意味 | 例文 |
「おかえ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2375件
私たちは王さんをお返しとして招待する.
我们准备回请老王。 - 白水社 中国語辞典
お前早く行って,早く帰って来い.
你早早儿去,早早儿回来。 - 白水社 中国語辞典
お手数をおかけしますが、その箇所の差し替えをお願い致します。
麻烦您对此处进行替换。 - 中国語会話例文集
人様からの贈り物を受け取っておいて,何でお返しをすればいいのか?
收了人家的礼,我们拿什么回呢? - 白水社 中国語辞典
当ホテルまでバスのお迎えがあります。
有至本宾馆的迎接巴士。 - 中国語会話例文集
直接ご宿泊先までお迎えに上がります。
直接去到住宿地迎接。 - 中国語会話例文集
チェックアウトの際にお返しします。
办理退房时返还。 - 中国語会話例文集
夫の帰りが約束より遅くなって頭に来た。
因为丈夫比约好的时间回来得晚所以生了气。 - 中国語会話例文集
台北でそれを買えるお店を知っていますか?
知道台北能买到这个店吗? - 中国語会話例文集
オペレーターから折り返しの電話がくる。
由接线员打来回电。 - 中国語会話例文集
この出会いがまた私を大きく変えました。
这次的遇见又大大地改变了我。 - 中国語会話例文集
この世にはお金で買えないものもある。
这世上也有用钱买不到的东西。 - 中国語会話例文集
皆お酒を飲んでいたので歩いて帰りました。
因为大家都喝了酒,所以走着回去了。 - 中国語会話例文集
はやく実家に帰って、おいしいものを食べたいです。
想快点回老家吃好吃的东西。 - 中国語会話例文集
実家に帰って、おいしいものを食べたいです。
我想回到老家,吃好吃的。 - 中国語会話例文集
シャトルバスがあなたをお迎えに行きます。
接送巴士去接你。 - 中国語会話例文集
2人の男女が、お客を迎えている。
有一队男女在迎客。 - 中国語会話例文集
今日は初めて娘のお迎えを主人に頼みました。
今天第一次拜托老公接女儿。 - 中国語会話例文集
制服があればオンオフの切り替えができる。
如果有制服的话,就可以切换上下班的状态了。 - 中国語会話例文集
お札を小銭に変えてもらえますか。
能帮我把纸币换成零钱吗? - 中国語会話例文集
彼はわずかなお金と引き換えに友達を裏切った。
他为了拿到那一点点的钱背叛了朋友。 - 中国語会話例文集
家に帰ってすぐにお風呂に入りました。
回到家后立刻洗澡了。 - 中国語会話例文集
学校が3時におわるけど、何時に迎えにきてくれる?
学校三点结束,你几点来接我? - 中国語会話例文集
今まで貸していたお金も返してください。
请把我之前借你的钱还给我。 - 中国語会話例文集
彼女はおじさんを出迎えに駅へ行きました。
她去车站接她叔叔了。 - 中国語会話例文集
今日友達が大阪から帰って来る。
今天朋友会从大阪回来。 - 中国語会話例文集
今日の仕事の帰りにお寿司を食べに行きました。
我今天下班回家的路上吃了寿司。 - 中国語会話例文集
彼は無事に大阪に帰ってきました。
他平安地回到了大阪。 - 中国語会話例文集
その店は、大阪駅の近くにあります。
那个店在大阪站的附近。 - 中国語会話例文集
その店は、大阪駅の近くにある。
那家店在大阪站的附近。 - 中国語会話例文集
その店は、大阪駅の近くに位置する。
那家店位于大阪站的附近。 - 中国語会話例文集
帰りにみんながお土産を買っていました。
回去的时候大家买了特产。 - 中国語会話例文集
夜10時に会社から帰ることが多いです。
我经常晚上十点从公司回家。 - 中国語会話例文集
空港にお母さんを迎えに行きます。
我去机场接妈妈。 - 中国語会話例文集
あなたの指定口座にお金を返しました。
我把钱退还到了你指定的银行账户。 - 中国語会話例文集
その駅におばあちゃんを車で迎えに行った。
我开车去那个车站接奶奶了。 - 中国語会話例文集
少しでも両親に恩を返したいと思った。
我想尽可能地回报父母的温情。 - 中国語会話例文集
走行中の携帯電話の通話はお控え下さい。
请不要在行驶中打电话。 - 中国語会話例文集
ここで召し上がりますか、お持ち帰りですか?
是在这吃还是打包带走? - 中国語会話例文集
記録を入力するために、メモに控えておいてください。
为了输入记录,请记笔记。 - 中国語会話例文集
折り返しの連絡が遅れてしまってごめんなさい。
很抱歉回复您太晚了。 - 中国語会話例文集
ああ、それとお帰り、しばらくだね。
欢迎回来,有段时间没见了吧。 - 中国語会話例文集
私はこの箱をお返しにあげたい。
我想把这个箱子还给你。 - 中国語会話例文集
あなたはお気をつけて家に帰ってくださいね。
请你回家时注意安全哦。 - 中国語会話例文集
あなたはお客さんをその駅まで迎えに行ってください。
请你去那个车站接客人。 - 中国語会話例文集
あなたは同じ道を通って帰らねばなりません。
你必須原路返回。 - 中国語会話例文集
このお金を彼に返さなければいけない。
我必须把这个钱还给他。 - 中国語会話例文集
おばあちゃんの家に帰ると皆すぐに寝ました。
回到奶奶家之后大家很快就睡了。 - 中国語会話例文集
そのカエルは、どれくらいの大きさですか。
那个青蛙有多大? - 中国語会話例文集
私が先にその代金を立て替えておきました。
我先垫付了那笔货款。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |