的拳头差不多一样。 - 中国語会話例文集
旗を持った多くの抗議者が公園の周りを歩いていた。
许多举着旗帜的抗议者在公园周边游行。 - 中国語会話例文集
ちょっとしたお屋敷よりも大きい不思議な樹を見つける。
我发现了比屋子还大的不可思议的树。 - 中国語会話例文集
小学生が無秩序に大通りを横切って,とても危険だ.
小学生乱穿马路,很不安全。 - 白水社 中国語辞典
これっぽっちの金では,こんなに多くの人の賃金を支払うには足りない.
这点钱,不够开发这么多人的工钱。 - 白水社 中国語辞典
ホールではがやがやと大きな声がして,議論は乱れてまとまりがない.
大厅里吵吵嚷嚷,议论庞杂。 - 白水社 中国語辞典
そのライブはとても盛り上がったので、終了予定時刻を大幅に過ぎました。
因为那个演唱会气氛特别高涨,所以大幅度地超过了计划结束时间。 - 中国語会話例文集
これらの状況下では、MIMO技術によりシステム容量を大きくすることが、より重要になり得る。
在这种情况下,通过 MIMO技术来增加系统容量可能更重要。 - 中国語 特許翻訳例文集
今月はいつもより残業時間が長かったので、多めに残業手当がもらえそうだ。
因为这个月比平时的加班时间要长,所以应该可以拿到略多的加班费。 - 中国語会話例文集
今日の試験はたいして難しくなかったが、ただ問題が多すぎて、時間が足りなかった。
今天的考试虽然不怎么难,但是就是题目太多时间不够。 - 中国語会話例文集
家の中はひっくり返るほど大騒ぎしているのに,君はさも局外者のようだ.
家里闹翻天了,你倒像没事人似的。 - 白水社 中国語辞典
彼は私が窮状を脱したのを見て,大急ぎで作り笑いをして皆に言い訳をした.
他见我下了台,连忙赔着笑向大家解释。 - 白水社 中国語辞典
農村は上質の農業産品と副業産品をより多く提供しなければならない.
农村要多提供优质的农副产品。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は多くの人の怒りを引き起こし,皆から次々に非難された.
他的话激起了众怒,受到大家的纷纷指责。 - 白水社 中国語辞典
メハリズシは、ソフトボールぐらいの大きさです。メハリズシは、大きくにぎったご飯を高菜の葉でくるむ。
菜包寿司的大小和垒球差不多。菜包寿司是用大芥菜叶把捏得很大的饭团包起来做成的。 - 中国語会話例文集
人の群れの中に大騒ぎが生まれ,ある者は大声でスローガンを叫び,またある者はむやみやたらに走り回る.
人群发生了骚乱,有大声喊着口号的,也有乱跑起来的。 - 白水社 中国語辞典
メディア戦略を軽視する事業主はいまだに多い。
现在有不少企业老板轻视媒体战略。 - 中国語会話例文集
近年サラリーマンの生涯賃金は大きく減少している。
近年来工薪阶层的终生收入大幅减少。 - 中国語会話例文集
ABC化学の総資産回転率は業界平均を大きく上回っている。
ABC化学的总资产周转率远高于业界平均值。 - 中国語会話例文集
多くの技術者が仕事を探しにシリコンバレーに集まった。
很多技师聚集在硅谷来找工作。 - 中国語会話例文集
ライカントロープは「狼男」を意味するギリシャ語に由来する。
变狼狂患者是源于希腊语的“狼人”。 - 中国語会話例文集
機構の等級はとても多いので,逆に管理が不便である.
机构的层次太多,反而不便于管理。 - 白水社 中国語辞典
彼らは技術改造の面で大きな役割を果たした.
他们在技术改造方面发挥了很大的作用。 - 白水社 中国語辞典
未来の電気工業の中核は大型水力発電所である.
未来电气工业的骨干是大型水力发电站。 - 白水社 中国語辞典
(義理の兄に対し)貴方がいろいろお教えくださるようお願い致します.
祈望如兄多多指教。 - 白水社 中国語辞典
彼は突然右こぶしで左こぶしをたたき,パチパチと大きな音を立てた.
他忽地右拳击着左拳,啪啪山响。 - 白水社 中国語辞典
今と昔の科学技術を比較すると,両者の違いはたいへん大きい.
今古科技相较,二者相去甚远。 - 白水社 中国語辞典
改革を経て,この企業の競争力は極めて大きな強化を見た.
经过改革,这个企业的竞争力有了极大的增强。 - 白水社 中国語辞典
なお、音量を大きくさせる音量制御信号を生成する場合、抑圧量の大きさに応じて、何段階分か音量を大きくさせるなど、鳴動着信音の音量の上げ幅を変化させてもよい。
在生成用于增大音量的音量控制信号时,可改变响铃铃声的音量的增大范围,例如,可根据抑制量的值将音量增大几个音阶。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くの科学者が、アメリカの農業に大きな損害を与えたスーパーバグを制御するために研究している。
很多科学家在研究如何控制对美国农业造成巨大损害的超级害虫。 - 中国語会話例文集
兵士たちは全力を挙げて大衆の生命財産を大急ぎで救出する.
士兵们奋力抢救群众的生命财产。 - 白水社 中国語辞典
社会主義建設の総路線.(1958年の中国共産党第8次代表大会第2次会議で決議され,「大いに意気込み,高い目標を目ざし,多く早く立派にむだなく」社会主義を建設することを内容とする.)
社会主义建设总路缐 - 白水社 中国語辞典
シーリング関数の出力は、yで除算したxを次に大きい整数値に切り上げたものとなる。
上取整函数的输出将 x除以 y的结果舍入到下一最大整数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |