意味 | 例文 |
「おおの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1357件
説明したように、UE206A−206Iのおのおのは、ダウンリンクおよび/またはアップリンクによって、1または複数のeNB204A−204Gと通信しうる。
各个 UE 206A-206I可如所描述地在下行链路和/或上行链路上与一个或多个eNB 204A-204G通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信するように指定された領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称されうる。
每组天线和 /或这些天线组被指定进行通信的区域可以称为基站 102的扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信するように指定された領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称されうる。
每一天线群组和 /或其经指定以在其中进行通信的区域可被称为基站 102的扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局102(および/または基地局102のおのおののセクタ)は、1または複数の多元接続技術(例えば、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA)を使用しうる。
基站 102(和 /或基站 102的每一扇区 )可使用一种或一种以上多址技术 (例如,CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、…)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、基地局102によって、1より多くの技術が適用される場合、おのおのの技術は、それぞれの帯域幅に関連付けられうる。
此外,如果基站 102使用一种以上技术,那么每一种技术可与相应带宽相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末はおのおのの、順方向リンクおよび逆方向リンクによる送信を介して1または複数の基地局と通信することができる。
每一终端经由前向链路和反向链路上的发射而与一个或一个以上基站进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
おのおののデータ・ストリームのデータ・レート、符号化、および変調は、プロセッサ230によって実行される命令群によって決定されうる。
可通过处理器 230所执行的指令来确定每一数据流的数据速率、编码和调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信するように指定された領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称されうる。
每组天线和 /或天线设计进行通信的区域称为基站 102的扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集
おのおののデータ・ストリームのデータ・レート、符号化、および変調は、プロセッサ230によって実行される命令群によって決定されうる。
可通过处理器 230所执行的指令来确定每一数据流的数据速率、编码及调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信するように指定された領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称されうる。
每一个天线组和 /或指定所述天线组在其中进行通信的区域可以称为基站 102的扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くの者たちを相手に調査をしたが,おのおのの見解が一致しないことから,この事の複雑さが十分にうかがえる.
调查了好多人,各人的说法不一致,足见这件事的复杂性。 - 白水社 中国語辞典
大型ポータブルラジオの音楽に合わせて踊る
随着大型便携式收音机的音乐跳舞。 - 中国語会話例文集
第1の量子化は、これらのサブブロックの各々について行われる。
然后,对这些子块中的每一个进行第一量化。 - 中国語 特許翻訳例文集
NS個の独立チャネルの各々は、1次元に対応する。
这 NS个独立信道中的每一个对应于一维度。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的には、T及びRは、各々がいずれかの整数値であることができる。
通常来说,T和 R都可以是任意的整数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
NS個の独立チャネルの各々は1つの次元に対応する。
NS个独立信道中的每一个都对应于一个维度。 - 中国語 特許翻訳例文集
この事の結果を考えて,私はたいへん恐れおののいた.
想到这事的后果,我十分惶恐。 - 白水社 中国語辞典
例えば、デバイス12および16の各々はビデオ符号化および復号コンポーネントを含み得る。
举例来说,装置 12、16中的每一者可包括视频编码及解码组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
お食事やお飲み物のルームサービスを24時間お受けしております。
24小时提供用餐和饮料的房间服务。 - 中国語会話例文集
例えば、各々が対応する連絡先の絵を含むアイコン508a〜508fは、各々が「連絡先に電話する」動作タイプを表す。
例如,图标 508a-f——每一个包括对应的联系人的图片——每一个指示“call contact(呼叫联系人 )”动作类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
このお薬は1日3回を目安にお飲み下さい。
这个药请大概一天吃三次。 - 中国語会話例文集
水またはお湯で、1日5粒を目安にお飲みください。
请用水或者热水最好是一天服用五粒。 - 中国語会話例文集
お好きなお飲物を選んでください。
请选自己喜欢的饮品。 - 中国語会話例文集
現在、コンテキストのおのおのに対してPDN−IDをユニークに割り当てることは、PDN−IDをさらに消費することになるだろう。
目前,向每一上下文指派唯一 PDN-ID将消耗额外 PDN-ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
異なる形式のおのおのは、異なるピーク対平均電力比(PAPR)を有するシーケンスとすることができる。
不同形式中的每一者可为具有不同峰值对平均功率比 (PAPR)的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム100は、アクセス端末116、122のおのおのが、アップリンク送信のためにそれぞれ使用される波形タイプを指定できるようにしうる。
系统 100使得每个接入终端 116、122能够分别指定一种波形类型用于上行链路传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
復調器1104は、おのおののシンボル周期に受信シンボルを取得するのみならず、受信シンボルをプロセッサ1106に提供する。
解调器 1104可以为每一个符号期间获得接收符号,并向处理器 1106提供接收符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
赤より青の方が好きです。
比起红色我更喜欢蓝色。 - 中国語会話例文集
笑顔の一年になりますように。
希望是充满欢笑的一年。 - 中国語会話例文集
ラジオのスウィッチを切って下さい。
请关掉广播。 - 中国語会話例文集
顔の筋肉をリフトアップする。
提拉脸部肌肉。 - 中国語会話例文集
あなたの笑顔の理由になりたい。
我想成为你微笑的理由。 - 中国語会話例文集
飢えて顔の血の気がなくなる.
饿得脸发黑。 - 白水社 中国語辞典
古顔のスパイ,札付きのスパイ.
老牌特务 - 白水社 中国語辞典
士は己を知る者のために死す.
士为知己者死。 - 白水社 中国語辞典
人は己を知ることが貴い.
人贵有自知之明。 - 白水社 中国語辞典
各々のプレコーディングマトリックスは、それぞれのPMIと関連づけられる。
每个预编码矩阵与相应的 PMI相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局BSは、セル内で移動可能であり、各々にセルを形成する。
BS在小区内是可移动的,并可从一个小区移动到另一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソース202は、導波路211−216の各々に光信号を出力する。
源 202在每个波导 211-216上输出光学信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソース702は、導波路711−715の各々に光信号を出力する。
源 702在每个波导 711-715上输出光学信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの追加の位相回転の各々は、fの別の関数である。
这些另外的相位旋转中的每个相位旋转都是关于 f的不同函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
遅延ユニット610の各々は、加算器615とデータ通信する。
每个延迟单元 610与求和器 615进行数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、信号S1(f)乃至SN(f)は、ATから異なるAPに各々送信されうる。
例如,每个信号 S1(f)到 SN(f)是从一个 AT发往不同的 AP的。 - 中国語 特許翻訳例文集
各々のソース接続は、セキュリティアソシエーション(SA)と関連(associate)される。
每个源连接与安全关联 (SA)相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
各々の「n」異なるソース接続は、一つのSAと関連される。
“n”个不同源连接中的每一个都与一个 SA相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
「n」個の異なるソース接続は、各々一つのSAと関連される。
“n”个不同源连接中的每一个都与一个 SA相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS12内では、各々のセッションが特有のMSベアラ部分を持っている。
在 MS12中,各会话将具有唯一的 MS承载部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距離は、ノード212から242の各々について計算される。
为节点 212到节点 242中的每一者计算部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
アイコン508g〜508hは各々、「ウェブ検索」動作タイプを表す。
图标508g-h每一个指示“websearch(web搜索 )”动作类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセス端末116、122のおのおのからそれぞれ取得されたインジケーションに基づいて、基地局102は、アクセス端末116、122のおのおのによって使用されている特定の波形タイプを検出しうる(例えば、これは、アップリンク送信を受信、検出、復号、復調等するために使用されうる。)。
根据分别从每个接入终端 116、122获得的指示,基站 102检测由每个接入终端 116、122使用的特定波形类型 (例如,可用于对上行链路传输进行接收、检测、解码、解调等等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |