意味 | 例文 |
「おがわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15447件
短い期間でしたが、お世話になりました。
虽然是很短一段时间但是承蒙您照顾了。 - 中国語会話例文集
私たちがおすすめするセットの価格は3890円です。
我们推荐的套餐的价钱是3890日元。 - 中国語会話例文集
多くの運動選手が1度ならず腱炎を患う。
许多运动员都不止一次患上肌腱炎。 - 中国語会話例文集
すぐにお返事が出来ず、誠に申し訳ありません。
没能立刻作出答复这是很抱歉。 - 中国語会話例文集
私がお店に行ったのは当然の成り行きだ。
我去了店里是顺理成章的事情。 - 中国語会話例文集
私がここに居られるのは彼らのおかげなんだ。
我能在这多亏了他。 - 中国語会話例文集
短い間でしたがお世話になりました。
虽然时间很短,但多亏了你的照顾了。 - 中国語会話例文集
私が見たのはおそらく彼女だった。
我看到的大概是她吧。 - 中国語会話例文集
私は燻製にしたニシンのにおいが嫌いだ。
我讨厌熏制鲱鱼的气味。 - 中国語会話例文集
おじいちゃんは少し腰が悪いです。
爷爷的腰有点不好。 - 中国語会話例文集
このお餅を食べるときは、柏の葉をはがします。
吃这个饼的时候,把柏叶拿下来。 - 中国語会話例文集
あなたはお酒が強いですね。私はほろ酔い気分です。
你真能喝啊,我都有点醉了。 - 中国語会話例文集
お問合せいただき、まことにありがとうございます。
衷心感谢您的咨询。 - 中国語会話例文集
ささやかながらお祝いをさせて頂ければと存じます。
希望给您一点祝福。 - 中国語会話例文集
より詳しくお話を伺いたいと考えています。
想要听听更加详细的内容。 - 中国語会話例文集
その記憶力が老いて弱っている。
记忆力随着变老而减弱。 - 中国語会話例文集
私の服はほとんどが姉たちのお古だ。
我的衣服大部分都是姐姐们穿过的旧衣裳。 - 中国語会話例文集
関税障壁には多くの役割がある。
关税壁垒有很多作用。 - 中国語会話例文集
あなたがお元気そうで私は嬉しいです。
你看上去很精神,我很开心。 - 中国語会話例文集
私が好きなおにぎりは鮭と鱈子です。
我喜欢的饭团是鲑鱼和鳕鱼子的。 - 中国語会話例文集
私の息子はおもちゃをすこしも欲しがっていません。
我的儿子一点都不想要玩具。 - 中国語会話例文集
この携帯電話はお年寄りでも使うことが出来る。
这个手机,即使是老年人也能用。 - 中国語会話例文集
この劇作品は多くの脇筋があり、少し冗長だ。
这部剧本有太多的剧情,有些冗长。 - 中国語会話例文集
私のお話を聞いてくれてありがとうございました。
谢谢你听我说话。 - 中国語会話例文集
私にあなたが行った全ての操作を教えてください。
请你教我你做的全部的操作。 - 中国語会話例文集
私のお母さんは料理がとても上手です。
我妈妈很会做饭。 - 中国語会話例文集
私には、この他にも多くの仕事があります。
除此之外我还有很多工作。 - 中国語会話例文集
私にはやるべきことが多すぎる。
我们应该干的事情太多了。 - 中国語会話例文集
あなたが私の事を覚えていることに驚いています。
我很吃惊你记得我的事情。 - 中国語会話例文集
我が家と母の兄弟のお墓参りをしました。
我去给我家里人和母亲的兄弟扫墓了。 - 中国語会話例文集
彼がスクリーンに大きく現れました。
他被放大显示在了屏幕上。 - 中国語会話例文集
大阪からハワイまでどの位時間がかかりますか。
从大阪到夏威夷需要花多久? - 中国語会話例文集
現在大きく分けて3つの渋滞のモデルがある。
现在有大致分成三类的堵车模式。 - 中国語会話例文集
私が今までで食べた中で一番おいしい肉です。
这个是我至今吃到过最好吃的肉了。 - 中国語会話例文集
私たちはお腹が空いていませんでした。
我们肚子不饿。 - 中国語会話例文集
あなたが良いと思う場所を私に教えて下さい。
请你告诉我觉得好的地方。 - 中国語会話例文集
また、私の家の近くには、沢山のお寺があります。
另外,我家附近有很多寺庙。 - 中国語会話例文集
私が死んだ時、この花をお墓に供えてください。
在我死了之后,请在我的目前供上这朵花。 - 中国語会話例文集
私にとって彼の存在が大きくなる。
对我来说他的存在会变得更重要。 - 中国語会話例文集
私の知人は経営者かコンサルタントが多い。
我认识的人里面很多是管理者或者顾问。 - 中国語会話例文集
対応が遅れて申し訳ありませんでした。
很抱歉处理慢了。 - 中国語会話例文集
その‘馃子’は一晩おくとすっかり歯切れが悪くなった.
那馃子搁一宿都皮条了。 - 白水社 中国語辞典
お世話が行き届きません,どうかご容赦ください.
照顾不周,请多多包涵。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に顔色を変えて怒ったことがない.
他没跟我变过脸。 - 白水社 中国語辞典
この事がもし大きな騒ぎになると大変だ.
这事要是闹大了可不得了。 - 白水社 中国語辞典
彼の京劇は節回しがおかしい.
他的京剧唱得不是味儿。 - 白水社 中国語辞典
落ち着いて腰をかけていられない,(品物の)落ち着きが悪い.
坐不稳 - 白水社 中国語辞典
慌ただしくて,彼と多く話す暇がなかった.
时间太仓促,没来得及和他多谈。 - 白水社 中国語辞典
つまらない事に,お前さんときたらこんなに怖がるなんて!
屁大的事,你也这么怕! - 白水社 中国語辞典
彼は私に話し声が大きいと腹を立てている.
他嗔着我说话声音大。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |